2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Доставки
Допълнителен характер на поръчката: Услуги
Основна класификация (cpv): 33140000 Медицински консумативи
Допълнителна класификация (cpv): 33100000 Медицинско оборудване
2.1.2.
Място на изпълнение
Пощенски адрес: ul. Juliana Aleksandrowicza 5
Град: Radom
Пощенски код: 26-617
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Radomski (PL921)
Държава: Полша
Допълнителна информация: Ofertę należy złożyć na Formularzu oferty za pośrednictwem formularza wypełnionego bezpośrednio na platformie Marketplanet OnePlace. Do oferty należy dołączyć: 1. Oświadczenie o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy pzp o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, zwanego dalej „jednolitym dokumentem” lub „JEDZ” - wzór oświadczenia wraz z informacją, które oświadczenia należy złożyć w przedmiotowym postępowaniu stanowi załącznik nr 1 do SWZ w formie zgodnej z rozdz. VI. SWZ. UWAGA: W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy pzp składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te winny potwierdzać brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 2. wypełniony formularz cenowy – opis przedmiotu zamówienia sporządzony z wykorzystaniem wzoru stanowiącego Załącznik nr 1 do projektowanych postanowień umowy na dostawę zestawów do witrektomii i fakoemulsyfikacji oraz załącznik nr 1 do umowy dzierżawy aparatu do fakowitrektomii wraz z oświadczeniem Wykonawcy dotyczące spełnienia wymagań dzierżawionego aparatu sporządzone wg wzoru stanowiącego Załącznik nr 4 do SWZ. 3. Zamawiający nie wymaga złożenia oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy pzp tj. JEDZ od podwykonawcy, iż nie podlega wykluczeniu z postępowania, jak również podmiotowych środków dowodowych dla podwykonawcy, któremu Wykonawca zamierza powierzyć wykonanie części przedmiotu zamówienia. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom, oraz podania nazw ewentualnych podwykonawców, jeżeli są już znani w (JEDZ/ESPD) w części II/D, oraz w części IV/C ppkt 10. 4. W celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, Zamawiający żąda od Wykonawcy odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru. UWAGA: W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (w szczególności członkowie konsorcjum, wspólnicy spółki cywilnej) lub podmiot udostępniający zasoby odpis lub informację musi złożyć każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub podmiot udostępniający zasoby. 5. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia dokumentów, o których mowa w ustępie powyżej, jeżeli Zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile Wykonawca wskaże dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów. 6. W przypadku wskazania przez Wykonawcę adresów internetowych ogólnodostępnych i bezpłatnych baz danych, w których dokumenty są dostępne w innym języku niż polski, Zamawiający może po ich pobraniu wezwać Wykonawcę do przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski. 7. Jeżeli w imieniu Wykonawcy działa osoba, której umocowanie do jego reprezentowania nie wynika z dokumentów, o których mowa w ust. 6, Zamawiający żąda od Wykonawcy pełnomocnictwa lub innego dokumentu potwierdzającego umocowanie do reprezentowania Wykonawcy. 8. W przypadku oferty składanej przez Wykonawców, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia (w szczególności członków konsorcjum oraz wspólników spółki cywilnej) (art. 58 ust. ust. 2 u.p.z.p.) – dokument potwierdzający ustanowienie pełnomocnika do reprezentowania w/w Wykonawców w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Zamawiający dopuszcza złożenie umowy regulującej współpracę i zasady reprezentacji podmiotów występujących wspólnie w szczególności umowę spółki cywilnej jako dokumentu równoważnego z pełnomocnictwem. 9. Przedmiotowe środki dowodowe: a) Aktualne dokumenty potwierdzające, że oferowane wyroby (w tym także dla aparatu do fakowitrektomii) posiadają dopuszczenie do obrotu i do używania zgodnie z ustawą z dnia 7 kwietnia 2022r. o wyrobach medycznych, a w szczególności: - spełniają tzw. Wymagania zasadnicze, określone w rozporządzeniach, Ministra Zdrowia, uwzględniającym wymagania prawa wspólnotowego, w szczególności w zakresie projektowania, wytwarzania, opakowania i oznakowania tych wyrobów, - wystawiono dla nich deklarację zgodności, - oznakowano je znakiem zgodności CE. Wykonawca musi czytelnie oznakować wymienione dokumenty numerem pozycji danego wyrobu (np. Część 1 poz. „ 1”). UWAGA! Dla wyrobów nie sklasyfikowanych jako wyrób medyczny i zgodnie z dyrektywami europejskimi i ustawą o wyrobach medycznych nie jest objęty deklaracjami zgodności i nie podlega żadnemu wpisowi do rejestru Zamawiający wymaga złożenia stosownego oświadczenia. b) Katalogi lub opisy techniczne w języku polskim – wskazujące parametry techniczne oferowanych wyrobów w celu dokonania oceny w kryterium parametry techniczne oraz potwierdzenia, iż oferowane wyroby są zgodne z opisem przedmiotu zamówienia określonym w załączniku nr 1 do projektowanych postanowień umowy oraz w załączniku nr 1 do umowy dzierżawy i spełniają wymogi Zamawiającego wynikające z dokumentacji postępowania. Zgodnie z art. 107 ust. 3 ustawy pzp Zamawiający nie będzie wzywał do złożenia lub uzupełnienia katalogów/opisów technicznych dotyczących dzierżawionego aparatu. W przypadku gdy Wykonawca w wyznaczonym terminie składania ofert nie złoży powyższych jego oferta zgodnie z art. 226 ust. 1 pkt 2 lit. c) zostanie odrzucona
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Уведомление
Администриране на активите от ликвидатор: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp - w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 ustawy Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia
Прекратена стопанска дейност: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp - w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка: Art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - jeżeli występuje konflikt interesów w rozumieniu art. 56 ust. 2 ustawy Pzp, którego nie można skutecznie wyeliminować w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy
Корупция: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych
Измами: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy Pzp.
Нарушение на задължения в областта на екологичното право: Art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 181 -188 Kodeksu karnego (przestępstwa przeciwko środowisku); Art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko środowisku; Art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa ochrony środowiska; Art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Нарушение на задължения в областта на трудовото право: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp - jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. poz. 769)
Нарушение на задължения в областта на социалното право: Art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy
Неплатежоспособност: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy - w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy pracy pracy
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy - w zakresie w jakim dotyczy ona opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp -w zakresie w jakim dotyczy ona podatków i opłat.
Чисто национални основания за изключване: Art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 2 i art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp w zakresie przewidzianym w przepisach ustawy Pzp, które nie mają swojego odpowiednika w przepisach dyrektyw dotyczących zamówień publicznych, tj.: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego; 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego; 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazane art. 7 ust. 1ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego i na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията: art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp w zakresie stwierdzenia, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie
Детски труд и други форми на трафик на хора: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnegoniezależnie od siebie
Изпиране на пари или финансиране на тероризма: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy - przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego
Участие в престъпна организация: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego
Споразумение с кредиторите: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami
Банкрут: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp - w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości