414235-2026 - Състезателна процедура
Швейцария – Строителни и монтажни работи – MP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
OJ S 115/2026 17/06/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Строителство
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Електронна пощаbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Правна категория на купувачаПубличноправна организация, контролирана от орган на централната власт
Дейност на възлагащия органУслуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
ОписаниеDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
Идентификатор на процедуратаb246efde-05e9-420a-982d-71b520d467ed
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45000000 Строителни и монтажни работи
2.1.2.
Място на изпълнение
ДържаваШвейцария
На всяко място в дадена държава
Допълнителна информацияN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информацияSonstige Anforderungen 1. Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite; 2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben; 3. Ausschreibungsunterlagen sind in deutscher Sprache erhältlich.
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеДокумент за обществени поръчки
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0000
ЗаглавиеMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
ОписаниеDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45000000 Строителни и монтажни работи
5.1.2.
Място на изпълнение
ДържаваШвейцария
На всяко място в дадена държава
Допълнителна информацияN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата23/10/2026
Крайна дата на продължителността01/04/2030
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой подновявания1
Друга информация за подновяванияEine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, des Projektfortschrittes, allfälligen Projektänderungen, der Zustimmung in Linie und nicht zuletzt von der Qualität der bereits erbrachten Leistungen.
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчкатаВсе още не е известно
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийДруги икономически или финансови изисквания
Описание на критерия за подборDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

КритерийРегистрация в търговски регистър
Описание на критерия за подборDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

КритерийСъответните образователни и професионални квалификации
Описание на критерия за подборDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидКачество
НаименованиеZK 1 Organisation
ОписаниеUnterteilt in: ZK1.1 Organigramm = 5% ZK1.2 Schlüsselpersonen = 25% (15% Projektleiter, 10% Bauführer)
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане30
Критерий
ВидКачество
НаименованиеZK 2 Qualität/Plausibilität des Angebots
ОписаниеUnterteilt in: ZK2.1 Bauprogramm = 15%, ZK2.2 Auftragsanalyse / Technischer Bericht = 15%
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане30
Критерий
ВидЦена
НаименованиеZK 3 Preis
ОписаниеPreis
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане40
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Достъпът до някои документи за поръчката е ограничен
Информация за документи с ограничен достъп може да бъде намерена на адресhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJiMjQ2ZWZkZS0wNWU5LTQyMGEtOTgyZC03MWI1MjBkNDY3ZWQiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Ad hoc канал за комуникация
НаименованиеSimap.ch
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗабранено
Обосновка защо електронното подаване не е възможноСредства, устройства или формати на файлове, които не са общодостъпни
ОписаниеEs sind zwei (2) Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform mit Originalunterschriften einzureichen. Zusätzlich ist das Angebot in elektronischer Form (z.B. auf USB-Stick) einzureichen. Dabei hat es aus einer einzigen PDF-Datei zu bestehen, welche das gesamte physische Angebot umfasst. Einzig Dateien in Spezialformaten sind von dieser Regelung ausgenommen und können separat (
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенемски
Електронен каталогЗабранено
ВариантиЗабранено
Оферентите могат да представят повече от една офертаЗабранено
Описание на финансовата гаранцияGemäss Ziffer 5 der vorgesehenen Vertragsurkunde
Краен срок за получаване на оферти05/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна180 Дни
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаВсе още не е известно
Условия, свързани с изпълнението на договораWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванене
Ще се използва електронно плащанеда
Финансово споразумениеWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Bundesverwaltungsgericht
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Регистрационен номер7b1e3617-434d-425b-9e3f-f93dbb08118c
Пощенски адресGrüzefeldstrasse 41
ГрадWinterthur
Пощенски код8404
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Zürich (CH040)
ДържаваШвейцария
Електронна пощаbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Телефон+41584804711
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеBundesverwaltungsgericht
Регистрационен номерBVGER
Пощенски адресPostfach
ГрадSt. Gallen
Пощенски код9023
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)St. Gallen (CH055)
ДържаваШвейцария
Електронна пощаinfo@bvger.admin.ch
Телефон+41584652626
Интернет адресhttps://www.bvger.ch
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеSimap.ch
Регистрационен номерCH001
Пощенски адресHolzikofenweg 36
ГрадBern
Пощенски код3003
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bern / Berne (CH021)
ДържаваШвейцария
Електронна пощаsupport@simap.ch
Телефон+41584646388
Интернет адресhttps://www.simap.ch
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоd09d47a7-265c-4fdd-9d43-56b07de0d58d  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието16/06/2026 02:25:52 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнонемскифренски
Номер на публикуване на обявлението414235-2026
Номер на броя на ОВ S115/2026
Дата на публикуване17/06/2026