461419-2026 - Състезателна процедура
Гepмaния – Електрически уреди за комутиране или предпазване на електрически вериги – HF-Netzfilter
OJ S 127/2026 06/07/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Доставки
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеFraunhofer-Institut für Windenergiesysteme IWES
Електронна пощаeinkauf@iwes.fraunhofer.de
Правна категория на купувачаПублично предприятие
Дейност на възлагащия органУслуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеHF-Netzfilter
ОписаниеIm öffentlichen Netz besteht zwischen dem 110/20-kV-Trafo und dem Netzanschlusspunkt des DyNaLab eine Resonanzstelle, die durch die ARUs der Umrichtersysteme am DyNaLab angeregt werden kann. Um dieses unerwünschte Verhalten bzw. die Resonanzstelle zu unterdrücken, soll ein Filter installiert werden, der die durch die Umrichter netzseitig erzeugten Oberschwingungen bzw. Harmonischen dämpft. Das zu beschaffende Filter wird an den Netzanschlusspunkt des Fraunhofer IWES am Standort DyNaLab gekoppelt. Im Jahr 2018 wurde bereits ein vergleichbares Filter zur Dämpfung harmonischer Oberwellen einer Netznachbildungsanlage installiert. Das Filterdesign muss ähnliche Komponenten verwenden, sodass unter anderem Widerstände und Kondensatoren zwischen den beiden Systemen austauschbar sind.
Идентификатор на процедурата54d5e4aa-e602-4612-b44c-4a4a44044c62
Вътрешен идентификаторPR1125319
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 31210000 Електрически уреди за комутиране или предпазване на електрически вериги
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremerhaven, Kreisfreie Stadt (DE502)
ДържаваГepмaния
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
vgv -
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Корупция
Измами
Изпиране на пари или финансиране на тероризма
Детски труд и други форми на трафик на хора
Участие в престъпна организация
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности
Нарушение на задължения в областта на екологичното право
Нарушение на задължения в областта на трудовото право
Нарушение на задължения в областта на социалното право
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията
Тежко професионално нарушение
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедурата
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчка
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкции
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключване
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци
Прекратена стопанска дейност
Неплатежоспособност
Администриране на активите от ликвидатор
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеHF-Netzfilter
ОписаниеIm öffentlichen Netz besteht zwischen dem 110/20-kV-Trafo und dem Netzanschlusspunkt des DyNaLab eine Resonanzstelle, die durch die ARUs der Umrichtersysteme am DyNaLab angeregt werden kann. Um dieses unerwünschte Verhalten bzw. die Resonanzstelle zu unterdrücken, soll ein Filter installiert werden, der die durch die Umrichter netzseitig erzeugten Oberschwingungen bzw. Harmonischen dämpft. Das zu beschaffende Filter wird an den Netzanschlusspunkt des Fraunhofer IWES am Standort DyNaLab gekoppelt. Im Jahr 2018 wurde bereits ein vergleichbares Filter zur Dämpfung harmonischer Oberwellen einer Netznachbildungsanlage installiert. Das Filterdesign muss ähnliche Komponenten verwenden, sodass unter anderem Widerstände und Kondensatoren zwischen den beiden Systemen austauschbar sind.
Вътрешен идентификатор0001
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 31210000 Електрически уреди за комутиране или предпазване на електрически вериги
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremerhaven, Kreisfreie Stadt (DE502)
ДържаваГepмaния
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата15/09/2026
Крайна дата на продължителността31/03/2027
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчкатаНе се изисква
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
Тази обществена поръчка е подходяща и за малки и средни предприятия (МСП)не
5.1.7.
Стратегически обществени поръчки
Цел на стратегическите обществени поръчкиНяма стратегическа обществена поръчка
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийРегистрация в търговски регистър
Описание на критерия за подборZum Nachweis der Befähigung und Erlaubnis zur Berufsausübung ist vom Bieter ein Berufs- oder Handelsregisterauszug (oder sonstiger Nachweis) einzureichen, wenn die Eintragung gemäß den Vorschriften des jeweiligen Mitgliedstaats des Bieters Voraussetzung für die Berufsausübung ist. Der Nachweis darf nicht älter als 6 Monate vor Veröffentlichung der Bekanntmachung sein.

КритерийПрофесионална застраховка за индемнизация на риска
Описание на критерия за подборZum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit des Bieters wird der Nachweis (Versicherungsbestätigung) einer bestehenden Betriebshaftpflichtversicherung bzw. Berufshaftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme für Sach- und Personenschäden von 6,0 Mio. EUR je Schadensereignis verlangt. Hinweis: Soweit die aktuelle Deckungssumme niedriger ist, genügt die Erklärung des Bieters, dass eine Erhöhung auf die geforderte Deckungssumme vor Erteilung des Zuschlags erfolgt und gegenüber dem Auftraggeber nachgewiesen wird.

КритерийРеференции за определени доставки
Описание на критерия за подборZum Nachweis der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit des Bieters sind mindestens zwei (2) vergleichbare Referenzen für die Errichtung von Netzfiltern für Mittelspannungsanlagen nachzuweisen. Der Auftraggeber bewertet die Vergleichbarkeit anhand von folgenden Mindestkriterien: Alle Referenzen: Alle Referenzen müssen in den letzten 5 Jahren (zurückgerechnet vom Zeitpunkt der Versendung der Bekanntmachung des gegenständigen Verfahrens) erbracht worden sein. Alle Referenzen müssen abgeschlossen sein (erfolgreiche Inbetriebnahme muss erfolgt sein). Zusätzlich Referenz 1: Der Umsatz (netto) der Referenz muss mindestens 150.000 EUR betragen haben. Die Referenz muss den Aufbau/Anschluss von Netzfiltern im Mittelspannungsbereich beinhaltet haben. Zusätzlich Referenz 2: Die Referenz muss den Anschluss an eine Siemens Schaltanlange (8DJH oder NxPlus) beinhaltet haben. Eine Referenz darf mehrfach verwendet werden, sofern Sie die Anforderungen erfüllt.

КритерийОбщ годишен оборот
Описание на критерия за подборZum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit des Bieters wird ein Mindestumsatz (netto, exklusive USt) für die letzten 3 abgelaufenen Geschäftsjahre (2023, 2024, 2025) von jeweils mindestens 700.000,00 EUR verlangt. Bei Bietergemeinschaften und beim Einsatz von Eignungsleihegebern sind die Werte getrennt anzugeben, werden aber für die Wertung addiert.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
НаименованиеPreiskriterium
ОписаниеPreis
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (точки, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане100
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнанемски
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://www.deutsche-evergabe.de/dashboards/dashboard_off/54d5e4aa-e602-4612-b44c-4a4a44044c62
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://www.deutsche-evergabe.de/dashboards/dashboard_off/54d5e4aa-e602-4612-b44c-4a4a44044c62
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенемски
Електронен каталогЗабранено
ВариантиЗабранено
Оферентите могат да представят повече от една офертаЗабранено
Краен срок за получаване на оферти04/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна45 Дни
Информация, която може да бъде допълнена след крайния срок за подаване
По преценка на купувача някои липсващи документи, отнасящи се до оферентите, могат да бъдат подадени по-късно.
Допълнителна информацияBitte beachten: Um einen eventuellen Ausschluss des Angebotes zu vermeiden, legen Sie bitte die geforderten Nachweise und Erklärungen dem Angebot unbedingt vollständig bei.
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договораIm Rahmen der besonderen Ausführungsbedingungen gemäß § 128 GWB wird gefordert, dass das mit der Leistungserbringung betraute Personal über ausreichende Deutschkenntnisse in Wort und Schrift verfügt, um eine reibungslose Kommunikation mit dem Auftraggeber im Rahmen der Leistungserbringung sicherzustellen. Diese Anforderung betrifft ausschließlich das Personal, das im Zuge der Leistungserbringung mündlich oder schriftlich mit dem Auftraggeber kommuniziert. Der Bieter hat im Rahmen der Eignungsprüfung zu bestätigen, dass entsprechendes Personal zur Verfügung steht. Zudem ist sicherzustellen, dass auch Mitglieder einer möglichen Bietergemeinschaft oder ggf. eingesetzte Unterauftragnehmer diese speziellen Ausführungsbedingungen erfüllen.
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Vergabekammern des Bundes
Информация за крайните срокове за преразглеждане: § 160 GWB (Einleitung, Antrag) (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеFraunhofer-Institut für Windenergiesysteme IWES
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеFraunhofer-Institut für Windenergiesysteme IWES
Регистрационен номер11377
Пощенски адресAm Seedeich 45
ГрадBremerhaven
Пощенски код27572
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremerhaven, Kreisfreie Stadt (DE502)
ДържаваГepмaния
Електронна пощаeinkauf@iwes.fraunhofer.de
Телефон+49 16099230017
Интернет адресhttps://www.deutsche-evergabe.de
Профил на купувачаhttps://www.deutsche-evergabe.de
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеVergabekammern des Bundes
Регистрационен номерe2663093-6b82-4a9e-8796-4d53bb2cb415
Пощенски адресKaiser-Friedrich-Str. 16
ГрадBonn
Пощенски код53113
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ДържаваГepмaния
Електронна пощаvk@bundeskartellamt.bund.de
Телефон+49 2289499-0
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Регистрационен номер0204:994-DOEVD-83
ГрадBonn
Пощенски код53119
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ДържаваГepмaния
Електронна пощаnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Телефон+49228996100
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлението54d5e4aa-e602-4612-b44c-4a4a44044c62  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието03/07/2026 14:04:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнонемски
Номер на публикуване на обявлението461419-2026
Номер на броя на ОВ S127/2026
Дата на публикуване06/07/2026