Marché de travaux - 123105-2019

15/03/2019    S53

France-Le Bourget du Lac: Travaux de construction de tunnels ferroviaires

2019/S 053-123105

Avis de marché – secteurs spéciaux

Travaux

Base juridique:
Directive 2014/25/UE

Section I: Entité adjudicatrice

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: Tunnel Euralpin Lyon Turin SAS
Adresse postale: Savoie Technolac - Bâtiment Homère - 13 allée du Lac de Constance - CS 90281
Ville: Le Bourget du Lac
Code NUTS: FRK27 Savoie
Code postal: 73375
Pays: France
Point(s) de contact: Fonction Contrats
Courriel: fonction.contrats@telt-sas.com
Téléphone: +33 479685650
Fax: +33 479685683
Adresse(s) internet:
Adresse principale: www.telt-sas.com
Adresse du profil d’acheteur: http://telt.achatpublic.com/accueil/
I.3)Communication
L'accès aux documents du marché est restreint. De plus amples informations peuvent être obtenues à l'adresse suivante: https://telt.achatpublic.com/accueil/
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées par voie électronique via: https://telt.achatpublic.com/accueil/
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées au(x) point(s) de contact susmentionné(s)
I.6)Activité principale
Services de chemin de fer

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

Lavori di costruzione del tunnel di base della sezione transfrontaliera del collegamento ferroviario Lione-Torino a partire dagli attacchi lato Francia - Cantieri operativi 5, 6/7 e 8

Numéro de référence: T7
II.1.2)Code CPV principal
45221242 Travaux de construction de tunnels ferroviaires
II.1.3)Type de marché
Travaux
II.1.4)Description succincte:

Nell’ambito del progetto del nuovo collegamento ferroviario Lione-Torino, la società TELT, in quanto ente aggiudicatore, è il promotore pubblico responsabile dei lavori di realizzazione e di gestione della sezione transfrontaliera della futura infrastruttura.

Il presente appalto pubblico ha come oggetto la realizzazione delle opere relative ai cantieri operativi n.5 (scavo del tunnel di base a partire dall’attacco della discenderia di Villarodin-Bourget/Modane), n.6/7 (scavo del tunnel di base a partire dagli attacchi delle discenderia di La Praz e di Saint-Martin-la-Porte) e n.8 (scavo del tunnel di base a partire dagli attacchi dei portali di Villard-Clément). Ciascun lotto del presente appalto pubblico costitusce un accordo quadro misto con aggiudicatario unico, cioè un accordo quadro con buoni d’ordine e appalti successivi.

II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: oui
Il est possible de soumettre des offres pour nombre maximal de lots: 2
Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d'attribuer des marchés combinant les lots ou groupes de lots suivants:

Se uno degli offerenti presenta l’offerta migliore sui 3 lotti, gli saranno aggiudicati al massimo 2 lotti secondo le seguenti combinazioni: lotti 1 e 3 oppure lotti 2 e 3. Se presenta l’offerta migliore sui lotti 1 e 2, gli sarà aggiudicato uno solo di questi due lotti. Condizioni di applicazione: vedi punto VI.3. Le regole di aggiudicazione dei lotti figureranno nei documenti della consultazione

II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

Cantiere operativo 5: lavori di costruzione del tunnel a partire dall’attacco della discenderia di Villarodin-Bourget/Modane

Lot nº: 1
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
45221242 Travaux de construction de tunnels ferroviaires
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: FRK27 Savoie
Lieu principal d'exécution:

Villarodin-Bourget / Modane

II.2.4)Description des prestations:

I lavori del presente lotto 1 includono il trasferimento delle opere esistenti (discenderie in particolare e pozzi di Avrieux) e la realizzazione di tutte le opere future del tunnel di base di una lunghezza di 21,9 km circa per ogni canna, da Modane alla sezione contigua in Italia.

I lavori realizzati tramite buoni d’ordine potranno includere in particolare:

— sistemazione della piattaforma di Villarodin-Bourget (recinzione, sbancamenti, rilevati, alimentazione elettrica, ventilazione del cantiere, trattamento delle acque di infiltrazione, impianti di cantiere),

— opere di ingegneria civile del sito di sicurezza di Modane e delle gallerie tecniche associate (scavo con metodo convenzionale, sostegno, impermeabilizzazione e rivestimento); dal piede della discenderia di Villarodin-Bourget/Modane,

— opere di ingegneria civile del tunnel di base (scavo con metodo convenzionale e/o TBM, sostegno impermeabilità e rivestimento), delle gallerie tra le canne e le caverne tecniche associate,

— opere di ingegneria civile legate alla sistemazione finale della discenderia di Villarodin-Bourget/Modane,

— realizzazione di tutte le opere necessarie alla logistica per i lavori e i soccorsi (opere temporanee e/o definitive, lavori sotterranei, reti, ecc..),

— sistemazione dei siti di pre-classificazione dei materiali di scavo in vista della loro futura valorizzazione e dei siti di deposito temporanei e definitivi dei materiali derivati dai lavori di movimento terra e degli scavi sotterranei (sito du Moulin, sito des Tierces).

I lavori che potranno essere realizzati tramite eventuali appalti successivi (attivati o meno in funzione della data di operatività del lotto di lavori incaricato dell’analisi, della selezione e del reimpiego dei materiali di scavo) consistono nella Gestione e nell’Impiego dei Materiali di Scavo (GEME), possono comprendere una parte o la totalità delle seguenti prestazioni:

— analisi, selezione e classificazione definitiva dei materiali di scavo,

— trasferimento dei materiali di scavo verso i siti di deposito temporanei o definitivi,

— lavori di sbancamento per la messa in deposito definitiva nel sito di Tierces.

Gli appalti successivi potranno anche permettere l’esecuzione dei lavori di ingegneria civile per la realizzazione di strutture della galleria in collaborazione con il futuro appalto sugli impianti.

Il perimetro del presente lotto "Cantiere operativo 5" potrà essere oggetto di variazioni di ampiezza limitata rispetto al limite del lotto "Cantiere operativo 4" a est e, del lotto "Cantiere operativo 6" a ovest in funzione dello stato d’avanzamento reale di ciascun cantiere e della necessità di contenere il programma di esecuzione del progetto nei tempi previsionali

II.2.5)Critères d’attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6)Valeur estimée
Valeur hors TVA: 1 000 000 000.00 EUR
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en mois: 102
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: oui
Identification du projet:

TENT-T (reti trans-europee): progetto n. 2014-EU-TM-0401-M

II.2.14)Informations complémentaires

L’accordo-quadro del lotto n.1 sarà concluso senza un importo minimo né massimo. L’importo stimato indicato al punto II.2.6 non è contrattuale, costutuisce un'indicazione calcolata sulla base di una parte della sezione del tunnel di base di 21,9 km.

Ciascun buono d’ordine o appalto successivo comporterà un periodo di esecuzione contrattuale.

II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

Cantiere operativo 6/7 lavori di costruzione del tunnel a partire dagli attacchi delle discenderie di La Praz e di Saint-Martin-la-Porte

Lot nº: 2
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
45221242 Travaux de construction de tunnels ferroviaires
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: FRK27 Savoie
Lieu principal d'exécution:

La Praz / Saint-Martin-la-Porte

II.2.4)Description des prestations:

I lavori del presente lotto 2 includono il trasferimento delle opere esistenti (soprattutto discenderie) e la realizzazione di tutte le opere future del tunnel di base per una lunghezza di 23,1 km circa da Saint-Martin-la-Porte a Modane.

I lavori realizzati tramite buoni d’ordine potranno includere soprattutto:

Per il cantiere operativo 6 (CO6):

— sistemazione della piattaforma di La Praz(recinzioni, sbancamenti, rilevati, alimentazione elettrica, ventilazione del cantiere, trattamento delle acque di infiltrazione, impianti di cantiere),

— opere di ingegneria civile del sito di sicurezza di La Praz e delle gallerie tecniche associate (con metodo convenzionale) dal piede della discenderia di La Praz,

— opere di ingegneria civile della sezione del tunnel di base della lunghezza di circa 9 km tra le caverne di La Praz e il sito di sicurezza di Modane (con metodo convenzionale e/o TBM) nonché le gallerie tra le canne e le caverne tecniche associate,

— opere di ingegneria civile complementari della canna esistente tra il sito di sicurezza di La Praz e il cantiere operativo 7 (impermeabilizzazione, rivestimento).

Per il cantiere operativo 7 (CO7):

— sistemazione della piattaforma di Saint-Martin-la-Porte (recinzioni, sbancamenti, rilevati, alimentazione elettrica, ventilazione del cantiere, trattamento delle acque di infiltrazione, impianti di cantiere),

— opere di ingegneria civile in piede della discenderia di Saint-Martin-la-Porte per la realizzazione della seconda canna, inclusa la caverna di montaggio della TBM, nonché le gallerie tra le canne e le caverne tecniche associate,

— opere di ingegneria civile della seconda canna del tunnel di base della lunghezza di circa 8 km tra i piedi della discenderia di Saint-Martin-la-Porte e della discenderia di La Praz (con metodo convenzionale e/o TBM), nonché le gallerie tra le canne e le caverne tecniche associate,

— opere di ingegneria civile aggiuntive della canna esistente tra Saint-Martin-la-Porte e La Praz (rivestimento, drenaggio, bonifica, calcestruzzo di riempimento),

— opere di ingegneria civile aggiuntive della canna esistente tra i due rami della discenderia di Saint-Martin-la-Porte (eventuale rialesatura, sostegno, impermeabilizzazione, rivestimento) in parte attraverso l’Houiller produttivo,

— opere di ingegneria civile del tunnel di base (con metodo convenzionale) in direzione di Saint-Julien-Montdenis, fino al raccordo con il lotto di lavori adiacente.

Per i cantieri operativi 6 e 7 (CO 6/7):

— realizzazione di tutte le opere necessarie alla logistica lavori e ai soccorsi (opere temporanee e/o definitive, lavori sotterranei, reti, ecc..)

— sistemazione di alcuni siti di pre-classificazione dei materiali scavati in vista della loro valorizzazione futura e dei siti di deposito temporanei e definitivi dei materiali provenienti dagli sbancamenti e dagli scavi sotterranei,

— conferimento in deposito e trasporto dei materiali tramite nastro trasportatore.

I lavori che potranno essere realizzati tramite eventuali appalti successivi (attivati o meno in funzione della data di operatività del lotto di lavori incaricato dell’analisi, della selezione e del reimpiego dei materiali di scavo) consistono nella Gestione e nell’Impiego dei Materiali di Scavo (GEME), possono comprendere una parte o la totalità delle seguenti prestazioni:

— analisi, selezione e classificazione definitiva dei materiali di scavo,

— trasferimento dei materiali di scavo verso i siti di deposito temporanei o definitivi.

Gli appalti successivi potranno anche permettere l’esecuzione dei lavori di ingegneria civile per la realizzazione di strutture della galleria in collaborazione con il futuro appalto sugli impianti.

Il perimetro del presente lotto "CO 6/7" potrà essere oggetto di variazioni di ampiezza limitata al limite del lotto CO5 a est e del lotto CO8 a ovest in funzione dell’avanzamento reale di ciascun cantiere e della necessità di contenere il programma di esecuzione del progetto nei tempi previsionali.

II.2.5)Critères d’attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6)Valeur estimée
Valeur hors TVA: 1 130 000 000.00 EUR
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en mois: 98
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: oui
Identification du projet:

TENT-T (reti trans-europee): progetto n. 2014-EU-TM-0401-M

II.2.14)Informations complémentaires

L’accordo-quadro del lotto n.2 sarà concluso senza un importo minimo né massimo. L’importo indicato al II.2.6 non è contrattuale. Costituisce un’indicazione calcolata sulla base di una parte della sezione del tunnel di base di 23,1 km circa.

Ciascun buono d’ordine o appalto successivo comporterà un periodo di esecuzione contrattuale.

II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

Cantiere operativo 8: lavori di costruzione del tunnel a partire dagli attacchi dei portali di Villard-Clément

Lot nº: 3
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
45221242 Travaux de construction de tunnels ferroviaires
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: FRK27 Savoie
Lieu principal d'exécution:

Saint-Julien-Montdenis

II.2.4)Description des prestations:

I lavori del presente lotto 3 comprendono il trasferimento delle opere esistenti (galleria artificiale di Saint-Julien de Montdenis e soprattutto opere associate) nonché la realizzazione di tutte le opere future del tunnel di base su una lunghezza tra 1,8 e 4 km circa, situata nei pressi di Villard-Clément.

I lavori realizzati tramite buoni d’ordine potranno includere soprattutto:

— sistemazione della piattaforma del cantiere di Villard-Clément (recinzioni, sbancamenti, rilevati, alimentazioni elettriche, ventilazione del cantiere, trattamento delle acque di infiltrazione, impianti di cantiere),

— supporti provvisori necessari agli sbancamenti per la realizzazione dell’attacco del tunnel di base,

— sbancamenti necessari alla realizzazione dell’attacco del tunnel di base e della galleria artificiale collegata alla galleria già realizzata,

— opere di ingegneria civile delle due canne del tunnel di base di una lunghezza tra 1,8 e 4 km circa (scavo, supporti, impermeabilizzazione e rivestimenti definitivi) nonché le gallerie tra le canne e le caverne tecniche associate,

— realizzazione delle opere civili della galleria artificiale che congiunge la galleria già realizzata nell’ambito del cantiere operativo 9a e l’ingresso del tunnel di base, per circa 150 m, e i rinterri definitivi prospicienti all’opera,

— realizzazione di tutte le opere necessarie alla logistica dei lavori e ai soccorsi (opere temporanee e/o definitive, lavori sotterranei, reti, ecc.),

— sistemazione dei siti di pre-classificazione dei materiali scavati in vista della loro valorizzazione futura e provvisorio conferimento in deposito,

— conferimento in deposito e trasporto dei materiali tramite nastro trasportatore.

I lavori che potranno essere realizzati tramite eventuali appalti successivi (attivati o meno in funzione della data di operatività del lotto di lavori incaricato dell’analisi, della selezione e del reimpiego dei materiali di scavo) consistono nella Gestione e nell’Impiego dei Materiali di Scavo (GEME) possono comprendere una parte o la totalità delle seguenti prestazioni:

— analisi, selezione e classificazione definitiva dei materiali di scavo,

— trasferimento dei materiali di scavo verso i siti di deposito temporanei o definitivi.

Gli appalti successivi potranno anche permettere l’esecuzione dei lavori civili per la realizzazione di strutture della galleria in collaborazione con il futuro appalto sugli impianti.

Il perimetro del presente lotto "Cantiere operativo 8" potrà essere oggetto di variazioni di ampiezza limitata al limite del lotto Cantiere operativo 7, a est in funzione dello stato d’avanzamento reale di ciascun cantiere e della necessità di contenere il programma di esecuzione del progetto nei tempi previsionali.

II.2.5)Critères d’attribution
Le prix n'est pas le seul critère d'attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché
II.2.6)Valeur estimée
Valeur hors TVA: 180 000 000.00 EUR
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en mois: 98
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: oui
Identification du projet:

TENT-T (reti trans-europee): progetto n. 2014-EU-TM-0401-M

II.2.14)Informations complémentaires

L’accordo-quadro del lotto n.3 sarà concluso senza un importo minimo né massimo. L'importo stimato indicato al II.2.6 non è contrattuale, costituisce un'indicazione calcolata sulla base di una parte della sezione del tunnel di base di 4 km

Ciascun buono d’ordine o appalto successivo comporterà un periodo di esecuzione contrattuale.

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
Liste et description succincte des conditions:

Ogni operatore economico, da solo o in gruppo, dovrà fornire:

— o i moduli DC1 e DC2 o equivalenti, scaricabili gratuitamente al seguente indirizzo: http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat (in caso di raggruppamento di operatori economici, il DC1 deve essere fornito unicamente dalla mandataria),

— o il Documento di Gara Unico Europeo (DGUE), o equivalente per i candidati non stabiliti nell'Unione Europea; si precisa che TELT non autorizza i candidati a limitarsi a indicare nel Documento di Gara Unico Europeo o equivalente che dispongono dell'inclinazione e delle capacità richieste senza fornire informazioni particolari sulle stesse.

Gli operatori economici sottoposti a diritto italiano dovranno inoltre fornire i seguenti documenti:

— il DURC (Documento Unico di Regolarità Contributiva),

— il « protocollo operativo per il Monitoraggio finanziario delle Grandi Opere (MGO) » debitamente compilato, disponibile al seguente indirizzo: http://www.telt-sas.com/it/fornitori/.

III.1.2)Capacité économique et financière
Liste et description succincte des critères de sélection:

Ciascun operatore economico, solo o in raggruppamento, dovrà dimostrare di disporre di una capacità economica e finanziaria sufficiente, fornendo:

— i bilanci finanziari (inclusi i conti economici) degli anni 2015, 2016 e 2017, depositati presso il tribunale del commercio (o equivalente per i candidati non francesi),

— il file Excel «bilanci finanziari» debitamente compilati, scaricabili al seguente indirizzo: https://telt.achatpublic.com/accueil/,

— un certificato di assicurazione per i rischi professionali che indichi l’ammontare dei capitali coperti da garanzia.

Niveau(x) spécifique(s) minimal/minimaux exigé(s):

Il fatturato minimo annuale richiesto al candidato per ognuno dei tre anni 2015, 2016 e 2017 (il fatturato minimo si riferisce a quello dell’insieme dei membri del raggruppamento in caso di raggruppamento di operatori economici e, se del caso, quello dei fornitori impegnati insieme al candidato qualsiasi sia il legame giuridico che li vincola) è di:

— 220 000 000 euro IVA esclusa per il lotto 1 (cantiere operativo 5),

— 220 000 000 euro IVA esclusa per il lotto 2 (cantiere operativo 6/7),

— 30 000 000 euro IVA esclusa per il lotto 3 (cantiere operativo 8).

Il fatturato corrisponde al fatturato disponibile secondo la data di creazione della società o dell’inizio dell’attività dell’operatore economico, in quanto le informazioni su questi fatturati sono disponibili. Se il candidato si trova oggettivamente nell’impossibilità di fornire i fatturati richiesti, fornirà la prova delle capacità finanziarie tramite qualsiasi altro documento considerato equivalente.

III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

Ciascun operatore economico solo o in raggruppamento dovrà dimostrare che dispone delle capacità tecniche e professionali sufficienti, fornendo:

1. Mezzi umani e materiali:

— una dichiarazione che indichi i propri mezzi effettivi annuali e la levatura del personale di inquadramento degli ultimi tre anni,

— una descrizione dell’attrezzatura, del materiale e dell’apparecchiatura di cui disporrà per la realizzazione del presente appalto pubblico.

2. Referenze professionali:

— una lista dei lavori che ha svolto negli ultimi dieci anni.

3. Certificazioni di qualità:

— i certificati di qualità di cui dispone (ad esempio: certificati ISO 9001, 14001, 18001 o equivalenti).

Niveau(x) spécifique(s) minimal/minimaux exigé(s):

Trattandosi di referenze professionali, il candidato dovrà presentare almeno una referenza in corso o terminata negli ultimi dieci anni per ciascuna delle voci seguenti, per i seguenti lotti (in caso di raggruppamento di operatori economici, è sufficiente una sola referenza per raggruppamento):

Lotto 1 (cantiere operativo 5) e Lotto 2 (cantiere operativo 6/7):

— galleria con una sezione scavata di almeno 60 m2 con copertura superiore ai 500 m,

— caverna con una sezione superiore ai 250 m2,

— scavo meccanizzato di una lunghezza superiore ai 5 km,

— realizzazione dei tunnel con scavo e rivestimento simultaneo a partire da vari fronti di attacco,

— gestione degli stoccaggi di materiali di oltre 200 000 m3.

Lotto n.3 (cantiere operativo 8):

— tunnel scavato con metodo convenzionale di una lunghezza di almeno 500 m e di una sezione scavata di almeno 60 m2,

— tunnel scavato con metodo convenzionale in terreni rocciosi di una sezione scavata di almeno 60 m2,

— tunnel scavato con metodo convenzionale in terreno cedevole di una sezione scavata di almeno 60 m2,

— opere civili tipo galleria artificiale di una lunghezza di almeno 50 m e con una sezione interna di almeno 40 m2,

— opere di supporto di un’altezza superiore ai 10 m,

— cantiere di sbancamento di un volume superiore ai 100 000 m3,

— lavori di sbancamento in presenza di falda con trattamento delle venute d’acqua (tipo tappo idraulico, iniezione dei suoli o pompaggio).

Il candidato dovrà presentare al massimo cinque referenze per voce. In caso di consegna di un numero superiore di referenze, saranno prese in considerazione solo le prime cinque referenze in ordine di lettura del documento.

Ciascuna referenza dovrà obbligatoriamente essere compilata come indicato nella tabella scaricabile tramite la piattaforma dematerializzata di TELT(http://telt.achatpublic.com/accueil/). Questa tabella, nella quale dovranno essere indicati il ruolo, la quota del fatturato e i limiti della prestazione tecnica di ogni operatore economico interessato, nonché i recapiti precisi dei clienti interessati, sarà accompagnata, ove possibile, da attestazioni di corretta esecuzione.

Se il candidato si trova oggettivamente nell’impossibilità di fornire le capacità tecniche e professionali richieste, fornirà la prova di queste capacità tramite qualsiasi altro documento considerato equivalente.

III.1.4)Règles et critères objectifs de participation
Liste et brève description des règles et critères:

Sulla base dei documenti giustificativi presentati al deposito delle candidature e in seguito all’esclusione delle candidature irricevibili, i candidati saranno selezionati sulla base delle loro capacità economiche, finanziarie, tecniche e professionali.

III.1.6)Cautionnement et garanties exigés:

Una ritenuta di garanzia pari al 5 % dell’importo della prestazione sarà applicata a ciascun buono d’ordine e a ciascun appalto successivo. Questa ritenuta potrà essere sostituita a discrezione del titolare da una garanzia su semplice richiesta. Egli non sarà autorizzato a sostituirla con una fideiussione personale e solidale

III.1.7)Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références aux textes qui les réglementent:

Il presente appalto pubblico è finanziato dall'Unione europea, dall'Italia e dalla Francia. Il pagamento delle prestazioni sarà effettuato tramite bonifico bancario entro 45 giorni dalla data di ricezione della fattura. Ciascun buono d’ordine sarà trattato a prezzi unitari e sarà rivedibile, ciascun appalto successivo potrà essere trattato a prezzi forfettario o unitari e eventualmente rivedibile/i.

III.1.8)Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs économiques attributaire du marché:

Gli operatori economici possono presentarsi soli o in raggruppamento. Per ciascun lotto, una stessa persona giuridica non può fare atto di candidatura agendo allo stesso tempo in qualità di candidato individuale e di membro di uno o più raggruppamenti, né in qualità di membro di più raggruppamenti. In seguito all’aggiudicazione dell’appalto publico, la forma del raggruppamento richiesta da TELT sarà la forma congiunta con mandatario solidale. La forma di raggruppamento congiunta è giustificata dalla diversità delle competenze richieste e delle missioni necessarie, che rimangono molto specifiche: ciascuno dei firmatari deve quindi ritenersi vincolato solo per la parte dell’appalto che esegue. La solidarietà del mandatario permette, invece, di garantire la corretta esecuzione della totalità della prestazione e, in caso di inadempienza del firmatario, di proporre al committente le soluzioni per porvi rimedio.

III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:

Saranno necessarie delle autorizzazioni amministrative legate alle installazioni di cantiere, alle reti esistenti, ai trasporti, all'esecuzione dei lavori 7 giorni su 7, all'impiego del personale e all'impiego degli esplosivi. Il titolare provvederà al loro ottenimento presso le autorità amministrative competenti.

D'altronde, il presente appalto pubblico sarà oggetto di una clausola di promozione dell'impiego destinata a favorire l'inserimento professionale di persone provenienti da contesti svantaggiati (numero di ore da effettuare da parte di persone in fase di inserimento).

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure négociée avec appel à la concurrence préalable
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
Le marché implique la mise en place d'un accord-cadre
Accord-cadre avec un seul opérateur
Dans le cas d'accords-cadres, justification d'une durée dépassant huit ans:

Per ciascun lotto, la durata dell’accordo-quadro sarà superiore agli otto anni perché include la durata prevista di esecuzione dei lavori, il periodo di preparazione effettivo dei lavori sotterranei, gli eventuali imprevisti incontrati durante lo scavo, legati alla natura del sottosuolo, i termini di ricezione, di revoca delle riserve e di garanzia del perfetto completamento delle opere.

IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: oui
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 28/05/2019
Heure locale: 14:00
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
français
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
Durée en mois: 12 (à compter de la date limite de réception des offres)

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.3)Informations complémentaires:

La restrizione sull’aggiudicazione dei lotti indicata al II.1.6 si applica anche in caso di raggruppamenti che non presentano la stessa mandataria ma che sono composti dagli stessi membri.

La durata indicata al II.2.7 è la durata durante la quale i buoni d’ordine e gli appalti successivi possono essere emessi. La durata prevista di esecuzione dei lavori (eccetto i periodi di preparazione e di garanzia) è di 72 mesi per il lotto 1, 68 mesi per il lotto 2 e 68 mesi per il lotto 3.

Si precisa che la lingua di riferimento per la procedura di aggiudicazione del presente appalto pubblico è il francese. Una traduzione di questo bando di gara in italiano o inglese deve essere considerata come traduzione di cortesia.

Eccetto il file Excel e la tabella di referenze citati rispettivamente ai punti III.1.2 e III.1.3, non esiste alcun fascicolo di consultazione da ritirare. I candidati interessati dovranno solo presentare entro la data e l'ora riportate al IV.2.2 un dossier di candidatura contenente i documenti e le informazioni sopra richiesti. I candidati dovranno depositare la rispettiva candidatura esclusivamente in forma dematerializzata al seguente indirizzo: http://telt.achatpublic.com/accueil/. Ogni trasmissione sarà soggetta a una data certa di ricezione e una conferma di ricezione elettronica.Il plico può essere completato da una copia di back-up depositata a mano con rilascio di una ricevuta o tramite posta raccomandata con ricevuta di ritorno all’indirizzo indicato al I.1. Per le candidature nonché per le eventuali copie di back-up, i plichi depositati dopo la data e l'ora stabilite per la scadenza saranno dichiarati fuori termine e respinti. Spetta ai candidati informarsi ed accertarsi che i rispettivi plichi siano giunti a destinazione entro la data e l'ora indicate per la scadenza.

Ai candidati che saranno ammessi sarà inviato un dossier di consultazione, con il quale saranno invitati a consegnare un'offerta entro un termine che sarà loro precisato. In seguito, il titolare di ciascun lotto sarà scelto dopo un'eventuale negoziazione. Si precisa infatti che,conformemente alle disposizioni dell'articolo R2161-23 del Codice dei Contratti Pubblici (vecchio articolo 74 del decreto n.2016-360 relativo agli appalti pubblici), TELT si riserva la possibilità di non negoziare con gli offerenti e di aggiudicare l'appalto sulla base delle offerte iniziali. In caso di negoziazione,TELT si riserva la possibilità di limitare progressivamente il numero degli offerenti ammessi alla negoziazione nel corso delle fasi di negoziazione.

Il presente contratto è sottoposto:

— alla legge italiana n. 191/2009 relativa ai lotti costruttivi, riguardante le modalità di finanziamento dell’opera dallo stato italiano; queste disposizioni si applicheranno conformemente al diritto comunitario,

— alle norme relative alla lotta contro le infiltrazioni mafiose, che sono convenute tra i governi francese e italiano attraverso il regolamento dei contratti convalidato dalla CIG (commissione intergovernativa) pubblicato dal decreto n.2017-432 del 5.4.2017 applicabile a partire dal 9.4.2018, e delle sue modifiche.

Il titolare di ciascun lotto del presente appalto pubblico, i suoi dipendenti, coappaltatori e subappaltatori si impegnano a rispettare il Codice etico applicato all'interno di TELT (download gratuito al seguente sito: http://www.telt-sas.com/fr/statut-code-ethique-accords).

Infine, ai sensi dell’articolo R2185-1 del Codice dei Contratti Pubblici (vecchio articolo 98 del decreto n. 2016-630), si ricorda ai candidati che la procedura può essere dichiarata senza seguito, in qualsiasi momento della procedura e fino alla stipula dell’appalto, e che non dispongono di alcun diritto di firma dell'appalto né al rimborso delle spese derivanti dalla partecipazione alla procedura. Questa facoltà di rinuncia alla conclusione dell’appalto da parte dell'Ente Aggiudicatore può avvenire per motivi economici, giuridici o tecnici o risultare da una scelta dei due Stati

VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Tribunal administratif de Grenoble
Adresse postale: 2 place de Verdun BP 1135
Ville: Grenoble
Code postal: 38022
Pays: France
Courriel: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Téléphone: +33 476420000
Fax: +33 476422269
Adresse internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr
VI.4.3)Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:

Le procedure di ricorso applicabili sono:

— il ricorso precontrattuale (articolo L-551-5 del Codice di Giustizia Amministrativo francese) che può essere esercitato fino alla stipula dell’appalto pubblico,

— il ricorso contrattuale (articolo 551-13 del Codice di Giustizia Amministrativo francese) che può essere esercitato entro 31 giorni a contare dalla pubblicazione dell’avviso di aggiudicazione sul GUUE almeno 6 mesi a contare dal giorno successivo al giorno della conclusione dell’appalto pubblico se non è stato pubblicato alcun avviso di aggiudicazione,

— il ricorso avverso la validità del contratto o di alcune clausole di pubblicità di fronte al giudice del contenzioso, che può essere esercitato entro un termine di due mesi successivi alle misure di pubblicità adeguate.

VI.4.4)Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
Nom officiel: Tribunal administratif de Grenoble
Adresse postale: 2 place de Verdun BP 1135
Ville: Grenoble
Code postal: 38022
Pays: France
Courriel: greffe.ta-grenoble@juradm.fr
Téléphone: +33 476420000
Fax: +33 476422269
Adresse internet: http://grenoble.tribunal-administratif.fr
VI.5)Date d’envoi du présent avis:
12/03/2019