Suministros - 158595-2018

12/04/2018    S71    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Suiza-Berna: Máquinas procesadoras de datos (hardware)

2018/S 071-158595

Anuncio de licitación

Suministros

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
armasuisse Einkauf und Kooperationen CC WTO
Kasernenstraße 19
Bern
3003
Suiza
Correo electrónico: wto@ar.admin.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1011051
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
armasuisse Einkauf und Kooperationen CC WTO
Kasernenstraße 19
Bern
3003
Suiza
Persona de contacto: Ro110: Infoblox Hardware inkl. produktnahe DL, Wartung & Support
Correo electrónico: wto@ar.admin.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Infoblox Hardware inkl. produktnahe Dienstleistungen, Wartung & Support

II.1.2)Código CPV principal
30210000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Die Führungsunterstützungsbasis sucht einen Lieferanten, welcher die benötigte Infoblox Hardware inkl. produktnaher Dienstleistungen, der Lizenzierung sowie den benötigten 3rd Level Support liefert.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
72000000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Führungsunterstützungsbasis

II.2.4)Descripción del contrato:

Die Führungsunterstützungsbasis sucht einen Lieferanten, welcher die benötigte Infoblox Hardware inkl. produktnaher Dienstleistungen, der Lizenzierung sowie den benötigten 3rd Level Support liefert.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/10/2018
Fin: 31/12/2029
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Siehe Pflichtenheft

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

E1 Betreibungs- und Handelsregisterauszug.

Betreibungsregister- und Handelsregisterauszug oder gleichwertig anerkannte Urkunde des Auslandes (nicht älter als 3 Monate, maßgebend ist der Stichtag des Eingabedatums), welche belegt, dass beim Anbieter keine Steuer- oder Sozialabgabeschulden vorhanden sind.

E2 Lieferantenselbstdeklaration.

E3 a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen.

Der Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm beigezogenen Dritten (Subunternehmer und Unterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäß Selbstdeklarationsblatt (Beilage 1.1.1) der Beschaffungskonferenz des Bundes BKB einhalten.

b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann

Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitende und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde.

E4 Gesamtverantwortung für vorliegendes Projekt.

Der Anbieter bestätigt, die Gesamtverantwortung für das vorliegende Projekt zu übernehmen, d. h. insbesondere, dass der Anbieter der alleinige Vertragspartner der Vergabestelle ist. Allfällig Beteiligte sind mit den ihnen zugewiesenen Rollen / Funktionen in Beilage 1.1 aufzuführen.

E5 Geheimschutzverfahren / Personensicherheitsüberprüfung.

Der Anbieter ist damit einverstanden, sich dem Geheimschutzverfahren zu unterziehen, welches verschiedene Sicherheitsmaßnahmen umfasst (vgl. VO über das Geheimschutzverfahren, SR 510.413).

Die Informationsschutzvorschriften des Bundes (insbesondere die Verordnung über den Schutz von Informationen des Bundes, SR 510.411) sind anzuwenden.

Gilt für Unternehmen und Personen.

E6 Infoblox-Partner.

Der Anbieter bestätigt, dass er über einen offiziellen Gold oder Platinum Partnerstatus bei Infoblox verfügt.

E7 CDIC- oder CDAT-Zertifizierung.

Der Anbieter bestätigt, dass er mindestens über einen Mitarbeitenden zur Verfügung stellen kann, welcher eine CDIC- oder CDAT-Zertifizierung aufweist.

E8 Erfahrung Anbieter.

Der Anbieter verfügt über genügend Erfahrung in Projekten, die mit dem vorliegenden Auftrag vergleichbar sind. Ein Projekt ist vergleichbar wenn:

— mindestens zwei Infoblox Grids mit je 10 DDI-Members geliefert wurden und,

— die dazu erbrachten DL inhaltlich den im Grundauftrag geforderten DL entsprechen.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand einer Referenz in den letzten 3 Jahren nach.

E9 Erfahrung Projektleiter.

Der Anbieter bestätigt, dass er einen Projektleiter zur Verfügung stellt, welcher über Erfahrung in solchen Projekten verfügt.

E10Projektsprache.

Der Anbieter bestätigt, dass er in der Lage ist, das Projekt über die gesamte Mandatsdauer in deutscher oder englischer Sprache (Wort und Schrift) abzuwickeln.

E11Qualitätsmanagementsystem.

Der Anbieter verfügt über ein Qualitätsmanagementsystem gemäss ISO 9001 oder ein mindestens gleichwertiges Zertifikat oder Handbuch.

E12 Telefonische Erreichbarkeit.

Der Anbieter bestätigt, dass er bspw. bei einer Gerätestörung während der normalen Arbeitszeiten (Mo-Fr von 07.00-18.00) telefonisch erreichbar ist. Der Telefonanschluss muss über eine schweizerische Telefonnummer in deutscher oder englischer Sprache erreichbar sein (keine 0900... Nummern).

E13 Vertragsentwurf.

Der Anbieter bestätigt die uneingeschränkte Akzeptanz des Vertragsentwurfs gemäß Beilage 3.0.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 22/05/2018
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 25/05/2018
Hora local: 23:59
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

Die Angebotsöffnung ist nicht öffentlich

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine.

Verhandlungen: bleiben vorbehalten.

Verfahrensgrundsätze: Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Publikation kann gemäß Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 3000 Bern 14 erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Schlusstermin / Bemerkungen:

a) bei Abgabe an armasuisse Bei Abgabe an der Loge des Verwaltungsgebäudes armasuisse, Kasernenstraße 19, 3003 Bern, z. H. CC WTO armasuisse, sind folgende Punkte zu beachten:

— Öffnungszeiten der Loge: 07.00-17.00 (außerhalb dieser Zeiten kann kein Angebot abgegeben werden),

— Die Abgabe hat bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin bis 16.00 gegen Ausstellung einer Empfangsbetätigung der armasuisse zu erfolgen.

b) bei Einreichung auf dem Postweg: Maßgebend ist der Poststempel oder Strichcode-Beleg des Versanddienstleisters (Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel);

c) bei Übergabe an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz: Maßgebend ist die Empfangsbestätigung der entsprechenden Vertretung. Die Empfangsbestätigung ist spätestens bis zum Abgabetermin des Angebots an die unter Ziffer 1.2 genannte E-Mail-Adresse zu senden.

Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen) falls sich beim Erstellen des Angebots Fragen ergeben, sind diese ausschließlich mittels anonymisiertem Forumseintrag im Frageforum simap.ch zu stellen. Für jede Frage ist ein separater Forumseintrag zu erstellen (pro Eintrag eine Frage). Die Fragen werden im Frageforum simap.ch beantwortet. Sämtliche Fragen und Antworten können von allen Anbietern, welche die Ausschreibungsunterlagen bezogen haben, eingesehen werden. Es liegt in der Verantwortung des Anbieters, sich über allfällige Einträge im Frageforum zu informieren.

Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 10.4.2018, Dok. 1011051.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Suiza
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
10/04/2018