1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименование: PGE Inwest 23 sp. z o.o.
Дейност на възложителя: Дейности, свързани с електроенергия
2. Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: Wyprowadzenie mocy dla OCGT Rybnik
Описание: Przedmiotem zamówienia jest wykonanie dla PGE Inwest 23 sp. z o.o. robót budowlano-montażowych oraz innych prac szczegółowo opisanych w Programie Funkcjonalno-Użytkowym (PFU) oraz Projektowanych postanowieniach umowy, w celu wybudowania układu wyprowadzenia mocy do sieci elektroenergetycznej wraz z systemem monitorowania parametrów linii kablowych dla Bloku Gazowego w Rybniku.
Идентификатор на процедурата: 30733719-bd0e-4e20-90d0-3a0577d4fc3a
Вътрешен идентификатор: Numer referencyjny: POST/PGE/INW23/DZAK/00172/2026
Вид процедура: Открита
Процедурата се ускорява: не
2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Строителство
Основна класификация (cpv): 45231400 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни електропроводи
Допълнителна класификация (cpv): 45232210 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни електропроводи, надземни, 31311000 Мрежови връзки, 71320000 Инженерни услуги по проектиране и конструиране, 45310000 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации, 45315400 Строителни и монтажни работи на високоволтови инсталации, 71354000 Картографски услуги, 31200000 Уреди за разпределение и управление на електричество, 71332000 Геоинженерни услуги, 65310000 Разпределение на електрическа енергия
2.1.2.
Място на изпълнение
Пощенски адрес: ul. Podmiejska
Град: Rybnik
Пощенски код: 44-207
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Rybnicki (PL227)
Държава: Полша
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация: 1. Zamawiający skorzysta z możliwości przewidzianej w art. 139 ust.1 Ustawy PZP, tj. najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 2. Wykonawca jest związany ofertą do 26.10.2026, przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert. 3. Wskazana w pkt 5.1.3 data początkowa szacowanego okresu obowiązywania jest wyłącznie datą orientacyjną i może ulec zmianie (w zależności od daty zawarcia umowy), przy czym Etap 2 winien zakończyć się nie później niż 31.12.2035.
Правно основание:
Директива 2014/25/ЕС
Postępowanie prowadzone jest na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych, dalej Ustawa PZP, w trybie przetargu nieograniczonego – art. 132 w zw. z art. 378 Ustawy PZP. -
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Документ за обществени поръчки
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позиция: LOT-0001
Заглавие: Wyprowadzenie mocy dla OCGT Rybnik
Описание: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie dla PGE Inwest 23 sp. z o.o. robót budowlano-montażowych oraz innych prac szczegółowo opisanych w Programie Funkcjonalno-Użytkowym (PFU) oraz Projektowanych postanowieniach umowy, w celu wybudowania układu wyprowadzenia mocy do sieci elektroenergetycznej wraz z systemem monitorowania parametrów linii kablowych dla Bloku Gazowego w Rybniku. 1.2. Przedmiot zamówienia obejmuje następujące Etapy: 1.2.1. Etap 1 – zaprojektowanie, dostawa, budowa, montaż, uruchomienie i przekazanie do eksploatacji linii blokowych 220 kV wyprowadzenia mocy Bloku wraz z niezbędnymi połączeniami światłowodowym; 1.2.2. Etap 2 – uzyskanie ostatecznych i prawomocnych decyzji administracyjnych o ustaleniu odszkodowań dla właścicieli nieruchomości, zgodnie z Załącznikiem nr 5 do Załącznika nr 1 do Umowy (PFU). 2. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia został opisany w Załączniku nr 1 do SWZ – Program Funkcjonalno–Użytkowy (PFU) i Załączniku nr 2 do SWZ – Projektowane postanowienia umowy. 3. Szczegółowe terminy realizacji Zamówienia zostały określone odpowiednio w Projektowanych postanowieniach umowy, w szczególności w par. 3, przy czym: 3.1. Data Rozpoczęcia Prac: Dzień po Dacie Wejścia w Życie Umowy. 3.2. Data podpisania Protokołu Przejęcia Obiektu do Eksploatacji (dotyczy Etapu 1): najpóźniej do 16.01.2030. 3.3. Data Zakończenia Prac dla Etap 1: podpisanie Protokołu Odbioru Końcowego dla Etapu 1. 3.4. Data zakończenia Etapu 2: po uzyskaniu wszystkich ostatecznych i prawomocnych decyzji administracyjnych o wysokości odszkodowań dla właścicieli nieruchomości, zgodnie z Załącznikiem nr 5 do Załącznika 1 do Umowy, lecz nie dłużej niż do dnia 31.12.2035. 4. Zamawiający, informuje, że przed wszczęciem postępowania przeprowadził z Wykonawcami wstępne konsultacje rynkowe.
Вътрешен идентификатор: Numer referencyjny: POST/PGE/INW23/DZAK/00172/2026
5.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Строителство
Основна класификация (cpv): 45231400 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни електропроводи
Допълнителна класификация (cpv): 45232210 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни електропроводи, надземни, 31311000 Мрежови връзки, 71320000 Инженерни услуги по проектиране и конструиране, 45310000 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации, 45315400 Строителни и монтажни работи на високоволтови инсталации, 71354000 Картографски услуги, 31200000 Уреди за разпределение и управление на електричество, 65310000 Разпределение на електрическа енергия, 71332000 Геоинженерни услуги
Варианти:
Описание на опциите: 1.Zamawiający przewiduje zamówienia udzielane zgodnie z art. 388 pkt 2 lit. c) Ustawy PZP. Szczegółowe informacje w tym zakresie zostały przewidziane w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ_Umowa. 2. Zamawiający nie przewiduje możliwości skorzystania z opcji.
5.1.2.
Място на изпълнение
Пощенски адрес: ul. Podmiejska
Град: Rybnik
Пощенски код: 44-207
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Rybnicki (PL227)
Държава: Полша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата: 30/12/2026
Крайна дата на продължителността: 31/12/2035
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой подновявания: 0
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие:
Участието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчката: Не се изисква
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП): да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за избор: Документ за обществени поръчки
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Описание: W kryterium Cena brutto przyznane zostaną punkty zgodnie z poniższym wzorem: C = Cmin- najniższa zaoferowana cena brutto/Co - cena brutto zaoferowana przez Wykonawcę, dla którego wynik jest obliczany x 100 pkt C - liczba punktów przyznana Ofercie ocenianej w kryterium „Cena brutto” 100 pkt - maksymalna liczba punktów do uzyskania w kryterium „Cena brutto” Wszystkie obliczenia będą dokonywane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, z zastrzeżeniem przypadku, gdy do zaprezentowania rankingu i oceny ofert niezbędna będzie większa dokładność. Za najkorzystniejszą Ofertę zostanie uznana ta, która uzyska najwyższą liczbę punktów na podstawie ww. kryterium oceny Ofert (zamówienie zostanie udzielone Wykonawcy, który zaoferuje najniższą ceną (z ważnych złożonych Ofert)).
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Достъпът до някои документи за поръчката е ограничен
Обосновка за ограничаване на достъпа до определени документи за обществени поръчки: Закрила на особено чувствителна информация
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпна: полски
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване:
Електронно подаване: Задължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участие: полски
Електронен каталог: Забранено
Варианти: Забранено
Описание на финансовата гаранция: 1. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca, którego oferta zostanie wybrana wniósł zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości: 5% wynagrodzenia brutto. 2. Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości: 1 000 000,00 PLN (słownie: jeden milion złotych).
Краен срок за получаване на оферти: 29/07/2026 14:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна: 90 Дни
Информация за обществената поръчка:
Дата на отваряне: 29/07/2026 15:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Място: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu Systemu Zakupowego GK PGE.W przypadku awarii ww. Systemu, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. W takim przypadku Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Допълнителна информация: Nie przewiduje się publicznego otwarcia Ofert. Zamawiający niezwłocznie po upływie terminu składania ofert przekaże do wiadomości publicznej w Systemie Zakupowych w GK PGE informację o których mowa w art. 222 ust. 5 Ustawy PZP.
Условия на договора:
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни места: Не
Условия, свързани с изпълнението на договора: 1. Warunki realizacji umowy zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w Projektowanych postanowieniach umowy, wskazanych w Załączniku nr 2 do SWZ w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
Изисква се споразумение за неразкриване на информация: да
Допълнителна информация за споразумението за неразкриване на информация: 1. Zamawiający na podstawie art. 18 ust. 4 Ustawy PZP, wymaga od Wykonawców zachowania poufności co do informacji uzyskanych w toku Postępowania, zawartych w Załączniku nr 2 do SWZ – Projektowane postanowienia umowy wraz z załącznikami (w tym PFU, który stanowi również Załącznik nr 1 do SWZ), objętym tajemnicą przedsiębiorstwa Zamawiającego (w rozumieniu ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji). 2. Udostępnienie ww. dokumentu poufnego uzależnione jest od zawarcia pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym Umowy o zachowaniu poufności, której wzór stanowi Załącznik nr 12 do SWZ. Udostępnienie dokumentu nastąpi na równych zasadach oraz w odniesieniu do wszystkich Wykonawców, którzy zawrą z Zamawiającym Umowę o zachowaniu poufności. Szczegóły zostały zwarte w pkt 2.14 - 2.16 SWZ. 3. Zobowiązanie do zachowania poufności dotyczy także pytań Wykonawców/wyjaśnień Zamawiającego dotyczących poufnych części SWZ oraz innej korespondencji prowadzonej w Postępowaniu między Zamawiającym a Wykonawcami.
Електронно фактуриране: Разрешено
Правна форма, която трябва да бъде приета от група оференти, на която е възложена поръчка: 1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia: ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego, zgodnie z art. 58 ust. 2 ustawy PZP. W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających pełnomocnika. 2. Szczegółowe wymagania dotyczące wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie zostały określone w pkt 12 SWZ. 3. W przypadku wyboru oferty Wykonawców występujących wspólnie należy przekazać Zamawiającemu umowę regulującą współpracę tych podmiotów np. umowę konsorcjum lub umowę spółki cywilnej.
Финансово споразумение: Zasady finansowe zostały opisane w Projektowanych postanowieniach umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение:
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки:
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването): Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Wykonawcy, który ma lub miał interes w uzyskaniu danego Zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego Ustawy PZP przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX Ustawy PZP (art. 505-590 Ustawy PZP).
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане: PGE Polska Grupa Energetyczna S.A.
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване): Krajowa Izba Odwoławcza
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименование: PGE Inwest 23 sp. z o.o.
Регистрационен номер: 7011080911
Пощенски адрес: ul. Mysia 2
Град: Warszawa
Пощенски код: 00-496
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Звено за контакт: PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. Departament Zarządzania Zakupami - Anna Okraszewska
Телефон: +48 887 559 952
Роли на тази организация:
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименование: PGE Polska Grupa Energetyczna S.A.
Регистрационен номер: 5260250541
Отдел: Departament Zarządzania Zakupami
Пощенски адрес: Aleja Kraśnicka 27
Град: Lublin
Пощенски код: 20-718
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Lubelski (PL814)
Държава: Полша
Звено за контакт: Departament Zarządzania Zakupami - Anna Okraszewska
Телефон: +48 887 559 952
Роли на тази организация:
Доставчик на услуги в областта на обществените поръчки
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
8.1.
ORG-0003
Официално наименование: Krajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номер: 5262239325
Пощенски адрес: ul. Postępu 17a
Град: Warszawa
Пощенски код: 02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Телефон: +48 224587801
Факс: +48 224587800
Роли на тази организация:
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
8.1.
ORG-0000
Официално наименование: Publications Office of the European Union
Регистрационен номер: PUBL
Град: Luxembourg
Пощенски код: 2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Luxembourg (LU000)
Държава: Люксембург
Телефон: +352 29291
Роли на тази организация:
TED eSender
Идентификатор/версия на обявлението: eed1a2c2-bf5c-4150-a922-7d3ce4cd18a7 - 01
Вид на формуляра: Състезателна процедура
Вид обявление: Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението: 17
Дата на изпращане на известието: 22/06/2026 08:31:34 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпно: полски
Номер на публикуване на обявлението: 428707-2026
Номер на броя на ОВ S: 119/2026
Дата на публикуване: 24/06/2026