406211-2026 - Състезателна процедура
Швeция – Хотелиерски и ресторантьорски услуги и услуги в областта на търговията на дребно – Konferens- och möteslokaler
OJ S 112/2026 12/06/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеBorås Stad
Електронна пощаkoncerninkop@boras.se
Правна категория на купувачаПубличноправна организация
Дейност на възлагащия органУслуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеKonferens- och möteslokaler
ОписаниеUpphandlingen avser UM:s Behov av professionellt utrustade konferens- och möteslokaler under dagtid.
Идентификатор на процедуратаa2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 55000000 Хотелиерски и ресторантьорски услуги и услуги в областта на търговията на дребно
2.1.2.
Място на изпълнение
ГрадBorås
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ДържаваШвeция
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС26 000 000,00 SEK
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Участие в престъпна организацияHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
КорупцияHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller leverantören.
ИзмамиHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309,25.11.2005, s. 15).
Детски труд и други форми на трафик на хораHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъциHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноскиHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеKonferens- och möteslokaler
ОписаниеUpphandlingen avser UM:s Behov av professionellt utrustade konferens- och möteslokaler under dagtid.
Вътрешен идентификатор9ea036cb-1f27-4d3e-86ad-1da970f3b4cf
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 55000000 Хотелиерски и ресторантьорски услуги и услуги в областта на търговията на дребно
5.1.2.
Място на изпълнение
ГрадBorås
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ДържаваШвeция
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата01/11/2026
Крайна дата на продължителността31/10/2030
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)не
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборДокумент за обществени поръчки
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://annonser.clira.io/upphandling/a2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://annonser.clira.io/upphandling/a2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиешведски
Електронен каталогРазрешено
Краен срок за получаване на оферти24/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна4 Дни
Информация за обществената поръчка
Дата на отваряне25/08/2026 00:00:00 (UTC+01:00) централноевропейско време, западноевропейско лятно време
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Рамково споразумение частично без подновяване на състезателната процедура и частично с подновяване на състезателната процедура
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Förvaltningsrätten i Jönköping
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 10 dagar
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеBorås Stad
Регистрационен номер2120001561
ГрадBorås
Пощенски код50181
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ДържаваШвeция
Електронна пощаkoncerninkop@boras.se
Телефон033-35 70 32
Интернет адресhttps://www.boras.se/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеFörvaltningsrätten i Jönköping
Регистрационен номер2021002742
ГрадJönköping
Пощенски код55316
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Jönköpings län (SE211)
ДържаваШвeция
Електронна пощаforvaltningsrattenijonkoping@dom.se
Телефон036-15 66 00
Интернет адресhttps://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-jonkoping/
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоa1ff2f0d-c98c-4c96-8bb5-246cd3976e33  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието11/06/2026 10:42:35 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпношведски
Номер на публикуване на обявлението406211-2026
Номер на броя на ОВ S112/2026
Дата на публикуване12/06/2026