402661-2026 - Zadávání
Bulharsko – Elektrická energie – Доставка на нетна електрическа енергия от координатор на стандартна балансираща група за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД
OJ S 112/2026 12/06/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Dodávky
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevПАЗАРИ ВЪЗРАЖДАНЕ ЕАД
E-mailoffice@pazari-vazrajdane.com
Právní forma kupujícíhoVeřejnoprávní subjekt
Činnost veřejného zadavateleSlužby pro širokou veřejnost
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevДоставка на нетна електрическа енергия от координатор на стандартна балансираща група за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД
PopisПредметът на настоящата поръчка включва доставка на нетна активна електрическа енергия на ниво ниско и средно напрежение от координатор на стандартна балансираща група, с пълно администриране на информационния поток с ЕСО и поемане на разходите за небаланси на обекти за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД за срок от 12 (дванадесет) месеца с прогнозно количество за целия период – 1 800 MWh. Местата за доставка на нетна активна енергия са главните и разпределителните електрически табла във всички Сектори на пазарите „Димитър Петков“, „Женски пазар“, „Временен цветен пазар“ и „Предгаров площад – Ротонда“. Целта на възлагането на обществената поръчка е да се доставя нетна активна електрическа енергия за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД, осигуряване на услуга по прогнозиране на потреблението, както и изготвяне на графици от координатора на балансираща група, подаването им, коригиране при необходимост на подаваните графици, отговорност за балансиране и всички дейности, свързани с участие в свободния пазар на електрическа енергия на Възложителя. Възлагането на обществената поръчка за покупко-продажба на електрическа енергия по свободно договорени цени се провежда при съблюдаване на приложимите разпоредби на Закона за енергетиката (ЗЕ) и останалите нормативни актове, които уреждат обществените отношения, свързани с доставката на електрическа енергия
Identifikátor řízení99785dca-2485-4c44-bde9-b6ab130c7706
Interní identifikátor589134
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 09310000 Elektrická energie
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH280 000,00 EUR
2.1.4.
Obecné informace
Další informace1) Определения изпълнител представя документ за внесена гаранция за изпълнение под формата на парична сума, оригинал на неотменяема банкова гаранция или валидна застрахователна полица в размер на 3 % от стойността на договора без ДДС. Гаранцията може да се предостави, чрез сключване на застраховка, само когато стойността на гаранцията за изпълнение, е равна или по-малка от 255 645,94 евро. 2) Основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се отнасят за: а) лицата, които представляват участника и членовете на управителни и надзорни органи и за др. лица на участника, съгласно регистъра, в който е вписан участника, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. б) Физическите лица по пълномощие, когато участникът, или юридическо лице в състава на негов контролен или управителен орган се представлява от такова лице. 3) Други основания за отстраняване от участие - при условията на чл.107 от ЗОП. 4) Участници, за които са налице обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, не могат да участват пряко и/или косвено в настоящата обществена поръчка. ДОКАЗВАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира наличието или отсъствието на обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г., чрез представяне на декларация по образец (Образец № 3).
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníOznámení
Účast na zločinném spolčeníКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupceКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PodvodyКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Praní peněz nebo financování terorismuКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinnosti týkající se placení daníКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) - За кандидата или участника е установено, че е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
ÚpadekКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Platební neschopnostКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Dohoda o vyrovnání s věřiteliКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Majetek spravuje likvidátorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Obchodní činnost je pozastavenaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Část
5.1.
ČástLOT-0001
NázevДоставка на нетна електрическа енергия от координатор на стандартна балансираща група за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД
PopisПредметът на настоящата поръчка включва доставка на нетна активна електрическа енергия на ниво ниско и средно напрежение от координатор на стандартна балансираща група, с пълно администриране на информационния поток с ЕСО и поемане на разходите за небаланси на обекти за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД за срок от 12 (дванадесет) месеца с прогнозно количество за целия период – 1 800 MWh. Местата за доставка на нетна активна енергия са главните и разпределителните електрически табла във всички Сектори на пазарите „Димитър Петков“, „Женски пазар“, „Временен цветен пазар“ и „Предгаров площад – Ротонда“. Целта на възлагането на обществената поръчка е да се доставя нетна активна електрическа енергия за нуждите на „Пазари Възраждане“ ЕАД, осигуряване на услуга по прогнозиране на потреблението, както и изготвяне на графици от координатора на балансираща група, подаването им, коригиране при необходимост на подаваните графици, отговорност за балансиране и всички дейности, свързани с участие в свободния пазар на електрическа енергия на Възложителя. Възлагането на обществената поръчка за покупко-продажба на електрическа енергия по свободно договорени цени се провежда при съблюдаване на приложимите разпоредби на Закона за енергетиката (ЗЕ) и останалите нормативни актове, които уреждат обществените отношения, свързани с доставката на електрическа енергия
Interní identifikátor589134
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 09310000 Elektrická energie
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání12 Měsíce
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH280 000,00 EUR
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekŽádné strategické zadávání veřejných zakázek
Kritéria zelených veřejných zakázekBez kritérií pro zelené veřejné zakázky
5.1.8.
Kritéria přístupnosti
Kritéria přístupnosti pro osoby s postižením nejsou zahrnuta, neboť zakázka není určena k použití fyzickými osobami
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumZápis do relevantního profesního rejstříku
Popis výběrového kritéria1. Участникът следва да има валиден лиценз за търговия с електрическа енергия, включващ дейността „координатор на балансираща група”, издаден от КОМИСИЯТА ЗА ЕНЕРГИЙНО И ВОДНО РЕГИЛИРАНЕ (КЕВР), в съответствие със Закона за енергетиката. Когато участник е чуждестранно лице, същото трябва да e вписано в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен. 2. Участникът следва да е вписан в регистъра на ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР (ЕСО) ЕАД на търговските участници като търговец на електрическа енергия с посочен идентификационен номер/EIC код и със статус активен, в съответсвие с разпоредбите на Правилата за търговия с електрическа енергия и Закона за енергетиката. Когато участник е чуждестранно лице, същото трябва да e вписано в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен. 3. Участникът следва да е вписан в регистъра на ЕСО ЕАД на координатори на стандартни балансиращи групи като координатор с посочен идентификационен номер/EIC код и със статус активен в съответсвие с разпоредбите на Правилата за търговия с електрическа енергия и Закона за енергетиката. Когато участник е чуждестранно лице, същото трябва да e вписано в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен. ДОКАЗВАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира съответствие с изискването като посочва информацията относно посочените по-горе изисквания в поле ,,вписване в съответен професионален регистър” на Част IV, раздел А „Годност“ от ЕЕДОП. Документи за доказване (представят се само при условията на чл. 67, ал. 5 и 112, ал. 1,т. 2 от ЗОП) - Заверено копие на валиден лиценз за търговия с електрическа енергия, включващ дейността „координатор на стандартна балансираща група“ издаден от КЕВР, в съответствие със ЗЕ или на документ от аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен участника, Заверено копие на доказателство за вписване в регистъра на ЕСО ЕАД на търговските участници, като търговец на електрическа енергия с посочен идентификационен номер/EIC код и със статус активен или на документ от аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен участника, Заверено копие на доказателство за вписване в регистъра на ЕСО ЕАД на координатори на стандартни балансиращи групи, като координатор с посочен идентификационен номер/EIC код и със статус активен или на документ от аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата членка, в която е установен участника. Възложителят няма да изисква документите по предходното изречение, в случай, че до тях има достъп по служебен път или чрез публичен регистър или документите могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки. Ако определеният изпълнител е чуждестранен участник, той трябва да представи документ, с който да докаже, че има право да изпълнява възлаганата дейност в Република България, включително че е извършил съответната регистрация съгласно ЗЕ, във връзка с разпоредбата на чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП.

KritériumCelkový roční obrat
Popis výběrového kritériaПрез последните 3 (три) приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си, участникът трябва да е реализирал минимален общ оборот в размер не по-малък от прогнозната стойност на обществената поръчка. За участник – чуждестранно лице оборотът се изчислява по официалния курс на БНБ за съответната валута към датата на подаване на офертата. Забележка 1: Изискуемия оборот се изчислява на база годишните обороти по смисъла на § 2, т. 66 от ДР на ЗОП. ДОКАЗВАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване, като попълва част IV, раздел Б „Икономическо и финансово състояние“, полета „общ годишен оборот” от ЕЕДОП. Документи за доказване (представят се само при условията на чл. 67, ал. 5 и 112, ал. 1,т. 2 от ЗОП): - Справка за общия оборот за последните 3 (три) приключили финансови години, в зависимост от датата на която участникът е учреден или е започнал дейността си. Или - Копия на годишните отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква от законодателството на държавата, в която участникът е установен. Забележка: Когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ

KritériumReference na určité dodávky
Popis výběrového kritériaПрез последните 3 /три/ години, считано от датата на подаване на офертата, всеки участник трябва да е извършил дейност с предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката. Под дейностс предмет, идентичен или сходен с предмета на поръчката следва да се разбира доставка на електрическа енергия и координиране на балансираща група. ДОКАЗВАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване, чрез попълване на Част IV, раздел В, поле „извършени доставки от конкретния вид” от ЕЕДОП, като предостави информация за стойностите, датите и получателите на дейностите идентични или сходни с предмета на поръчката. Документи за доказване (представят се само при условията на чл. 67, ал. 5 и 112, ал. 1,т. 2 от ЗОП) - Списък на дейностите, идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от датата на подаване на офертите, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка/услуга.
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
Jméno/názevНай-ниска цена
PopisОценката се извършва на база предложена от участника цена за фиксирана търговска надбавка за покриване на разходите по финансиране, администриране и балансиране за доставка на 1 /един/ MWh нетна електрическа енергия. Участникът, предложил най-ниска цена за фиксирана търговска надбавка, се класира на първо място.
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacebulharština
Adresa zadávací dokumentacehttps://app.eop.bg/today/589134
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názevЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.eop.bg/today/589134
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastbulharština
Elektronický katalogNepovolena
VariantyNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek13/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná6 Měsíce
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření14/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
MístoВ системата
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumКомисия за защита на конкуренцията
Informace o lhůtách pro přezkum: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumКомисия за защита на конкуренцията
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevПАЗАРИ ВЪЗРАЖДАНЕ ЕАД
Registrační číslo130107315
Poštovní adresaул. Цар Самуил № 90Б
ObecСофия
PSČ1202
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoЛозана Василева
E-mailoffice@pazari-vazrajdane.com
Telefon+359 29832184
Internetová adresahttps://www.pazari-vazrajdane.com/
Profil kupujícíhohttps://app.eop.bg/buyer/29427
Úlohy této organizace
Kupující
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevКомисия за защита на конкуренцията
Registrační číslo000698612
Poštovní adresaбул. Витоша № 18
ObecСофия
PSČ1000
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetová adresahttp://www.cpc.bg
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verzef54aecc4-f246-4489-bf66-8a078ee6f5c9  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení11/06/2026 14:20:28 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozicibulharština
Číslo zveřejnění oznámení402661-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.112/2026
Datum zveřejnění12/06/2026