463830-2026 - Състезателна процедура
Гepмaния – Мрежово оборудване – Lieferung von Netzwerk-Infrastrukturkomponenten (Switches, Transceiver und Zubehör)
OJ S 127/2026 06/07/2026
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Доставки
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеGesundheit Nord gGmbH
Електронна пощаimke.deppe@gesundheitnord.de
Правна категория на купувачаПублично предприятие
Дейност на възлагащия органЗдравеопазване
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеLieferung von Netzwerk-Infrastrukturkomponenten (Switches, Transceiver und Zubehör)
ОписаниеDie Gesundheit Nord gGmbH - Klinikverbund Bremen (GeNo) beabsichtigt den vollständigen Austausch der sich z. T. im EOSL/EOL befindlichen Switches an allen Konzernstandorten.
Идентификатор на процедуратаfc56eb32-cc5e-494e-8226-26849b269fef
Вътрешен идентификаторRA602025-EV32
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускорявада
Обосновка на ускорената процедураDie Angebotsfrist wird gemäß § 15 Abs. 3 VgV aufgrund hinreichend begründeter Dringlichkeit auf 15 Tage verkürzt. Die ausgeschriebenen Netzwerkkomponenten dienen dem vollständigen Austausch der sich teilweise im End-of-Support- bzw. End-of-Life-Status befindlichen Netzwerk-Switches an den Konzernstandorten. Eine Durchführung des Vergabeverfahrens mit der regulären Angebotsfrist würde (u. a. bei Berücksichtigung der aktuell langen Lieferzeiten) die termingerechte Erneuerung der Netzwerkinfrastruktur verzögern und die Verfügbarkeit der für den Krankenhausbetrieb erforderlichen IT-Infrastruktur beeinträchtigen.
Основни характеристики на процедурата1. Zunächst werden alle Angebote hinsichtlich form- und fristgerechter Einreichung geprüft. 2. Anschließend erfolgt die Eignungsprüfung der Bieter hinsichtlich Fachkunde und Leistungsfähigkeit auf der Grundlage der vorgelegten Angaben und Unterlagen. Es wird geprüft, ob die Bieter die geforderten Bedingungen für den Auftrag erfüllen. 3. Die Angebote der geeigneten Bieter werden gemäß der angegebenen und in den Vergabeunterlagen näher erläuterten Zuschlagkriterien gewertet. Pro Kriterium können max. 4 Punkte erreicht werden. Die erreichte Punktzahl in einem Kriterium fließt mit der jeweiligen Gewichtung in die Gesamtpunktzahl (max. 4,000 Punkte) ein. 4. Das wirtschaftlichste Angebot mit der höchsten Punktzahl erhält den Zuschlag. 5. Sollte aufgrund von Punktgleichheit mehr als ein Bieter auf Rang 1 liegen, wird nach § 18, Abs. 3 - 5 Bremisches Tariftreue- und Vergabegesetz verfahren. 6. Die Zuschlagserteilung erfolgt voraussichtlich im August 2026.
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 32420000 Мрежово оборудване
Допълнителна класификация (cpv): 32422000 Мрежови компоненти, 32424000 Мрежова инфраструктура
2.1.2.
Място на изпълнение
ГрадBremen
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremen, Kreisfreie Stadt (DE501)
ДържаваГepмaния
Допълнителна информацияDie Lieferanschrift kann den Vergabeunterlagen (Leistungsbeschreibung) entnommen werden.
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация#Bekanntmachungs-ID: CXP4Y5PM3H5# Jegliche Anfragen zu dem Vergabeverfahren und/oder den Vergabeunterlagen (Bieterfragen) haben bis spätestens 5 Tage vor Ablauf der Einreichungsfrist schriftlich über die Vergabeplattform DTVP zu erfolgen. Die Beantwortung erfolgt ebenfalls über die Vergabeplattform. Enthalten die Vergabeunterlagen nach Auffassung des Bieters Unklarheiten, so hat er unverzüglich den Auftraggeber vor Angebotsabgabe schriftlich darauf hinzuweisen. Es wird eine Registrierung auf der Vergabeplattform empfohlen, um Mitteilungen und evtl. Änderungen im Vergabeverfahren zu erhalten. Das Angebot inkl. aller Unterlagen ist ausschließlich elektronisch über die entsprechende Funktion der Vergabeplattform in Textform gemäß § 126b BGB einzureichen. Hierzu ist ausreichend Zeit einzuplanen. Bitte senden Sie Ihr Angebot keinesfalls in Papierform, per E-Mail oder über die Kommunikationsfunktion der Vergabeplattform. Berücksichtigen Sie ggf. die Größenbegrenzungen der Vergabeplattform bezüglich der einzelnen Dateien sowie des gesamten Angebots. Sollten Probleme beim Hochladen der Angebotsunterlagen auftreten, wenden Sie sich bitte umgehend an den Betreiber der Vergabeplattform, protokollieren Sie dies und informieren Sie zusätzlich die Vergabestelle. Die Angabe der zur Vertretung des Bieters berechtigten natürlichen Person (Geschäftsführer oder sonstiger Bevollmächtigter) ist zwingend erforderlich. Die auszufüllenden Dokumente sind nicht zu unterschreiben und mit einem Stempel zu versehen. Stattdessen geben Sie bitte ausschließlich den Vornamen und Nachnamen des bevollmächtigten Vertreters in Druckbuchstaben an.
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
vgv -
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключванеAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gem. § 21 Arbeitnehmer-Entsendegesetz, § 98c Aufenthaltsgesetz, § 19 Mindestlohngesetz, § 21 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz und § 22 Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz vorliegen (§ 124 (2) GWB). Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Участие в престъпна организацияAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
ИзмамиAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
КорупцияAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Детски труд и други форми на трафик на хораAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъциAngaben, dass die Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben ordnungsgemäß erfüllt wurde und insofern nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноскиAngaben, dass die Verpflichtung zur Zahlung der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt wurde und insofern nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß §123 GWB vorliegen. Auf gesondertes Verlangen: Angaben, dass die Verpflichtung zur Zahlung der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt wurde und insofern nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Auf gesondertes Verlangen: Vorlage einer Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, soweit Ihr Unternehmen beitragspflichtig ist.
Нарушение на задължения в областта на екологичното правоAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Нарушение на задължения в областта на социалното правоAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
НеплатежоспособностAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Администриране на активите от ликвидаторAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Прекратена стопанска дейностAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Тежко професионално нарушениеAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Неверни данни, укриване на информация, непредставяне на придружаващи документи или получаване на поверителна информация във връзка с процедуратаAngaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеLieferung von Netzwerk-Infrastrukturkomponenten (Switches, Transceiver und Zubehör)
ОписаниеGegenstand dieser Ausschreibung ist die Lieferung diverser Aruba Komponenten (u. a. Switches, Tranceiver und weiteres Zubehör). Die detaillierte Liste kann den Vergabeunterlagen (Leistungsbeschreibung und Preisblatt) entnommen werden. Die Lieferung sämtlicher Komponenten muss spätestens innerhalb von 16 Wochen nach Zuschlagserteilung (Zuschlag voraussichtlich im August 2026) erfolgen. Weitere Anforderungen an die Lieferung und die zu liefernden Produkte können der Leistungsbeschreibung entnommen werden.
Вътрешен идентификаторRA602025-EV32
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 32420000 Мрежово оборудване
Допълнителна класификация (cpv): 32422000 Мрежови компоненти, 32424000 Мрежова инфраструктура
5.1.2.
Място на изпълнение
ГрадBremen
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremen, Kreisfreie Stadt (DE501)
ДържаваГepмaния
Допълнителна информацияDie Lieferanschrift kann den Vergabeunterlagen (Leistungsbeschreibung) entnommen werden.
5.1.3.
Очаквана продължителност
Друг срокHеизвестен
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчкатаНе се изисква
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
Тази обществена поръчка е подходяща и за малки и средни предприятия (МСП)да
Допълнителна информация#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Стратегически обществени поръчки
Цел на стратегическите обществени поръчкиНяма стратегическа обществена поръчка
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийДял на субдоговорите
Описание на критерия за подбор1) Falls Unteraufträge für Teilleistungen vergeben werden sollen, sind die entsprechenden Unterauftragnehmer sowie deren Leistungen im Vordruck D1 "Bieterbogen" zu benennen. Von jedem Unterauftragnehmer ist die Verpflichtung zur Ausführung der Teilleistung gemäß Vordruck D3 "Verpflichtungs- und Eignungserklärung Unterauftragnehmer" zu erklären. 2) Mindeststandard zu Leistungen anderer Unternehmen: Der Bieter ist nur dann geeignet, wenn für die von ihm benannten Unterauftragnehmer keine Ausschlussgründe gemäß § 123 (1) Nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10 GWB sowie § 123 (4) Nr. 1 GWB vorliegen.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
НаименованиеPreis
ОписаниеDie Wertungssumme (in EUR, netto) wird ermittelt aus der nachgerechneten Angebotssumme. Weitere Informationen finden sich in den Vergabeunterlagen.
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане60
Критерий
ВидКачество
НаименованиеLieferzeit
ОписаниеAngestrebt wird eine schnellstmögliche Lieferung. Mit dem Angebot ist der maximale Lieferzeitraum für alle Komponenten nach Zuschlagserteilung (Zuschlag voraussichtlich im August 2026) anzugeben und zuzusichern. Weitere Informationen finden sich in den Vergabeunterlagen.
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане40
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнанемски
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4Y5PM3H5/documents
Ad hoc канал за комуникация
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4Y5PM3H5
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXP4Y5PM3H5
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенемски
Електронен каталогЗабранено
ВариантиЗабранено
Оферентите могат да представят повече от една офертаЗабранено
Краен срок за получаване на оферти21/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна2 Месеци
Информация, която може да бъде допълнена след крайния срок за подаване
По преценка на купувача някои липсващи документи, отнасящи се до оферентите, могат да бъдат подадени по-късно.
Допълнителна информацияDie Nachforderung von Unterlagen richtet sich nach § 56 VgV.
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договора1) Entsprechend der Verordnung (EU) 2022/576 dürfen öffentlichen Aufträge nach dem 9. April 2022 nicht an Personen oder Unternehmen vergeben werden, die einen Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift aufweisen. Dies umfasst sowohl unmittelbar als Bewerber, Bieter oder Auftragnehmer auftretende Personen oder Unternehmen als auch mittelbar, mit mehr als zehn Prozent, gemessen am Auftragswert, beteiligte Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher. 2) Das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 und § 124 GWB, inkl. der Benennung ggf. durchgeführter Selbstreinigungsmaßnahmen gemäß § 125 GWB ist im Vordruck "Bieterbogen" anzugeben. 3) Die Lieferung muss in dem im Bieterbogen angegebenen Zeitraum (spätestens innerhalb von 16 Wochen nach Zuschlagserteilung) erfolgen.
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванене
Ще се използва електронно плащанене
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Vergabekammer Bremen bei der Senatorin für Bau, Mobilität und Stadtentwicklung
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Die Fristen des § 160 Abs. 3 Ziffer 1-4 GWB sind zu beachten. Danach ist ein Nachprüfungsverfahren unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеGesundheit Nord gGmbH
Организация, която получава заявленията за участиеGesundheit Nord gGmbH
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеGesundheit Nord gGmbH
Регистрационен номерHRB 21773
Пощенски адресErich-Kühlmann-Straße 5
ГрадBremen
Пощенски код28197
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremen, Kreisfreie Stadt (DE501)
ДържаваГepмaния
Звено за контактGesundheit Nord gGmbH
Електронна пощаimke.deppe@gesundheitnord.de
Телефон000
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която получава заявленията за участие
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеVergabekammer Bremen bei der Senatorin für Bau, Mobilität und Stadtentwicklung
Регистрационен номерt:042136159796
Пощенски адресContrescarpe 72
ГрадBremen
Пощенски код28195
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bremen, Kreisfreie Stadt (DE501)
ДържаваГepмaния
Електронна пощаvergabekammer@bau.bremen.de
Телефон+49 421 361 59796
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Регистрационен номер0204:994-DOEVD-83
ГрадBonn
Пощенски код53119
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ДържаваГepмaния
Електронна пощаnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Телефон+49228996100
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоbdf771cb-3aac-47cc-9214-7294d9b10774  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието03/07/2026 14:06:33 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнонемски
Номер на публикуване на обявлението463830-2026
Номер на броя на ОВ S127/2026
Дата на публикуване06/07/2026