Forniture - 234488-2017

21/06/2017    S117    - - Forniture - Avviso di gara - Procedura ristretta 

Francia-Modane: Veicoli per servizi di emergenza

2017/S 117-234488

Bando di gara

Forniture

Direttiva 2014/24/UE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1)Denominazione e indirizzi
GEIE-GEF
plate-forme du Tunnel
Modane
73500
Francia
E-mail: marchespublics@tunneldufrejus.com
Codice NUTS: FR717

Indirizzi Internet:

Indirizzo principale: http://www.sftrf.fr

Indirizzo del profilo di committente: http://www.sftrf.fr

I.2)Appalto congiunto
I.3)Comunicazione
I documenti di gara sono disponibili per un accesso gratuito, illimitato e diretto presso: http://www.sftrf.fr
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate all'indirizzo sopraindicato
I.4)Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Altro tipo: GEIE
I.5)Principali settori di attività
Altre attività: Exploitant d'un tunnel transfrontalier

Sezione II: Oggetto

II.1)Entità dell'appalto
II.1.1)Denominazione:

Fourniture de deux véhicules de lutte contre un incendie susceptible de se développer dans le tunnel du Fréjus.

Numero di riferimento: GEIE GEF/17-01
II.1.2)Codice CPV principale
34144200
II.1.3)Tipo di appalto
Forniture
II.1.4)Breve descrizione:

Fourniture de 2 véhicules disposant d'une première cuve pouvant contenir au moins 5 m3 d'eau et d'une seconde pouvant recevoir au moins 300 l d'émulseur. La cabine du véhicule sera double pour accueillir le conducteur et au moins 2 opérateurs. Ce véhicule sera équipé des dispositifs permettant d'évoluer dans un milieu confiné et susceptible d'être envahi par les fumées (caméra thermique et capteurs d'obstacles), de lances canons, d'une autoprotection hydrique installée en périphérie de la cabine et de pneumatiques anti-crevaison. Outre la tranche ferme de la fabrication et du montage des différents organes des 2 véhicules, ce marché comprend une tranche optionnelle d'une durée de un an renouvelable 3 fois qui rémunère les opérations de maintenance préventive et curative sur l'ensemble des matériels de chacun des 2 véhicules.

II.1.5)Valore totale stimato
II.1.6)Informazioni relative ai lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti: no
II.2)Descrizione
II.2.1)Denominazione:
II.2.2)Codici CPV supplementari
34144200
II.2.3)Luogo di esecuzione
Codice NUTS: FR717
Codice NUTS: ITC11
Luogo principale di esecuzione:

Tunnel transfrontalier du Fréjus — Modane.

II.2.4)Descrizione dell'appalto:

Fourniture de 2 véhicules disposant d'une première cuve pouvant contenir au moins 5 m3 d'eau et d'une seconde pouvant recevoir au moins 300 l d'émulseur. La cabine du véhicule sera double pour accueillir le conducteur et au moins 2 opérateurs. Ce véhicule sera équipé des dispositifs permettant d'évoluer dans un milieu confiné et susceptible d'être envahi par les fumées (caméra thermique et capteurs d'obstacles), de lances canons, d'une autoprotection hydrique installée en périphérie de la cabine et de pneumatiques anti-crevaison. Outre la tranche ferme de la fabrication et du montage des différents organes des 2 véhicules, ce marché comprend une tranche optionnelle d'une durée de un an renouvelable 3 fois qui rémunère les opérations de maintenance préventive et curative sur l'ensemble des matériels de chacun des 2 véhicules.

II.2.5)Criteri di aggiudicazione
Il prezzo non è il solo criterio di aggiudicazione e tutti i criteri sono indicati solo nei documenti di gara
II.2.6)Valore stimato
II.2.7)Durata del contratto d'appalto, dell'accordo quadro o del sistema dinamico di acquisizione
Durata in mesi: 13
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: sì
Descrizione dei rinnovi:

La tranche optionnelle s'exécute pendant une durée de 12 mois à compter de sa date de notification. Seule la tranche optionnelle est reconductible 3 fois de manière expresse par lettre recommandée avec AR un mois avant la date anniversaire de notification de la tranche optionnelle sans toutefois que la durée de la tranche optionnelle n'excède 48 mois.

II.2.9)Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
II.2.10)Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.11)Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.12)Informazioni relative ai cataloghi elettronici
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
II.2.14)Informazioni complementari

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1)Condizioni di partecipazione
III.1.1)Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni:

Les renseignements concernant la situation juridique de l'entreprise tels que prévus à l'article 48 I 1°du décret no 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics —

1) La lettre de candidature (formulaire DC1 ou équivalent — à jour de la réforme du 25.3.2016) signée;

2) La déclaration du candidat (formulaire DC2 ou équivalent);

3) Les documents relatifs aux pouvoirs de la personne habilitée pour l'engager;

4) Une déclaration sur l'honneur dûment datée et signée certifiant que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles 45 et 48 de l'ordonnance du 23.7.2015 et notamment qu'il est en règle au regard des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des personnes handicapées.

III.1.2)Capacità economica e finanziaria
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

— références requises: les renseignements concernant la capacité économique et financière de l'entreprise tels que prévus aux articles 48 I 2°, 44 III et 50 du décret no 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics et à l'article 2 de l'arrêté du 29.3.2016 fixant la liste des renseignements et des documents pouvant être demandés aux candidats aux marchés publics:

1) Déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat sur les 3 dernières années;

2) Déclaration concernant le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public sur les 3 dernières années;

Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:

3) Les attestations d'assurance responsabilité civile professionnelle. Ces attestations doivent être signées et mentionner: — la période de validité, — la nature des activités garanties, — le nom de la compagnie et le no de contrat. Si, pour une raison justifiée, l'opérateur économique n'est pas en mesure de produire les renseignements et documents demandés par l'acheteur, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière par tout autre moyen considéré comme approprié par l'acheteur.

III.1.3)Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione dei criteri di selezione:

Les renseignements concernant les références professionnelles et la capacité technique de l'entreprise tels que prévus aux articles 48 I 2°, 44 IV et 50 du décret no 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics et à l'article 3 de l'arrêté du 29.3.2016 fixant la liste des renseignements et des documents pouvant être demandés aux candidats aux marchés publics:

— déclaration mentionnant l'outillage, le matériel et les équipements techniques par métier ainsi que l'organisation du contrôle en usine dont le candidat dispose pour la fabrication et l'assemblage de matériels de même nature,

— descriptions et photographies des véhicules fabriqués par le candidat avec les références de leur réception technique et les spécificités développées pour faciliter les interventions dans les milieux confinés,

— attestation et/ou agrément de conformité aux normes prévues.

Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:

— certificats de qualifications professionnelles. La preuve de la capacité du candidat peut être apportée par tout moyen (certificats d'identité professionnelle, références de travaux attestant de la compétence de l'opérateur à réaliser la prestation).

III.1.5)Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.2)Condizioni relative al contratto d'appalto
III.2.2)Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto:
III.2.3)Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1)Descrizione
IV.1.1)Tipo di procedura
Procedura ristretta
IV.1.3)Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
L’avviso comporta la conclusione di un accordo quadro
Accordo quadro con un unico operatore
IV.1.4)Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.1.6)Informazioni sull'asta elettronica
IV.1.8)Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici: sì
IV.2)Informazioni di carattere amministrativo
IV.2.1)Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
IV.2.2)Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
Data: 21/07/2017
Ora locale: 15:00
IV.2.3)Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione:
Italiano, Francese
IV.2.6)Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in mesi: 8 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.2.7)Modalità di apertura delle offerte

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1)Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2)Informazioni relative ai flussi di lavoro elettronici
VI.3)Informazioni complementari:

— langue de rédaction des candidatures et des offres: les candidatures et les offres doivent être rédigées en langue française et en langue italienne,

— remise des plis par voie électronique: le pouvoir adjudicateur n'accepte pas la transmission des candidatures et des offres par voie électronique,

— les offres devront être envoyées par la poste par pli recommandé avec avis de réception postale ou remise contre récépissé à l'adresse suivante: GEIE — GEF groupement d'exploitation du Fréjus- service marchés plateforme du tunnel- 73500 Modane,

— les dossiers qui parviendraient après la date et l'heure limites fixées, ainsi que ceux parvenus sous enveloppes non-conforme aux conditions de remise des plis, ne seront pas retenus et seront renvoyés à leur auteur,

— pour obtenir tous renseignements complémentaires, les candidats devront faire parvenir une demande écrite au plus tard 12 jours avant la date limite de remise des offres:

— renseignements complémentaires administratifs: Mme Michèle Ratel; Adresse: GEIE GEF- groupement d'exploitation du Fréjus- service achats et marchés- plateforme du Tunnel- 73500 Modane- téléphone :04 79 20 68 06- télécopieur: 04 79 20 26 10- courriel :marchespublics@tunneldufrejus.com

— renseignements complémentaires techniques: M. Gianluigi Caregnato téléphone +39 0122 909011- télécopieur: +39 0122 901589-adresse: gianluigi.caregnato@frejustunnel.eu.

VI.4)Procedure di ricorso
VI.4.1)Organismo responsabile delle procedure di ricorso
Tribunal de grande instance de Lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Tel.: +33 472607238
Fax: +33 479202610
VI.4.2)Organismo responsabile delle procedure di mediazione
Tribunal de grande instance de Lyon
67 rue Servient
Lyon
69433
Francia
Tel.: +33 472607238
Fax: +33 479202610
VI.4.3)Procedure di ricorso
Informazioni dettagliate sui termini di presentazione dei ricorsi:

— référé précontractuel à compter de la date d'envoi de la décision de rejet et jusqu'à la signature du contrat, devant le juge du référé précontractuel du tribunal compétent (articles 2 et suivants de l'ordonnance no 2009-515 du 7.5.2009),

— référé contractuel aux fins d'obtenir l'annulation du contrat dans le délai de 31 jours à compter de la date de publication de l'avis d'attribution et en l'absence d'un tel avis, dans le délai de 6 mois à compter de la signature du contrat devant le juge du référé contractuel du tribunal compétent (articles 11 et suivants de l'ordonnance no 2009-515 du 7.5.2009).

VI.4.4)Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5)Data di spedizione del presente avviso:
16/06/2017