1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименование: Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
Правна категория на купувача: Орган на централната власт
Дейност на възлагащия орган: Услуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: Zakup licencji czasowych systemu wirtualizacji
Описание: 1. Przedmiotem zamówienia jest zakup licencji czasowych dla nw. oprogramowania: 1.1. Vmware vDefend - liczba core - 384, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028, 1.2. VMware Cloud Foundation, liczba core - 300, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028 2. Zamawiający wymaga, aby wszystkie zaoferowane produkty ICT, usługi ICT oraz procesy ICT wykorzystywane do realizacji zamówienia, zarówno jako elementy główne, jak i komponenty, elementy środowiska świadczenia usługi lub rozwiązania towarzyszące, nie obejmowały: a) produktu ICT, usługi ICT lub procesu ICT wskazanych w rekomendacji, o której mowa w art. 33 ust. 4 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, stwierdzającej ich negatywny wpływ na podstawowy interes bezpieczeństwa państwa; b) produktu ICT, którego typ został określony w decyzji w sprawie uznania dostawcy za dostawcę wysokiego ryzyka, o której mowa w art. 67b ust. 15 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, ani usług ICT lub procesów ICT określonych w tej decyzji. 3. Niespełnienie powyższego wymagania skutkuje odrzuceniem oferty odpowiednio na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 17 albo pkt 19 ustawy Pzp. 4. Opis równoważności przedmiotu zamówienia określony został w podrozdziale IV SWZ. 4.1. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla Vmware vDefend został zawarty w Załączniku nr 6 do Projektowanych postanowień umowy. 4.2. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla VMware Cloud Foundation został zawarty w Załączniku nr 7 do Projektowanych postanowień umowy.
Идентификатор на процедурата: 7cd7019e-6246-4cf0-a744-99c0b956342d
Вътрешен идентификатор: ZP.261.24.2026
Вид процедура: Открита
Процедурата се ускорява: не
2.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Доставки
Основна класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и информационни системи
2.1.2.
Място на изпълнение
Държава: Полша
На всяко място в дадена държава
Допълнителна информация: Rzeczpospolita Polska
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация: 1. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej zgodnie z art. 61 ustawy Prawo zamówień publicznych (Pzp), za pośrednictwem elektronicznej platformy zakupowej pod adresem: która https://ezamowienia.krus.gov.pl,spełniawymagania opisane w art. 64 ustawy Pzp. 2. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na Platformie. Zarejestrowanie i utrzymywanie konta na Platformie oraz korzystanie z Platformy jest bezpłatne. 3. Wymagania techniczne i organizacyjne korzystania z Platformy określa Regulamin Platformy (dostępny pod adresem internetowym https://ezamowienia.krus.gov.pl. Wykonawca przystępując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, tj.bezpłatnie rejestrując się lub logując (w przypadku posiadania konta w Platformie), akceptuje warunki korzystania z Platformy, określone w Regulaminie oraz uznaje go za wiążący. 4. Wszelkie dokumenty, oświadczenia, informacje, o których mowa w SWZ, należy wczytać jako załączniki na Platformie, według Instrukcji korzystania z Platformy, dostępnej dla zalogowanych użytkowników w zakładce „Pomoc” – „Instrukcje”. 5. Za datę wpływu oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz informacji przyjmuje się datę ich wczytania do Platformy. 6. Oferta musi zostać złożona w formie elektronicznej (opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym) i podpisana przez osoby upoważnione do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy. 7. Oferta musi być sporządzona w języku polskim, na formularzu oferty, którego wzór zawiera Rozdział III SWZ. Treść oferty musi być zgodna z warunkami zamówienia. 8. Do oferty należy dołączyć: 1) oświadczenie potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postepowania na dzień składania ofert. Oświadczenie składa się na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), zwanego dalej "jednolitym dokumentem" lub JEDZ - wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 1 do SWZ ; 2) oświadczenie potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania w zakresie wskazanym w Sekcji 2.1.6 oraz pkt 11 - wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 2 do SWZ; 3) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zwane dalej „dokumentami potwierdzającymi umocowanie do reprezentowania”, jeżeli w imieniu Wykonawcy / każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia działa osoba, której umocowanie nie wynika z KRS, CEIDG lub innego właściwego rejestru; 4) dokument wadium, jeżeli wadium zostało wniesione w innej formie niż pieniądz; 5) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia - pełnomocnictwo do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy, 6) w przypadku zaoferowania rozwiązania równoważnego – dokumenty, o których mowa w podrozdziale IV pkt 5.2 SWZ. 9. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenia, o których mowa w pkt 8 ppkt 1) i 2), składa każdy z Wykonawców odrębnie. 10. Zamawiający, zgodnie z art. 139 ustawy Pzp, najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia z postępowania. 11. Zamawiający będzie stosował podstawy wykluczenia określone w art. 5k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 12. Wykonawca jest zobowiązany, w terminie do 5 dni od dnia podpisania umowy dostarczyć Zamawiającemu dokument/y potwierdzający/e wykupienie u producenta licencji czasowych będących przedmiotem zamówienia, na okres od dnia podpisania umowy, jednak nie wcześniej niż od dnia 01.09.2026 r. do 31.12.2028 r.
Правно основание:
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключване: Уведомление
Корупция: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Измами: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Детски труд и други форми на трафик на хора: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Изпиране на пари или финансиране на тероризма: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Нарушение на задължения в областта на трудовото право: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на социалноосигурителни вноски: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Неизпълнение на задължение, свързано с плащането на данъци: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренцията: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Неизпълнение на задълженията, установено на базата на специфични национални основания за изключване: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Участие в престъпна организация: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позиция: LOT-0001
Заглавие: Zakup licencji czasowych systemu wirtualizacji
Описание: 1. Przedmiotem zamówienia jest zakup licencji czasowych dla nw. oprogramowania: 1.1. Vmware vDefend - liczba core - 384, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028, 1.2. VMware Cloud Foundation, liczba core - 300, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028 2. Zamawiający wymaga, aby wszystkie zaoferowane produkty ICT, usługi ICT oraz procesy ICT wykorzystywane do realizacji zamówienia, zarówno jako elementy główne, jak i komponenty, elementy środowiska świadczenia usługi lub rozwiązania towarzyszące, nie obejmowały: a) produktu ICT, usługi ICT lub procesu ICT wskazanych w rekomendacji, o której mowa w art. 33 ust. 4 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, stwierdzającej ich negatywny wpływ na podstawowy interes bezpieczeństwa państwa; b) produktu ICT, którego typ został określony w decyzji w sprawie uznania dostawcy za dostawcę wysokiego ryzyka, o której mowa w art. 67b ust. 15 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, ani usług ICT lub procesów ICT określonych w tej decyzji. 3. Niespełnienie powyższego wymagania skutkuje odrzuceniem oferty odpowiednio na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 17 albo pkt 19 ustawy Pzp. 4. Opis równoważności przedmiotu zamówienia określony został w podrozdziale IV SWZ. 4.1. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla Vmware vDefend został zawarty w Załączniku nr 6 do Projektowanych postanowień umowy. 4.2. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla VMware Cloud Foundation został zawarty w Załączniku nr 7 do Projektowanych postanowień umowy.
Вътрешен идентификатор: 0000-ZP.261.24.2026
5.1.1.
Цел
Естество на поръчката: Доставки
Основна класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и информационни системи
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата: 01/09/2026
Крайна дата на продължителността: 31/12/2028
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие:
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП): да
Тази обществена поръчка е подходяща и за малки и средни предприятия (МСП): да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за избор: Документ за обществени поръчки
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Наименование: Cena
Описание: Cena wykonania przedmiotu zamówienia (podana przez Wykonawcę w cenie brutto). Waga 100
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпна: полски
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване:
Електронно подаване: Задължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участие: полски
Електронен каталог: Забранено
Варианти: Забранено
Описание на финансовата гаранция: Wykonawca jest zobowiązany do wniesienia wadium w wysokości 20 000,00 zł, przed upływem terminu składania ofert i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą.
Краен срок за получаване на оферти: 10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна: 90 Дни
Информация за обществената поръчка:
Дата на отваряне: 10/08/2026 11:10:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Условия на договора:
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни места: Не
Електронно фактуриране: Задължително
Ще се използва електронно поръчване: да
Ще се използва електронно плащане: да
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение:
Няма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупки:
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Медиаторска организация: Krajowa Izba Odwoławcza
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването): Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: Środki ochrony prawnej zgodnie z działem IX ustawy Prawo zamówień publicznych - środki ochrony prawnej
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване): Krajowa Izba Odwoławcza
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименование: Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
Регистрационен номер: 012513262
Отдел: Centrala
Пощенски адрес: Al. Niepodległości 190
Град: Warszawa
Пощенски код: 00-608
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Звено за контакт: Biuro Zamówień Publicznych
Телефон: +48 22 592 64 20
Роли на тази организация:
Купувач
8.1.
ORG-0002
Официално наименование: Krajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номер: 5262239325
Пощенски адрес: ul. Postępu 17a
Град: Warszawa
Пощенски код: 02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Държава: Полша
Телефон: +48224587801
Роли на тази организация:
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
Медиаторска организация
8.1.
ORG-0000
Официално наименование: Publications Office of the European Union
Регистрационен номер: PUBL
Град: Luxembourg
Пощенски код: 2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS): Luxembourg (LU000)
Държава: Люксембург
Телефон: +352 29291
Роли на тази организация:
TED eSender
Идентификатор/версия на обявлението: cf6c9757-0b73-490d-9cc6-215aae91a17c - 01
Вид на формуляра: Състезателна процедура
Вид обявление: Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението: 16
Дата на изпращане на известието: 09/07/2026 07:16:24 (UTC+00:00) западноевропейско време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпно: полски
Номер на публикуване на обявлението: 476153-2026
Номер на броя на ОВ S: 131/2026
Дата на публикуване: 10/07/2026