430648-2026 - Състезателна процедура
Ecтoния – Строителен надзор – Rail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OJ S 119/2026 24/06/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеOÜ Rail Baltic Estonia
Електронна пощаhanked@rbe.ee
Правна категория на купувачаПубличноправна организация
Дейност на възлагащия органИкономически дейности
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
ОписаниеRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Идентификатор на процедуратаccb561c0-847c-42ae-a2c2-5daf9cc878b2
Вътрешен идентификатор309244-0000
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
Основни характеристики на процедуратаAvatud hankemenetlus
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 71520000 Строителен надзор
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
ДържаваEcтoния
Допълнителна информация-
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС1 039 226,65 EUR
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеЕдинен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0000
ЗаглавиеRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
ОписаниеRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Вътрешен идентификатор309244-0000
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 71520000 Строителен надзор
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
ДържаваEcтoния
Допълнителна информация-
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата28/08/2026
Крайна дата на продължителността31/10/2033
5.1.5.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС1 039 226,65 EUR
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчкатаНе се изисква
Проект за възлагане на обществена поръчка, финансиран изцяло или частично със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
Допълнителна информация1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
5.1.8.
Критерии за достъпност
Критерии за достъпността за лицата с увреждания не са включени, защото поръчката не е предназначена за използване от физически лица
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборЕдинен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
ОписаниеVaata hanke alusdokumentidest
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (точки, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане100
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/documents?group=B
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/tenders
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиеестонски
Електронен каталогЗабранено
ВариантиЗабранено
Краен срок за получаване на оферти27/07/2026 12:00:00 (UTC+03:00) източноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна4 Месеци
Информация за обществената поръчка
Дата на отваряне27/07/2026 13:00:00 (UTC+03:00) източноевропейско лятно време
Мястоhttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванене
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Медиаторска организацияRiigihangete vaidlustuskomisjon
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Riigihangete vaidlustuskomisjon
Информация за крайните срокове за преразглеждане: https://fin.ee/riigihanked-riigiabi-osalused/riigihanked/vaidlustusmenetlus
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеOÜ Rail Baltic Estonia
Организация, която получава заявленията за участиеOÜ Rail Baltic Estonia
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеOÜ Rail Baltic Estonia
Регистрационен номер12734109
Пощенски адресVeskiposti tn 2/1
ГрадTallinn
Пощенски код10138
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ДържаваEcтoния
Звено за контактMARINA GAVRILENKO
Електронна пощаhanked@rbe.ee
Телефон+372 57131200
Интернет адресhttps://rbestonia.ee/
Профил на купувачаhttps://rbestonia.ee/
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която получава заявленията за участие
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеRiigihangete vaidlustuskomisjon
Регистрационен номер1000123
Пощенски адресTartu mnt 85
ГрадTallinn
Пощенски код10115
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ДържаваEcтoния
Електронна пощаvako@fin.ee
Телефон+3726113713
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Медиаторска организация
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеRiigihangete register
Регистрационен номерTED64
Пощенски адресLõkke tn 4
ГрадTallinn
Пощенски код10122
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ДържаваEcтoния
Електронна пощаregister@riigihanked.riik.ee
Телефон+3726113693
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоf0d371a6-80c8-4178-a518-811f9c064405  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието22/06/2026 10:49:58 (UTC+03:00) източноевропейско лятно време
Дата на изпращане на обявлението (електронен подател)22/06/2026 13:00:24 (UTC+03:00) източноевропейско лятно време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпноестонски
Номер на публикуване на обявлението430648-2026
Номер на броя на ОВ S119/2026
Дата на публикуване24/06/2026