2.1.4.
Obecné informace
Další informace: Koulutuksen suunniteltu aloitusajankohta on keväällä 2027 , jolloin koulutukseen liittyvä hakumenettely ja opiskelijavalintaan liittyvät soveltuvuushaastattelut toteutetaan vuoden 2026 aikana. Lopullinen koulutusaikataulu sovitaan yhdessä valitun Toimittajan kanssa. Järjestettävän koulutuksen tulee olla Valtioneuvoston asetuksen 1120/2010 mukainen psykoterapeuttikoulutus, joka antaa valmiudet toimia psykoterapeuttina ja mahdollistaa Lupa- ja valvontaviraston myöntämän psykoterapeutin nimikesuojatun ammattinimikkeen käyttöoikeuden. Koulutuksen tulee olla vähintään 60 opintopisteen laajuinen ja sen tulee täyttää koulutuksesta vastaavan yliopiston asettamat vaatimukset. Opinnot koostuvat teoriaopinnoista, työnohjauksellisesta potilastyöstä, koulutuspsykoterapiasta sekä opinnäytetyöstä. Koulutusohjelman tulee muodostaa prosessinomainen ja yhtenäinen kokonaisuus, jossa psykoterapian teoreettisen ja menetelmällisen osaamisen kehittyminen sekä henkilökohtaisten taitojen ja oman kokemuksellisuuden reflektio etenevät vuorovaikutteisesti. Koulutus tulee toteuttaa työn ohessa suoritettavana kokonaisuutena neljän vuoden aikana. Koulutus järjestetään Seinäjoella lähiopetuksena. Osa opetuksesta ja työnohjauksesta voidaan toteuttaa perustellusta syystä etäopetuksena. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy Tilaajan palveluksessa olevien, koulutukseen hyväksyttyjen ja koulutuspaikan vastaanottaneiden henkilöiden lukumäärän perusteella seuraavasti: -Mikäli lukumäärä on vähintään 10, Etelä-Pohjanmaan hyvinvointialue vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien opetustilojen järjestämisestä ja tiloihin liittyvistä kustannuksista. -Mikäli lukumäärä on alle 10, Toimittaja vastaa koulutuksen toteuttamiseen tarvittavien asianmukaisten tilojen järjestämisestä omalla kustannuksellaan. Tilojen järjestämisvastuu määräytyy automaattisesti edellä mainitun opiskelijamäärän toteuman perusteella ilman erillistä päätöstä. Tilojen tulee sijaita Seinäjoen kaupungin alueella. Tarjoajan tulee antaa erillinen hinnoittelu seuraaville toteutusvaihtoehdoille: -koulutus toteutetaan Tilaajan järjestämissä tiloissa, ja -koulutus toteutetaan Toimittajan järjestämissä tiloissa. Osatarjouksia ei hyväksytä, vaan hankinta toteutetaan kokonaishankintana.
Právní základ:
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení, Jednotné evropské osvědčení pro veřejné zakázky (ESPD), Zadávací dokumentace
Korupce: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu lahjonnasta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Podvody: Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen, on annettu petoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Praní peněz nebo financování terorismu: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Účast na zločinném spolčení: Tarjoajalle tai henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rikollisjärjestön toimintaan osallistumisesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu terrorismirikoksesta tai terroritoimintaan liittyvästä rikoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu lapsityövoiman käytöstä tai muista ihmiskaupan muodoista lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: Tarjoaja on rikkonut ympäristölainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: Tarjoaja on rikkonut työlainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: Tarjoaja on rikkonut sosiaalilainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: Tarjoaja on tehnyt muiden kanssa sopimuksia, joilla pyritään vääristämään kilpailua.
Vážné profesní pochybení: Tarjoaja on syyllistynyt ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen.
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízení: Tarjoajaa koskee jokin seuraavista tilanteista. a) on syyllistynyt väärän tiedon antamiseen poissulkemis- tai valintaperusteiden osalta, b) on jättänyt antamatta tällaisia tietoja, c) on toimittanut viiveellä tai ei lainkaan ostajan vaatimia tietoja, tai d) on yrittänyt vaikuttaa ostajan päätöksentekoprosessiin asiattomalla tavalla tai hankkinut luottamuksellista tietoa, joista voisi olla sille hankintamenettelyssä asiaankuulumatonta etua, taikka on toimittanut harhaanjohtavia tietoja, joilla voi olla merkittävä vaikutus poissulkemista, tarjoajan valintaa tai hankintaa koskeviin päätöksiin.
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: Tarjoajan osallistumisesta hankintamenettelyyn aiheutuu eturistiriitoja.
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: Tarjoaja tai tarjoajaan liittyvä yritys on antanut ostajalle neuvoja tai muulla tavoin osallistunut hankintamenettelyn valmisteluun.
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: Tarjoajan aikaisempia hankintasopimuksia tai käyttöoikeussopimuksia on irtisanottu ennenaikaisesti tai kyseisen aikaisemman sopimuksen yhteydessä on vaadittu vahingonkorvauksia tai määrätty muita vastaavia seuraamuksia.
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: Tarjoajan hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-,päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö on rikosrekisteristä ilmenevällä lainvoimaisella tuomiolla tuomittu työturvallisuusrikoksesta, työaikasuojelurikoksesta, työsyrjinnästä, kiskonnantapaisesta työsyrjinnästä, työntekijöiden järjestäytymisvapauden loukkaamisesta tai luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä.
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: Tarjoaja on rikkonut sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
Porušení povinnosti týkající se placení daní: Tarjoaja on rikkonut verojen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
Obchodní činnost je pozastavena: Tarjoajan liiketoiminta on keskeytetty.
Úpadek: Tarjoaja on konkurssissa.
Dohoda o vyrovnání s věřiteli: Tarjoajalla on järjestelyjä velkojien kanssa.
Platební neschopnost: Tarjoajan osalta on käynnistetty maksukyvyttömyys- tai likvidaatiomenettely.
Majetek spravuje likvidátor: Tarjoajan varat ovat selvitysmiehen tai tuomioistuimen hallinnassa.
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: Tarjoaja on kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuen yllämainittuja tilanteita vastaavassa samankaltaisessa menettelyssä.