Suministros - 255881-2018

14/06/2018    S112    - - Suministros - Anuncio de adjudicación de contrato - Procedimiento negociado 

Alemania-Frankfurt: Remolques

2018/S 112-255881

Anuncio de adjudicación de contrato – sectores especiales

Resultados del procedimiento de contratación

Suministros

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Fraport AG
Gebäude 700, Raum 2132/2136
Frankfurt
60547
Alemania
Persona de contacto: Abteilung ZEB-VM
Correo electrónico: ausschreibung@fraport.de
Fax: +49 69690-60199
Código NUTS: DE712

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.fraport.de

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.6)Principal actividad
Actividades aeroportuarias

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

EU-P 0049-18EK2 Beschaffung von KPA, KZF, KFC

Número de referencia: EU-P 0049-18EK2
II.1.2)Código CPV principal
34223300
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

LOS 1: Palettentransportanhänger (KPA).

LOS 2: 20-Fuss-Anhänger (KZF).

LOS 3: Frachtcontaineranhänger (KFC).

Auftragsbeginn: Voraussichtlich Mitte 3. Quartal 2018.

Für Los 1 (KPA) und Los 3 (KFC) wird vor Angebotslegung eine Musterstellung der betreffenden Geräte, d. h. während der Zeit der Angebotsphase, am Flughafen Frankfurt am Main gefordert. Für Los 2 (KZF) wird auf Grund der Größe der Geräte darauf verzichtet.

Die Muster müssen die Mindestanforderungen gemäß GEN Norm 12312, Teil 11:

„Grundlegende Anforderungen für Container- Palettendollies und Anhänger für Lose Ladung“ erfüllen.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Beschaffung von Palettentransportanhängern (KPA)

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34223300
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE712
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Frankfurt am Main

Flughafen

II.2.4)Descripción del contrato:

Herstellung und Lieferung von Anhängern für den Transport von Luftfrachtpaletten (10 Fuß) auf dem Flughafenvorfeld gemäß den spezifischen Anforderungen (s. technisches Leistungsverzeichnis) der Fraport AG.

Die Rahmenvereinbarung über 48 Monate sieht eine geplante Abnahmemenge von ca. 600 KPA vor.

Für die Vertragsjahre gestaltet sich das Mengengerüst voraussichtlich wie folgt:

1. Vertragsjahr = 150 KPA;

2. Vertragsjahr = bis zu 150 KPA;

3. Vertragsjahr = bis zu 150 KPA;

4. Vertragsjahr = bis zu 150 KPA.

Bei der geschätzten Abnahmemenge handelt sich um ca. – Mengen, die ggf. noch verringert oder erhöht werden können. Die Inanspruchnahme ist der wirtschaftlichen Lage des Auftraggebers geschuldet. Hieraus entsteht keine Abnahmeverpflichtung.

Erläuterung: Geschätzte Abnahmemenge.

Die geschätzte Abnahmemenge wurde vom Auftraggeber unter Berücksichtigung bereits laufender und zukünftig geplanter Projekte ermittelt.

II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Beschaffung von 20-Fuss-Anhänger (KZF)

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34223300
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE712
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Frankfurt am Mai

Flughafen

II.2.4)Descripción del contrato:

Herstellung und Lieferung von Anhängern für den Transport von Luftfrachtpaletten (20 Fuß) auf dem Flughafenvorfeld gemäß den spezifischen Anforderungen (technisches Leistungsverzeichnis) der Fraport AG.

Die Rahmenvereinbarung über 48 Monate sieht eine geplante Abnahmemenge von ca. 20 KZF vor.

Für die Vertragsjahre gestaltet sich das Mengengerüst voraussichtlich wie folgt:

1. Vertragsjahr = 5 KZF;

2. Vertragsjahr = bis zu 5 KZF;

3. Vertragsjahr = bis zu 5 KZF;

4. Vertragsjahr = bis zu 5 KZF.

Bei der geschätzten Abnahmemenge handelt sich um ca. – Mengen, die ggf. noch verringert oder erhöht werden können. Die Inanspruchnahme ist der wirtschaftlichen Lage des Auftraggebers geschuldet. Hieraus entsteht keine Abnahmeverpflichtung.

Erläuterung: Geschätzte Abnahmemenge.

Die geschätzte Abnahmemenge wurde vom Auftraggeber unter Berücksichtigung bereits laufender und zukünftig geplanter Projekte ermittelt.

II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Beschaffung von Frachtcontaineranhänger (KFC)

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34223300
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE712
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Frankfurt am Main

Flughafen

II.2.4)Descripción del contrato:

Herstellung und Lieferung von Anhängern für den Transport von Luftfrachtcontainern (LD3) auf dem Flughafenvorfeld gemäß den spezifischen Anforderungen (technisches Leistungsverzeichnis) der Fraport AG.

Die Rahmenvereinbarung über 48 Monate sieht eine geplante Abnahmemenge von ca. 500 KFC vor.

Für die Vertragsjahre gestaltet sich das Mengengerüst voraussichtlich wie folgt:

1. Vertragsjahr = 150 KFC;

2. Vertragsjahr = bis zu 150 KFC;

3. Vertragsjahr = bis zu 100 KFC;

4. Vertragsjahr = bis zu 100 KFC.

Bei der geschätzten Abnahmemenge handelt sich um ca. – Mengen, die ggf. noch verringert oder erhöht werden können. Die Inanspruchnahme ist der wirtschaftlichen Lage des Auftraggebers geschuldet. Hieraus entsteht keine Abnahmeverpflichtung.

Erläuterung: Geschätzte Abnahmemenge.

Die geschätzte Abnahmemenge wurde vom Auftraggeber unter Berücksichtigung bereits laufender und zukünftig geplanter Projekte ermittelt.

II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento negociado con convocatoria de licitación previa
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2018/S 019-040116
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio periódico indicativo

Apartado V: Adjudicación de contrato

Contrato nº: 4500636454
Lote nº: 1
Denominación:

EU-P 0049-18EK2, Beschaffung von Palettentransportanhängern, Los 1 KPA

Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:
11/06/2018
V.2.2)Información sobre las ofertas
Número de ofertas recibidas: 3
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista
Michael Wirth, Metallbau und ET-Service
Westerwaldstraße 9
Haiger
35708
Alemania
Código NUTS: DE722
El contratista es una PYME: sí
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido) (¿Acepta su publicación? sí)
Valor total del contrato/lote: 830 250.00 EUR
V.2.5)Información sobre la subcontratación
V.2.6)Precio pagado por las compras de ocasión

Apartado V: Adjudicación de contrato

Contrato nº: 4500636466
Lote nº: 2
Denominación:

EU-P 0049-18EK2, Beschaffung von Palettentransportanhängern, Los 2 KZF

Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:
11/06/2018
V.2.2)Información sobre las ofertas
Número de ofertas recibidas: 3
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista
Michael Wirtz, Metallbau und ET-Service
Westerwaldstraße 9
Haiger
35708
Alemania
Código NUTS: DE722
El contratista es una PYME: sí
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido) (¿Acepta su publicación? sí)
Valor total del contrato/lote: 125 000.00 EUR
V.2.5)Información sobre la subcontratación
V.2.6)Precio pagado por las compras de ocasión

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Ablauf des Verfahrens:

Es ist beabsichtigt, die Bieter, die ihre Eignung nachgewiesen haben, in einer oder mehreren Verhandlungsrunden durch Ausscheiden der weniger wirtschaftlichen Angebote stufenweise zu reduzieren. Die Auftraggeberin behält sich jedoch gleichwohl vor, den Zuschlag bereits auf Grundlage der ersten verbindlichen Angebote ohne weitere Verhandlungen und ohne die Einholung weiterer Angebote zu erteilen.

Ergänzungen zur Bekanntmachung.

Es wird auf alle weiteren Ausführungen der „Ergänzungen zur Bekanntmachung Teil A und B“, verwiesen. Die „Ergänzungen zur Bekanntmachung Teil A und B“ werden elektronisch auf der Plattform www.vergabe.rib.de zur Verfügung gestellt.

Die „informatorischen Vergabeunterlagen“ werden ebenfalls elektronisch auf der Plattform www.vergabe.rib.de zur Verfügung gestellt; siehe Ziffer I.3) dieser Bekanntmachung.

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass entgegen § 41 Abs. 1 SektVO die Vergabeunterlagen nicht vollständig sind und daher nicht zur Angebotsabgabe verwendet werden können. Gemäß § 41 Abs. 4 SektVO und auf Grundlage von § 107 Abs. 2 Nr. 1 GWB erhalten nur diejenigen Bewerber, die von der Auftraggeberin nach Abschluss des Teilnahmewettbewerbes zur Angebotsabgabe aufgefordert werden, die für die Abgabe eines ersten verbindlichen Angebotes zu verwendenden vollständigen Vergabeunterlagen. Die zur Angebotsabgabe zu verwendenden Vergabeunterlagen werden nebst allen Unterlagen dann digital über die Plattform www.vergabe.rib.de zur Verfügung gestellt. Eine Registrierung der zur Angebotsabgabe aufgeforderten Bewerber auf der vorgenannten Plattform ist dann zwingend erforderlich. Der mit dieser Vorgehensweise bewirkte Schutz der Vertraulichkeit der Informationen ist notwendig, um die Sicherheitsinteressen im Sinne des § 107 Abs. 2 GWB, die u. a. für die Auftraggeberin in § 8 Abs. 1 LuftSiG konkretisiert werden, zu wahren.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Dienstgebäude: Wilhelminenstraße 1-3; Fristenbriefkasten: Luisenplatz 2
Darmstadt
64283
Alemania
Fax: +49 6151125816 / +49 6151126834
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Einlegung von Rechtsbehelfen.

Gemäß § 160 Abs. 3 GWB ist ein Nachprüfungsantrag unzulässig, soweit:

1. Der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber der Auftraggeberin nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt;

2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber der Auftraggeberin gerügt werden;

3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der zu Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber der Auftraggeberin gerügt werden;

4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung der Auftraggeberin, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Bundeskartellamt
Kaiser-Friedrich-Str. 16
Bonn
53113
Alemania

Dirección de internet: www.bundeskartellamt.de

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
13/06/2018