1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименование: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Правна категория на купувача: Публичноправна организация
Дейност на възлагащия орган: Опазване на околната среда
2. Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: Dostawy części samochodowych i akcesoriów RZGW Kraków
Описание: Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych do pojazdów będących własnością PGW Wody Polskie – Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie (RZGW Kraków). Zamówienie realizowane będzie w ramach jednej części, z uwzględnieniem dostaw częściowych, nie więcej niż dwa razy w miesiącu do lokalizacji jednostek organizacyjnych RZGW Kraków, wskazanych poniżej: • Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie, ul. Zamkowa 2, 30-301 Kraków • Zarząd Zlewni w Krakowie, ul. Góra Jałowcowa 1, 32-410 Dobczyce • Zarząd Zlewni w Kielcach, ul. Robotnicza 5, 25 – 662 Kielce • Zarząd Zlewni w Nowym Sączu, ul. Naściszowska 31, 33-300 Nowy Sącz • Zarząd Zlewni w Sandomierzu, ul. Staromiejska 14, 27-600 Sandomierz • Zarząd Zlewni w Żywcu, ul. Łączki 48, 34-300 Żywiec, • Świnna Poręba 247, 34-300 Żywiec, • Gospodarstwo Rybackie Świnna Poręba 258, 34-106 Mucharz.
Идентификатор на процедурата: 21ce2629-441a-43cb-99cd-5ce4d0f2e7c9
Вътрешен идентификатор: K.ROZ.270.2.29.2026
Вид процедура: Открита
Процедурата се ускорява: не
2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Доставки
Основна класификация (cpv): 34300000 Резервни части и аксесоари за превозни средства и двигатели на превозни средства
Допълнителна класификация (cpv): 39810000 Препарати за ароматизиране и восъчни препарати, 39830000 Почистващи продукти, 24950000 Специални химически продукти, 09211000 Смазочни масла и препарати, 31531000 Осветителни крушки
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Krakowski (PL214)
Държава: Полша
2.1.4.
Обща информация
Правно основание:
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Уведомление
Администриране на активите от ликвидатор: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Прекратена стопанска дейност: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Корупция: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Измами: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключване: Art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego Art. 5k Rozporządzenia rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Naruszenie zobowiązania dotyczącego płatności podatków: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Нарушение на задължения в областта на трудовото право: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt2 ustawy Pzp
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Неплатежоспособност: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Чисто национални основания за изключване: Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Детски труд и други форми на трафик на хора: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Изпиране на пари или финансиране на тероризма: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Участие в престъпна организация: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Споразумение с кредиторите: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Банкрут: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позиция: LOT-0001
Заглавие: Dostawy części samochodowych i akcesoriów RZGW Kraków
Описание: Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych do pojazdów będących własnością PGW Wody Polskie – Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie (RZGW Kraków). Zamówienie realizowane będzie w ramach jednej części, z uwzględnieniem dostaw częściowych, nie więcej niż dwa razy w miesiącu do lokalizacji jednostek organizacyjnych RZGW Kraków, wskazanych poniżej: • Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie, ul. Zamkowa 2, 30-301 Kraków • Zarząd Zlewni w Krakowie, ul. Góra Jałowcowa 1, 32-410 Dobczyce • Zarząd Zlewni w Kielcach, ul. Robotnicza 5, 25 – 662 Kielce • Zarząd Zlewni w Nowym Sączu, ul. Naściszowska 31, 33-300 Nowy Sącz • Zarząd Zlewni w Sandomierzu, ul. Staromiejska 14, 27-600 Sandomierz • Zarząd Zlewni w Żywcu, ul. Łączki 48, 34-300 Żywiec, • Świnna Poręba 247, 34-300 Żywiec, • Gospodarstwo Rybackie Świnna Poręba 258, 34-106 Mucharz.
5.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Доставки
Основна класификация (cpv): 34300000 Резервни части и аксесоари за превозни средства и двигатели на превозни средства
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Krakowski (PL214)
Държава: Полша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок: 3 Месеци
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие:
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП): не
Допълнителна информация: Oświadczenia lub dokumenty składane razem z ofertą: 1. pełnomocnictwo, w przypadku, gdy ofertę lub załączone do niej oświadczenia lub dokumenty podpisuje pełnomocnik lub inne dokumenty potwierdzające uprawnienie do podpisania oferty oraz do podpisania lub poświadczenia za zgodność z oryginałem składanych oświadczeń lub dokumentów (jeśli dotyczy), 2. JEDZ aktualny na dzień składania ofert, celem tymczasowego potwierdzenia, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu określone w SWZ. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV – zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 3. JEDZ aktualny na dzień składania ofert – dot. podmiotów trzecich, na których zasoby powołuje się Wykonawca, celem tymczasowego wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na ich zasoby, warunków udziału w postępowaniu; (podmiot trzeci może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV (jeśli dotyczy) - zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 4. oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia, dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego – Załącznik Nr 6 do SWZ, 5. oświadczenie podmiotu trzeciego dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego - Załącznik Nr 7 do SWZ, 6. dowód potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie będzie dysponował niezbędnymi zasobami innych podmiotów, który stanowi w szczególności zobowiązanie tych podmiotów do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia, zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdza, że stosunek łączący wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określa w szczególności: 7. zakres dostępnych wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby, 8. sposób i okres udostępnienia wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia, 19. czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego Wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje roboty budowlane lub usługi, których wskazane zdolności dotyczą.(jeśli dotyczy) 10. oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (oświadczenie z art. 117 ust. 4 Pzp) - Załącznik Nr 8 do SWZ (jeśli dotyczy), 11. dokument Self cleaning – Wykonawca nie podlega wykluczeniu, jeżeli udowodni zamawiającemu, że spełnił łącznie następujące przesłanki określone w art. 110 ust. 2 Pzp: • naprawił lub zobowiązał się do naprawienia szkody wyrządzonej przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem, w tym poprzez zadośćuczynienie pieniężne; • wyczerpująco wyjaśnił fakty i okoliczności związane z przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem oraz spowodowanymi przez nie szkodami, aktywnie współpracując odpowiednio z właściwymi organami, w tym organami ścigania, lub Zamawiającym; • podjął konkretne środki techniczne, organizacyjne i kadrowe, odpowiednie dla zapobiegania dalszym przestępstwom, wykroczeniom lub nieprawidłowemu postępowaniu, w szczególności: • zerwał wszelkie powiązania z osobami lub podmiotami odpowiedzialnymi za nieprawidłowe postępowanie wykonawcy, • zreorganizował personel, • wdrożył system sprawozdawczości i kontroli, • utworzył struktury audytu wewnętrznego do monitorowania przestrzegania przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów, • wprowadził wewnętrzne regulacje dotyczące odpowiedzialności i odszkodowań za nieprzestrzeganie przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów (jeśli dotyczy)
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за избор: Документ за обществени поръчки
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Описание: Ocenie będą podlegały oferty ważne tj. oferty niepodlegające odrzuceniu. Zamawiający dokona oceny ofert niepodlegających odrzuceniu na podstawie następujących kryteriów: Cena brutto – waga kryterium 100 %, Zamawiający dokona oceny ofert przyznając punkty w ramach kryteriów oceny ofert, przyjmując zasadę, że 1% = 1 punkt. Maksymalna liczba punktów jaką może otrzymać oferta wynosi 100 pkt. Zamawiający przyzna wartości punktowe w poszczególnych kryteriach z zastosowaniem następujących zasad: W kryterium „Cena brutto” Zamawiający przyzna wartości punktowe według wzoru: C=(Cena brutto najniższej oferty)/(Cena brutto badanej oferty)*100 Maksymalna ilość punktów jaką można uzyskać w tym kryterium to 100 pkt. Punktacja przyznawana ofertom w kryterium oceny ofert będzie liczona z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. W przypadku, gdy dwie lub więcej ofert przedstawia taki sam bilans ceny, Zamawiający wybierze ofertę, z najniższą ceną, a jeśli zostały złożone oferty o takiej samej cenie, Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w wyznaczonym terminie ofert dodatkowych zawierających nową cenę.
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване:
Електронно подаване: Задължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участие: полски
Електронен каталог: Забранено
Краен срок за получаване на оферти: 13/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна: 90 Дни
Условия на договора:
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни места: Не
Електронно фактуриране: Разрешено
Ще се използва електронно поръчване: да
Ще се използва електронно плащане: да
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение:
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки:
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването): Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach określonych dla wartości zamówienia równej lub przekraczającej kwoty określone w przepisach określonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Środkami ochrony prawnej, o których mowa w pkt. 19.1 SWZ są: • Odwołanie. • Skarga do sądu. Kwestie dotyczące odwołania uregulowane są w art. 513 – 578 ustawy Pzp. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom i uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Kwestie dotyczące skargi do sądu regulowane są w art. 579 – 590 ustawy Pzp.
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименование: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Регистрационен номер: 368302575
Отдел: Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
Пощенски адрес: ul. Tytusa Chałubińskiego 8
Град: Warszawa
Пощенски код: 00-613
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Звено за контакт: Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
Телефон: 12 62-84-106
Роли на тази организация:
Купувач
8.1.
ORG-0003
Официално наименование: Krajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номер: 5262239325
Пощенски адрес: ul. Postępu 17A
Град: Warszawa
Пощенски код: 02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Звено за контакт: Sekretariat Biura Odwołań
Телефон: 22 458 78 01
Роли на тази организация:
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0000
Официално наименование: Publications Office of the European Union
Регистрационен номер: PUBL
Град: Luxembourg
Пощенски код: 2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Luxembourg (LU000)
Държава: Люксембург
Телефон: +352 29291
Роли на тази организация:
TED eSender
Идентификатор/версия на обявлението: ec72c77b-2ccb-4956-8043-23916f762249 - 01
Вид на формуляра: Състезателна процедура
Вид обявление: Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението: 16
Дата на изпращане на известието: 11/06/2026 09:43:50 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпно: полски
Номер на публикуване на обявлението: 405441-2026
Номер на броя на ОВ S: 112/2026
Дата на публикуване: 12/06/2026