2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Услуги
Основна класификация (cpv): 50312600 Услуги по поддържане и ремонт на оборудване за информационни технологии
Допълнителна класификация (cpv): 50312300 Услуги по поддържане и ремонт на оборудване за компютърна мрежа, 72267100 Услуги по поддържане на софтуер на информационните технологии, 72267200 Услуги по ремонт на софтуер на информационните технологии, 72611000 Услуги по оказване на техническа помощ в областта на компютърните системи
2.1.2.
Място на изпълнение
Пощенски адрес: ul. Szamocka 3,5
Град: Warszawa
Пощенски код: 01-748
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Допълнителна информация: Usługa serwisu pogwarancyjnego obejmować będzie Przedmiot serwisu zlokalizowany w Centrali ZUS, Oddziałach ZUS i terenowych jednostkach organizacyjnych ZUS, wskazanych w tabeli A i B Usługi serwisu pogwarancyjnego świadczone będą w miejscu pracy Urządzenia.
2.1.4.
Обща информация
Правно основание:
Директива 2014/24/ЕС
Przetarg nieograniczony na podstawie art. 132 ustawy Pzp
2.1.5.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване:
Максимален брой обособени позиции, за които един оферент може да подаде оферти: 2
Условия на договора:
Максимален брой обособени позиции, за които могат да бъдат възложени поръчки на един оферент: 2
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Уведомление
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателство: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Прекратена стопанска дейност: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Корупция: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Измами: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Нарушение на задължения в областта на трудовото право: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Неплатежоспособност: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
Чисто национални основания за изключване: Art.108 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy Pzp. 1. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz z art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) dodanego Rozporządzeniem Rady (UE) nr 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str.1). Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie sporządzone zgodnie z postanowieniami SWZ. Na podstawie art. 139 ust. 2 ustawy Pzp Wykonawca nie składa JEDZ na etapie składania ofert. Wykonawca złoży JEDZ na podstawie wezwania Zamawiającego.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 1689, 1705), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę/ofertę częściową, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty/oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej.
Детски труд и други форми на трафик на хора: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Участие в престъпна организация: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Споразумение с кредиторите: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Банкрут: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Администриране на активите от ликвидатор: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego.
Изпиране на пари или финансиране на тероризма: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.