478772-2026 - Състезателна процедура
Aвcтpия – Пощенски услуги, свързани с колетни пратки – Pensionsversicherungsanstalt - Österreichweite Transportdienstleistungen auch für die AUVA (Rahmenvereinbarung)
OJ S 131/2026 10/07/2026
Обявление за поръчка – облекчен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеPensionsversicherungsanstalt
Електронна пощаausschreibung@pv.at
Правна категория на купувачаПубличноправна организация
Дейност на възлагащия органСоциална закрила
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеPensionsversicherungsanstalt - Österreichweite Transportdienstleistungen auch für die AUVA (Rahmenvereinbarung)
ОписаниеDie gegenständliche Ausschreibung umfasst den Transport von sensiblen Gütern (Akten, Belegen, Drucksorten, Datenträger und IT-Hardware etc.) zwischen den einzelnen Gebäuden bzw. Standorten der beiden Auftraggeber im gesamten Bundesgebiet und soll hierfür eine Rahmenvereinbarung mit einem Partner abgeschlossen werden, aus welchem die benötigten Abrufaufträge erfolgen sollen.Auftraggeber sind die Pensionsversicherungsanstalt (PVA) und Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), wobei die PVA federführend bei der gegenständlichen Ausschreibung ist.Aufgrund der mit der AUVA abgeschlossenen Kooperationsvereinbarung zur Erbringung von Druckereileistungen sollen die ausgeschriebenen Transportleistungen (Besondere Dienstleistungen lt. BVergG 2018) künftig von PVA und AUVA gemeinsam als Auftraggeber umgesetzt werden.Weiters sollen Labortransporte ausschließlich für die PVA abgewickelt werden.
Идентификатор на процедуратаd62117f5-9a8d-48ef-9156-3f2a6b7c8129
Вътрешен идентификатор2026/17
Вид процедураОткрита
Основни характеристики на процедуратаEs ist vorgesehen mit einem Partner eine Rahmenvereinbarung abzuschließen für die Dauer von 4 Jahren mit einer optionalen zweimaligen Verlängerungsmöglichkeit um jeweils 1 Jahr auf somit maximal 6 Jahre.
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 64113000 Пощенски услуги, свързани с колетни пратки
2.1.2.
Място на изпълнение
ДържаваAвcтpия
На всяко място в дадена държава
2.1.3.
Стойност
Максимална стойност за рамковото споразумение1 250 000,00 EUR
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеДокумент за обществени поръчки
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеPensionsversicherungsanstalt - Österreichweite Transportdienstleistungen auch für die AUVA (Rahmenvereinbarung)
ОписаниеDie gegenständliche Ausschreibung umfasst den Transport von sensiblen Gütern (Akten, Belegen, Drucksorten, Datenträger und IT-Hardware etc.) zwischen den einzelnen Gebäuden bzw. Standorten der beiden Auftraggeber im gesamten Bundesgebiet und soll hierfür eine Rahmenvereinbarung mit einem Partner abgeschlossen werden, aus welchem die benötigten Abrufaufträge erfolgen sollen.Auftraggeber sind die Pensionsversicherungsanstalt (PVA) und Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (AUVA), wobei die PVA federführend bei der gegenständlichen Ausschreibung ist.Aufgrund der mit der AUVA abgeschlossenen Kooperationsvereinbarung zur Erbringung von Druckereileistungen sollen die ausgeschriebenen Transportleistungen (Besondere Dienstleistungen lt. BVergG 2018) künftig von PVA und AUVA gemeinsam als Auftraggeber umgesetzt werden.Weiters sollen Labortransporte ausschließlich für die PVA abgewickelt werden.
Вътрешен идентификатор2026/17
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 64113000 Пощенски услуги, свързани с колетни пратки
5.1.2.
Място на изпълнение
ДържаваAвcтpия
На всяко място в дадена държава
5.1.3.
Очаквана продължителност
Друг срокHеизвестен
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой подновявания2
Друга информация за подновяванияEs ist beabsichtigt mit 1 Partner eine Rahmenvereinbarung für 4 Jahre mit einer zweimaligen Verlängerungsoption um jeweils 1 Jahr auf somit maximal 6 Jahre abzuschließen.
5.1.5.
Стойност
Максимална стойност за рамковото споразумение1 250 000,00 EUR
5.1.6.
Обща информация
Запазено участие
Участието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Допълнителна информацияBewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweiz ansässig sind, werden ausdrücklich auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich, sowie auf die Verpflichtung, ein darauf gerichtetes Verfahren umgehend einzuleiten, hingewiesen.
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборДокумент за обществени поръчки
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
НаименованиеBilligstbieterprinzip
ОписаниеBilligstbieterprinzip
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане100
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнанемски
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://pensionsversicherung.vemap.com
Ad hoc канал за комуникация
НаименованиеBeschaffungsportal der AuftraggeberIn bzw. der vergebenden Stelle.
URLhttps://pensionsversicherung.vemap.com
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://pensionsversicherung.vemap.com
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиенемски
Електронен каталогЗабранено
Изисква се усъвършенстван или квалифициран електронен подпис или печат (съгласно определенията в Регламент (ЕС) № 910/2014)
Краен срок за получаване на оферти17/08/2026 13:00:00 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Продължителност, през която офертата трябва да остане валидна5 Месеци
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
5.1.15.
Техники
Рамково споразумение
Рамково споразумение без подновяване на състезателната процедура
Максимален брой участници1
Информация за динамичната система за покупки
Няма динамична система за покупки
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Bundesverwaltungsgericht
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеPensionsversicherungsanstalt
Регистрационен номер9110011163128
Пощенски адресFriedrich-Hillegeist-Strasse 1
ГрадWien
Пощенски код1021
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Wien (AT130)
ДържаваAвcтpия
Електронна пощаausschreibung@pv.at
Телефон+43 503030
Интернет адресhttps://pensionsversicherung.vemap.com
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://pensionsversicherung.vemap.com
Профил на купувачаhttps://pensionsversicherung.vemap.com
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0100
Официално наименованиеBundesverwaltungsgericht
Регистрационен номер9110008059823
Пощенски адресErdbergstraße 192 - 196
ГрадWien
Пощенски код1030
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Wien (AT130)
ДържаваAвcтpия
Електронна пощаeinlaufstelle@bvwg.gv.at
Телефон+43 1601490
Факс+43 1711238891541
Интернет адресhttp://www.bvwg.gv.at
Крайна точка за обмен на информация (URL)http://www.bvwg.gv.at
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-9999
Официално наименованиеvemap Einkaufsmanagement GmbH
Регистрационен номерTED20
Пощенски адресBerggasse 31
ГрадWien
Пощенски код1090
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Wien (AT130)
ДържаваAвcтpия
Електронна пощаoffice@vemap.com
Телефон+43 13157940
Интернет адресhttps://www.vemap.com
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://www.vemap.com
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлениетоffbfc6e0-2bd5-4872-b8b1-4b4faa23423a  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка – облекчен режим
Подвид на обявлението20
Дата на изпращане на известието09/07/2026 11:33:02 (UTC+02:00) източноевропейско време, централноевропейско лятно време
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнонемски
Номер на публикуване на обявлението478772-2026
Номер на броя на ОВ S131/2026
Дата на публикуване10/07/2026