414247-2026 - Състезателна процедура
Норвегия – Услуги по озеленяване – 2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеSTATSBYGG
Електронна пощаchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Правна категория на купувачаПублично предприятие, контролирано от орган на централната власт
Дейност на възлагащия органУслуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
ОписаниеStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Идентификатор на процедурата4690c699-90ea-41a6-aa6d-e33eb3703c6f
Вътрешен идентификатор2026/2013
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
Основни характеристики на процедуратаThe agreement covers ordinary care of the green areas at the properties, including cutting grass and caring for plants.
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 77300000 Услуги по озеленяване
Допълнителна класификация (cpv): 77310000 Услуги по създаване и поддържане на зелени площи, 77340000 Услуги по декоративно окастряне и подрязване на дървета и храсти
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
ДържаваНорвегия
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
Anskaffelsesforskriften - Procurement Regulations
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
КорупцияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
ИзмамиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Участие в престъпна организацияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Детски труд и други форми на трафик на хораIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Нарушение на задължения в областта на екологичното правоIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Нарушение на задължения в областта на социалното правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Тежко професионално нарушениеHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедуратаHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключванеThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноскиHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъциHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Прекратена стопанска дейностSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
БанкрутIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Споразумение с кредиторитеIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
НеплатежоспособностIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Администриране на активите от ликвидаторSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0000
Заглавие2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
ОписаниеStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Вътрешен идентификатор2026/2013
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 77300000 Услуги по озеленяване
Допълнителна класификация (cpv): 77310000 Услуги по създаване и поддържане на зелени площи, 77340000 Услуги по декоративно окастряне и подрязване на дървета и храсти
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
ДържаваНорвегия
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок48 Месеци
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийРегистрация в търговски регистър
Описание на критерия за подборTenderers are required to have a legally established company. Company Registration Certificate, foreign companies are required to have an equivalent certificate in the country where the company is registered, alternatively StartBANK ID.

КритерийДруги икономически или финансови изисквания
Описание на критерия за подборTenderers are required to have satisfactory financial implementation ability. The size of the turnover, one in relation to the contract value, can be emphasised. The Directorate of Public Construction and Property will carry out a credit rating of tenderers. Tenderers may, in addition, be asked to submit auditor confirmed annual accounts, alternatively state StartBANK ID.

КритерийТехници или технически органи за извършване на работата
Описание на критерия за подборTenderers shall have sufficient implementation ability (capacity). Tenderers must not show capacity for the work work. An overview shall be provided of personnel that the tenderer can use and who are relevant for the execution of the contract work.

КритерийРеференции за определени доставки
Описание на критерия за подборTenderers shall have sufficient experience from assignments with a comparable value to this contract. Tenderers shall provide a description of up to 3 reference assignments with comparative value in the last 3 years with information on, among other things: • Description of the care • Description of the system and its size • Contract value • Name of the contracting authority. • Date of execution
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнанорвежки
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенорвежки
Електронен каталогЗабранено
Изисква се усъвършенстван или квалифициран електронен подпис или печат (съгласно определенията в Регламент (ЕС) № 910/2014)
ВариантиЗабранено
Краен срок за получаване на оферти17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) западноевропейско време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна3 Месеци
Информация за обществената поръчка
Дата на отваряне17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) западноевропейско време
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Oslo Tingrett
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Public Procurement Regulations
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)Oslo Tingrett
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеSTATSBYGG
Регистрационен номер971278374
Пощенски адресBiskop Gunnerus' gate 6
ГрадOSLO
Пощенски код0103
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Звено за контактChristine Tandberg Bugge
Електронна пощаchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Телефон22954000
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеOslo Tingrett
Регистрационен номер926 725 939
ГрадOSLO
Пощенски код0164
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоe22973b1-c44c-4bbd-ac57-fd7b24cb78e8  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието15/06/2026 13:48:51 (UTC+00:00) западноевропейско време
Дата на изпращане на обявлението (електронен подател)15/06/2026 14:02:45 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпноанглийски
Номер на публикуване на обявлението414247-2026
Номер на броя на ОВ S115/2026
Дата на публикуване17/06/2026