Suministros - 488975-2017

07/12/2017    S235    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Suiza-Frick: Postes para líneas aéreas

2017/S 235-488975

Anuncio de licitación – sectores especiales

Suministros

Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Swissgrid AG
Dammstrasse 3
Frick
5070
Suiza
Persona de contacto: Marco Frigerio
Correo electrónico: marco.frigerio@swissgrid.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.2)Contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso restringido a los pliegos de la contratación. Puede obtenerse más información en: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=997709
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
Swissgrid AG
Via Sciupina 6
Castione
6532
Suiza
Persona de contacto: Marco Frigerio
Correo electrónico: marco.frigerio@swissgrid.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

I.6)Principal actividad
Electricidad

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Assainissement Lavorgo — Musignano, fourniture de structures en acier 2018-2020.

II.1.2)Código CPV principal
44212224
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Fourniture de structures en acier pour la rénovation de la ligne aérienne existante de 380/220 kV Lavorgo — Musignano:

— remplacement de diagonales et de supports défectueux,

— remplacement de pointes de console sur certaines consoles,

— remplacement de consoles,

— petites interventions diverses.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Conformément à la documentation d’appel d’offres

II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture de structures en acier pour la rénovation de la ligne aérienne existante de 380/220 kV Lavorgo — Musignano:

— remplacement de diagonales et de supports défectueux,

— remplacement de pointes de console sur certaines consoles,

— remplacement de consoles,

— petites interventions diverses.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio relativo al coste - Nombre: Prix / Ponderación: 60
Criterio relativo al coste - Nombre: Offre pour la fourniture/modification de petites quantités de matériel (évaluation du temps nécessaire à la livraison. Une offre est nécessaire comme preuve des informations communiquées) / Ponderación: 20
Criterio relativo al coste - Nombre: Expérience pour la fourniture de pylônes / Ponderación: 20
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Des modifications mineures et de faibles variations de quantité peuvent être effectuées par négociation confidentielle avec le soumissionnaire qui remportera le présent appel d’offres.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.4)Normas y criterios objetivos de participación
III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.1.6)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.7)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
III.1.8)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 15/01/2018
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Italiano
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 17/01/2018
Hora local: 23:59
Lugar:

Castione

Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:

L’ouverture de l’offre ainsi que le procès-verbal d’ouverture de l’offre ne sont pas publics.

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Négociations: sous réserve.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Indication des voies de recours: conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/Remarques: l’offre devra être envoyée par courrier postal, conformément aux dispositions suivantes: courrier A, recommandé (date du cachet postal d’un bureau de poste suisse ou étranger reconnu faisant foi. L’affranchissement automatique n’a pas valeur de cachet postal).

Dans tous les cas, le fournisseur est tenu de fournir la preuve du respect des délais pour l’expédition de l’offre. L’offre écrite et accompagnée de toutes les annexes doit être déposée dans un bureau de poste suisse ou étranger reconnu (cachet postal) au plus tard à la date indiquée. L’enveloppe contenant la documentation doit porter la mention suivante: offre «Rénovation Lavorgo — Musignano, fourniture de structures en acier 2018-2020» — Ne pas ouvrir.

Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit) aucune information ne sera donnée oralement. Les demandes doivent être formulées par écrit et envoyées à l’adresse e-mail marco.frigerio@swissgrid.ch avant le délai indiqué. Les demandes envoyées après le délai indiqué ne pourront pas être prises en considération. Toutes les questions/réponses seront rendues publiques et communiquées à tous les candidats sans mentionner de noms.

Publication de référence nationale: Simap de la 04.12.2017, doc. 997709. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 13.12.2017.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Suiza
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
04/12/2017