1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименование: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Правна категория на купувача: Орган на централната власт
Дейност на възлагащия орган: Услуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: Wykonanie dokumentacji projektowej dla zadania „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim”.
Описание: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na wykonaniu dokumentacji projektowej dla zadania „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim”. Przedmiot zamówienia obejmuje: a) Opracowanie dokumentacji projektowej oraz uzyskanie potrzebnych decyzji administracyjnych, dla realizacji zadania pn.: „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim” zgodnie z wymaganiami określonymi przedmiotem zamówienia, umowie i tabeli elementów rozliczeniowych (TER) wraz z wszystkimi niezbędnymi opracowaniami, materiałami, uzgodnieniami i czynnościami koniecznymi do wykonania tej dokumentacji i przygotowania zadania (Etap I, II, III, IV); b) opracowanie odpowiedzi na zapytania Wykonawców dotyczące dokumentacji projektowej w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na roboty i/lub przygotowanie zmian w dokumentacji przetargowej (Etap V) c) pełnienie nadzoru autorskiego nad wykonaniem robót w okresie ich realizacji oraz rękojmi /gwarancji (Etap VI). 2. Szacunkowa wartość zamówienia poniżej 10 mln euro. 3. Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych zadań, objętych przedmiotem zamówienia. 4. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w Tomie III SWZ.
Идентификатор на процедурата: e3310310-0c3e-4dcb-963b-814b102300d4
Вид процедура: Открита
Процедурата се ускорява: не
Основни характеристики на процедурата: 1. Zamawiający będzie stosował procedurę, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (tj. tzw. procedurę odwróconą). 2.Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z Ofertą oświadczenie o nie podleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ). 3. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 4. W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu, składa JEDZ dotyczące także tych podmiotów w zakresie, w jakim wykonawca powołuje się na ich zasoby. 5. W zakresie „części IV Kryteria kwalifikacji” JEDZ, Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji alfa, w takim przypadku wykonawca nie wypełnia żadnej z pozostałych sekcji (AD) w części IV JEDZ. 6. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się również Wykonawcę w stosunku do którego zachodzą okoliczności, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 7. Na wezwanie Zamawiającego Wykonawca zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §2 ust. 1 pkt 1)-2) i pkt 4)-7) rozporządzenia MRPiT z dnia 23.12.2020 w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego w niniejszym ogłoszeniu. 8. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami RP zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §4 rozporządzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyżej. 9. Jeżeli Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostepniających zasoby zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych dotyczących tych podmiotów zgodnie z §5 rozporządzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyżej. 10. Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7) ustawy Prawo zamówień publicznych w zakresie opisanym w SWZ. 11. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 257 ustawy Prawo zamówień publicznych. 12. Dla przedmiotowego zamówienia Zamawiający nie przeprowadził wstępnych konsultacji rynkowych. 13. Realizując obowiązek, o którym mowa w art. 24 ust. 6 ustawy z dnia 14 czerwca 2024 r. o ochronie sygnalistów (Dz. U. 2024 poz. 928), informujemy, że w Generalnej Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad funkcjonuje „Wewnętrzna procedura dokonywania zgłoszeń naruszeń prawa i podejmowania działań następczych”. Celem wprowadzenia procedury jest umożliwienie dokonywania zgłoszeń osobom fizycznym, które uzyskały informacje o naruszeniu prawa w Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w kontekście związanym z pracą. Przekazanie rzetelnego zgłoszenia pozwoli wykryć naruszenie prawa oraz podjąć właściwe działania następcze, przyczyniając się do poprawy funkcjonowania Urzędu. Szczegółowe informacje dotyczące sposobów dokonywania zgłoszeń wewnętrznych oraz funkcjonowania procedury dostępne są na stronie internetowej Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w zakładce „procedura zgłoszeń wewnętrznych".
2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Услуги
Основна класификация (cpv): 71320000 Инженерни услуги по проектиране и конструиране
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Katowicki (PL22A)
Държава: Полша
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация: 1. Komunikacja w postępowaniu odbywa się przy użyciu Platformy. Wykonawca musi posiadać bezpłatne konto na Platformie. Wymagania techniczne: stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 4/1 mb/s; komputer klasy PC lub MAC o konfiguracji: pamięć RAM min 8GB, procesor dwurdzeniowy o taktowaniu min. 2,4 GHz, jeden z systemów operacyjnych MS Windows, Mac OS, Linux z aktualnym wsparciem technicznym producenta (sugerowane nie starsze niż 3 lata od daty wszczęcia postępowania); dowolna przeglądarka internetowa sugerowane najnowsze wersje: Chrome, Safari, Edge, Firefox, Opera; włączona obsługa JavaScript; zainstalowany program obsługujący stosowane przez Wykonawcę formaty plików (np. Acrobat Reader dla plików w formacie „pdf”). Dokumentacja postępowania dostępna jest na Platformie. Dodatkowe informacje znajdują się w pkt 14 Tomu I SWZ. 2. Wykonawca zobowiązuje się do wykonania Przedmiotu zamówienia w terminie do 86 miesięcy od daty zawarcia Umowy, z uwzględnieniem terminów wykonania poszczególnych Elementów TER wraz z prawem opcji. Na termin realizacji składa się: a) 11 miesięcy, dla realizacji obowiązków określonych w SWZ TOM II IPU § 1 ust. 1 pkt 1 lit. a); b) 6 miesięcy, dla realizacji obowiązków wynikających z procedury przetargowej na wyłonienie wykonawcy robót budowlanych określonych w SWZ TOM II IPU § 1 ust. 1 pkt 1 lit. b) c) 69 miesięcy, dla realizacji obowiązków wynikających z pełnienia nadzoru autorskiego nad wykonaniem robót budowlanych (wraz z okresem rękojmi za wady wynoszącym 60 miesięcy), określonych w SWZ TOM II IPU § 1 ust. 1 lit. c). 3. Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy na kwotę stanowiącą 5% ceny brutto podanej w ofercie. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość udzielenia zaliczki w wysokości 10% wartości umowy (brutto). W przypadku udzielenia zaliczki Zamawiający będzie żądał wniesienia zabezpieczenia zaliczki.
Правно основание:
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Уведомление
Участие в престъпна организация: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Корупция: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Измами: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Изпиране на пари или финансиране на тероризма: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Детски труд и други форми на трафик на хора: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Нарушение на задължения в областта на екологичното право: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a) i pkt 3 w zakresie odnoszącym się do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówień publicznych
Нарушение на задължения в областта на трудовото право: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i pkt 2 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a) i pkt 3 w zakresie odnoszącym się do pkt 2 lit. a) ustawy Prawo zamówień publicznych
Банкрут: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Неплатежоспособност: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Споразумение с кредиторите: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Администриране на активите от ликвидатор: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Прекратена стопанска дейност: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych
Тежко професионално нарушение: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкции: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówień publicznych
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедурата: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy Prawo zamówień publicznych
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключване: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych; Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych; Dotyczy art. 7 ust. 1 ustawy z 13.04.2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позиция: LOT-0001
Заглавие: Wykonanie dokumentacji projektowej dla zadania „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim”.
Описание: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na wykonaniu dokumentacji projektowej dla zadania „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim”. Przedmiot zamówienia obejmuje: a) Opracowanie dokumentacji projektowej oraz uzyskanie potrzebnych decyzji administracyjnych, dla realizacji zadania pn.: „Dobudowa wraz z przebudową ekranów akustycznych przy drodze ekspresowej S1 na odcinku II węzeł „Lotnisko” – Podwarpie w km 2+158 do km 11+760 w województwie śląskim” zgodnie z wymaganiami określonymi przedmiotem zamówienia, umowie i tabeli elementów rozliczeniowych (TER) wraz z wszystkimi niezbędnymi opracowaniami, materiałami, uzgodnieniami i czynnościami koniecznymi do wykonania tej dokumentacji i przygotowania zadania (Etap I, II, III, IV); b) opracowanie odpowiedzi na zapytania Wykonawców dotyczące dokumentacji projektowej w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na roboty i/lub przygotowanie zmian w dokumentacji przetargowej (Etap V) c) pełnienie nadzoru autorskiego nad wykonaniem robót w okresie ich realizacji oraz rękojmi /gwarancji (Etap VI). 2. Szacunkowa wartość zamówienia poniżej 10 mln euro. 3. Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych zadań, objętych przedmiotem zamówienia. 4. Szczegółowo przedmiot zamówienia opisany został w Tomie III SWZ.
Вътрешен идентификатор: OKA.D-3.2411.9.2026
5.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Услуги
Основна класификация (cpv): 71320000 Инженерни услуги по проектиране и конструиране
Варианти:
Описание на опциите: Zamawiający przewiduje możliwość zastosowania opcji. Przedmiot zamówienia w zakresie opcjonalnym, tj. w zakresie jaki może zostać zlecony Wykonawcy do realizacji w ramach prawa opcji, obejmuje możliwość powierzenia Wykonawcy elementów wymienionych w SWZ TOM II IPU § 1 ust. 1 pkt 2 w cenie określonej przez Wykonawcę w TER (ETAP VII), w szczególności: a) Projekt robót geologicznych dla dokumentacji geologiczno - inżynierskiej wraz z zatwierdzeniem; b) Dokumentacja geologiczno – inżynierska wraz z zatwierdzeniem; c) Operat wodnoprawny wraz z pozwoleniem wodnoprawnym.
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Katowicki (PL22A)
Държава: Полша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок: 86 Месеци
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие:
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП): да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за избор: Уведомление
Критерий: Референции за определени услуги
Описание на критерия за подбор: 1. dotyczy Wykonawcy: Wykonawca musi wykazać się wiedzą i doświadczeniem w wykonaniu w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej: 2 (dwóch) Projektów Budowlanych każdy obejmujących budowę lub przebudowę zabezpieczeń przeciwhałasowych przy drogach lub ulicach klasy min. GP o długości zabezpieczeń przeciwhałasowych min. 1 km. Jako wykonanie (opracowanie) należy rozumieć podpisanie Protokołu odbioru projektu budowlanego lub innego równoważnego dokumentu. Za wykonanie (opracowanie) dokumentacji nie uznaje się aktualizacji projektu budowlanego. Za projekt budowlany Zamawiający uzna projekt w rozumieniu ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2026 r. poz. 524.) Za budowę lub przebudowę Zamawiający uzna budowę lub przebudowę w rozumieniu ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2026 r. poz. 524.) Za drogę lub ulicę Zamawiający uzna drogę lub ulicę w rozumieniu ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 889 ze zm.). Za drogę lub ulicę Zamawiający uzna również drogę lub ulicę w rozumieniu uprzednio obowiązującego brzmienia ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz.U. z 2020 poz. 470 ze zm.). W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Wykonawca składa wykaz usług wykonanych w okresie ostatnich 10 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy. Okres 10 lat, o którym mowa powyżej liczy się wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert.
Критерий: Техници или технически органи за извършване на работата
Описание на критерия за подбор: 2. dotyczy osób: Wykonawca musi wskazać osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, legitymujące się doświadczeniem zawodowym odpowiednimi do funkcji, jaka zostanie im powierzona. Wykonawca na każdą funkcję wymienioną poniżej wskaże osoby, które musi mieć dostępne na etapie realizacji zamówienia, spełniające następujące wymagania: osoba proponowana do pełnienia funkcji: Projektant Drogowy Wymagana liczba osób: 1 Doświadczenie zawodowe: Doświadczenie zdobyte w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, na stanowisku Projektanta Drogowego lub Sprawdzającego branży drogowej przy wykonaniu co najmniej 1 (jednego) projektu budowlanego obejmującego budowę lub przebudowę zabezpieczeń przeciwhałasowych przy drogach lub ulicach klasy min. GP o długości zabezpieczeń przeciwhałasowych min. 1 km. Jako wykonanie (opracowanie) należy rozumieć podpisanie Protokołu odbioru projektu budowlanego lub innego równoważnego dokumentu. Za wykonanie (opracowanie) dokumentacji nie uznaje się aktualizacji projektu budowlanego. Za projekt budowlany Zamawiający uzna projekt w rozumieniu ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2026 r. poz. 524.) Za budowę lub przebudowę Zamawiający uzna budowę lub przebudowę w rozumieniu ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (Dz. U. z 2026 r. poz. 524.) Za drogę lub ulicę Zamawiający uzna drogę lub ulicę w rozumieniu ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 889 ze zm.). Za drogę lub ulicę Zamawiający uzna również drogę lub ulicę w rozumieniu uprzednio obowiązującego brzmienia ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz.U. z 2020 poz. 470 ze zm.). W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Wykonawca składa wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych i doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Описание: Waga kryterium wynosi 60%
Категория на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане: 60
Критерий:
Вид: Качество
Описание: Nazwa kryterium: Doświadczenie osoby wyznaczonej do realizacji zamówienia. Waga kryterium wynosi 40%
Категория на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане: 40
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпна: полски
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване:
Електронно подаване: Задължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участие: полски
Електронен каталог: Забранено
Варианти: Забранено
Краен срок за получаване на оферти: 21/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна: 88 Дни
Информация за обществената поръчка:
Дата на отваряне: 21/07/2026 10:15:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Допълнителна информация: Termin związania ofertą wynosi 88 dni od dnia terminu składania ofert, tj. do dnia 16.10.2026 r.
Условия на договора:
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни места: Не
Условия, свързани с изпълнението на договора: 1. Realizacja zamówienia podlega prawu polskiemu, w tym w szczególności ustawie z dnia 7.7.1994 roku Prawo budowlane, ustawie z dnia 23.4.1964 r. Kodeks cywilny i ustawie z dnia 11.09.2019 r. Prawo zamówień publicznych. 2. Warunki realizacji umowy, dopuszczalne zmiany umowy oraz określenie warunków zmian, zostało zawarte w SWZ. 3. Wymagania zatrudnienia przez Wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie stosunku pracy osób wykonujących wskazane przez Zamawiającego czynności w zakresie realizacji zamówienia zostały określone w SWZ – w szczególności w Tomie II.
Електронно фактуриране: Разрешено
Ще се използва електронно поръчване: не
Ще се използва електронно плащане: да
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение:
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки:
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването): Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej: ustawa Pzp), przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15) ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Środki ochrony prawnej nie przysługują Wykonawcy ani innemu podmiotowi, o którym mowa powyżej, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych, o których mowa w art. 16b ust. 1 pkt 1 Pzp. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy Pzp czynności Zamawiającego podjętej w niniejszym postępowaniu o udzielenie zamówienia w tym na projektowane postanowienia umowy oraz na zaniechanie czynności, do której Zamawiający był zobowiązany na podstawie ustawy Pzp. 3. Odwołanie powinno zawierać informacje, o których mowa w art. 516 ustawy Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 5. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. Kopię odwołania zamawiającemu należy przesłać za pośrednictwem Platformy. Po zgłoszeniu do postępowania należy w zakładce „Postępowania”, wybrać „Moje postępowania” a następnie wybrać niniejsze postępowanie oraz korzystając z zakładki „Pytania/informacje”, polecenie „Nowe/wysłane” i następnie „Dodaj pytanie/ komentarz” przekazać treść odwołania lub załączyć pliki. 6. Terminy wniesienia odwołania: 1) Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli informacja została przekazana przy użycie środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli została przekazana w inny sposób; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na Platformie; 3) Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 1) i 2) powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4) Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; 7. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy Pzp. 8. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. 9. Skargę wnosi za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w polskiej placówce pocztowej operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. – Prawo pocztowe albo w placówce podmiotu zajmującego się doręczaniem korespondencji na terytorium innego niż Polska państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym albo wysłanie jej na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 10. Od wyroku sądu lub postanowienia kończącego postępowanie w sprawie przysługuje skarga kasacyjna do Sądu Najwyższego.
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименование: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
Регистрационен номер: REGON: 01751157500050
Пощенски адрес: ul. Myśliwska 5
Град: Katowice
Пощенски код: 40-017
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Katowicki (PL22A)
Държава: Полша
Звено за контакт: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Katowicach
Телефон: +48322586281
Роли на тази организация:
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименование: Krajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номер: REGON: 010828091
Пощенски адрес: ul. Postępu 17a
Град: Warszawa
Пощенски код: 02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Звено за контакт: Krajowa Izba Odwoławcza
Телефон: +48 22 458 78 01
Роли на тази организация:
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0000
Официално наименование: Publications Office of the European Union
Регистрационен номер: PUBL
Град: Luxembourg
Пощенски код: 2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Luxembourg (LU000)
Държава: Люксембург
Телефон: +352 29291
Роли на тази организация:
TED eSender
10. Промяна
Идентификатор/версия на обявлението: 570d22ad-18dc-415a-9e3c-a73cb317beb8 - 01
Вид на формуляра: Състезателна процедура
Вид обявление: Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението: 16
Дата на изпращане на известието: 03/07/2026 09:49:01 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпно: полски
Номер на публикуване на обявлението: 461307-2026
Номер на броя на ОВ S: 127/2026
Дата на публикуване: 06/07/2026