395165-2026 - Състезателна процедура
Норвегия – Услуги по обсаждане на сондажни кладенци – Framework agreement trade services - Plumbing (New notice)
OJ S 109/2026 09/06/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеOFA IKS
Електронна пощаida@odinprosjekt.no
Правна категория на купувачаПубличноправна организация, контролирана от местен орган
Дейност на възлагащия органОбществен ред и сигурност
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеFramework agreement trade services - Plumbing (New notice)
ОписаниеThe objective of the framework agreement is to cover Vegårshei municipality ́s need for ongoing maintenance and operation of the municipality ́s properties within plumbing work. The works will include a number of assignments of varying sizes and scope, including major renovations, replacement of old equipment and installations, repairs and maintenance assignments on existing equipment and installations, as well as work on new buildings. Other services that naturally come under the discipline of HVAC can be provided if there is a need in the contract period. Materials needed for the different operations will be included in the work. Although the procurement comprises some material, it is emphasised that this contract does not provide any exclusiveity for the delivery of such material, and that the Contracting Authority is not otherwise obliged to procure materials from the service provider.
Идентификатор на процедурата094ceb12-882d-41a5-8e75-c103073c3d61
Вътрешен идентификаторN/A
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 76480000 Услуги по обсаждане на сондажни кладенци
Допълнителна класификация (cpv): 31160000 Части за електрически двигатели, генератори и трансформатори, 31161000 Части за електрически двигатели и генератори, 42997000 Оборудване за нефтопроводи, 43132400 Оборудване за обсаждане, 43132500 Устройства за окачване на скрита (обсадна) колона, 44160000 Нефтопроводи, тръбопроводни системи, тръбопроводи, изолация на тръбопроводи, тръбни инсталации и свързани с тях изделия, 44161000 Нефтопроводи, 45231113 Работи по подмяна на преносни и разпределителни тръбопроводи, 45330000 Строителни и монтажни работи на тръбопроводни инсталации, 45332000 Строителни и монтажни работи на водоснабдителни и канализационни инсталации
2.1.2.
Място на изпълнение
ГрадVegårshei
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Agder (NO092)
ДържаваНорвегия
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС9 000 000,00 NOK
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомлениеДокумент за обществени поръчки
КорупцияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
ИзмамиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Участие в престъпна организацияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Детски труд и други форми на трафик на хораIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Нарушение на задължения в областта на екологичното правоIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Нарушение на задължения в областта на социалното правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Тежко професионално нарушениеHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедуратаHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноскиHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъциHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Прекратена стопанска дейностSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
БанкрутIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Споразумение с кредиторитеIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
НеплатежоспособностIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Администриране на активите от ликвидаторSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0000
ЗаглавиеFramework agreement trade services - Plumbing (New notice)
ОписаниеThe objective of the framework agreement is to cover Vegårshei municipality ́s need for ongoing maintenance and operation of the municipality ́s properties within plumbing work. The works will include a number of assignments of varying sizes and scope, including major renovations, replacement of old equipment and installations, repairs and maintenance assignments on existing equipment and installations, as well as work on new buildings. Other services that naturally come under the discipline of HVAC can be provided if there is a need in the contract period. Materials needed for the different operations will be included in the work. Although the procurement comprises some material, it is emphasised that this contract does not provide any exclusiveity for the delivery of such material, and that the Contracting Authority is not otherwise obliged to procure materials from the service provider.
Вътрешен идентификаторN/A
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 76480000 Услуги по обсаждане на сондажни кладенци
Допълнителна класификация (cpv): 31160000 Части за електрически двигатели, генератори и трансформатори, 31161000 Части за електрически двигатели и генератори, 42997000 Оборудване за нефтопроводи, 43132400 Оборудване за обсаждане, 43132500 Устройства за окачване на скрита (обсадна) колона, 44160000 Нефтопроводи, тръбопроводни системи, тръбопроводи, изолация на тръбопроводи, тръбни инсталации и свързани с тях изделия, 44161000 Нефтопроводи, 45231113 Работи по подмяна на преносни и разпределителни тръбопроводи, 45330000 Строителни и монтажни работи на тръбопроводни инсталации, 45332000 Строителни и монтажни работи на водоснабдителни и канализационни инсталации
5.1.2.
Място на изпълнение
ГрадVegårshei
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Agder (NO092)
ДържаваНорвегия
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок2 Години
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой подновявания2
Друга информация за подновяванияThe framework agreement will be valid from the last date of signing and 2 (two) years into the future, with an option to extend the contract once or several times for up to 2 (two) years. If the contracting authority gives no other notification, the contract will automatically be renewed for one year at a time. The maximum agreement period is 4 (four) years. The agreement will then be renewed automatically for a period of 1 (one) year at a time if the Contracting Authority does not undertake any action.
5.1.5.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС9 000 000,00 NOK
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийРегистрация в съответен професионален регистър
Описание на критерия за подборRequirement: Tenderers shall be registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established. Documentation requirement: • Norwegian companies: Company Registration Certificate, not older than six months. • Foreign companies: Verification that the tenderer is registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established.

КритерийДруги икономически или финансови изисквания
Описание на критерия за подборEconomic and financial capacity Tenderers shall have sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract. The required capacity will be assessed in relation to the contract ́s value, services, risk and duration. The accounts from the last available financial year.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
НаименованиеPrice
ОписаниеCompleted price form, cf. Part 2 annex 4a.
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (точки, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане70
Критерий
ВидКачество
НаименованиеEnvironment
ОписаниеDriving distance: Driving distance from the place where the tenderer stores the vehicles that shall be used under the framework agreement to the following addresses: - The municipal hall, the residential and welfare centre and Vegårshei school: Molandsveien 21, 4985 Vegårshei Fuel technology: Description of the type of vehicle used for the assignment.
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (точки, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане30
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456754&TID=200417381&B=
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456754&TID=200417381&B=
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенорвежки
Електронен каталогЗабранено
Краен срок за получаване на оферти10/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) западноевропейско време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна3 Месеци
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Рамково споразумение без подновяване на състезателната процедура
Максимален брой участници1
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Agder tingrett
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 10 days after award.
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)Agder tingrett
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеOFA IKS
Регистрационен номер964 965 048
Пощенски адресMolandsveien 11
ГрадVegårshei
Пощенски код4985
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Agder (NO092)
ДържаваНорвегия
Звено за контактIda Foss
Електронна пощаida@odinprosjekt.no
Телефон+47 97693727
Профил на купувачаhttps://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/311790
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеAgder tingrett
Регистрационен номер926723480
ГрадKristiansand
Пощенски код4641
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Agder (NO092)
ДържаваНорвегия
Електронна пощаagder.tingrett@domstol.no
Телефон38 17 63 00
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоf208b830-9257-4f1b-8ab2-307e3f7d65b9  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието08/06/2026 11:43:12 (UTC+00:00) западноевропейско време
Дата на изпращане на обявлението (електронен подател)08/06/2026 12:00:54 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпноанглийски
Номер на публикуване на обявлението395165-2026
Номер на броя на ОВ S109/2026
Дата на публикуване09/06/2026