450102-2026 - Zadávání
Bulharsko – Laboratorní, optické a přesné přístroje a zařízení (mimo skel) – Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение на персонала и гаранционна поддръжка на настолен 3D биопринтер за биоприложения за нуждите на Институт по електроника към БАН
OJ S 124/2026 01/07/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Dodávky
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevИНСТИТУТ ПО ЕЛЕКТРОНИКА - БАН
E-mailkalina.n.georgieva@gmail.com
Právní forma kupujícíhoVeřejnoprávní subjekt
Činnost veřejného zadavateleVzdělávání
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevДоставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение на персонала и гаранционна поддръжка на настолен 3D биопринтер за биоприложения за нуждите на Институт по електроника към БАН
PopisПоръчката включва: доставка до мястото на монтаж, монтаж, инсталиране, тестване и въвеждане в експлоатация, прехвърляне на собствеността, обучение на персонала и осигуряване на гаранционна поддръжка на настолен 3D биопринтер за биоприложения. Оферираната апаратура следва да отговарят напълно на всички изисквания на Възложителя, посочени в Техническите спецификации (Приложение № 1) от документацията за обществена поръчка. Участник, предложил апарат, който не отговаря на някое от посочените в Техническите спецификации изисквания, ще бъде отстранен от участие. ​​​​​​​
Identifikátor řízeníf7390858-bccb-4b13-b3d1-02c84de46923
Interní identifikátor594285
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 38000000 Laboratorní, optické a přesné přístroje a zařízení (mimo skel)
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH52 500,00 EUR
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníOznámení
Účast na zločinném spolčeníКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupceКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
PodvodyКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Praní peněz nebo financování terorismuКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinnosti týkající se placení daníКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
ÚpadekКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Platební neschopnostКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Dohoda o vyrovnání s věřiteliКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Majetek spravuje likvidátorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Obchodní činnost je pozastavenaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vážné profesní pochybeníКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Část
5.1.
ČástLOT-0001
NázevДоставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение на персонала и гаранционна поддръжка на настолен 3D биопринтер за биоприложения за нуждите на Институт по електроника към БАН
PopisПоръчката включва: доставка до мястото на монтаж, монтаж, инсталиране, тестване и въвеждане в експлоатация, прехвърляне на собствеността, обучение на персонала и осигуряване на гаранционна поддръжка на настолен 3D биопринтер за биоприложения. Оферираната апаратура следва да отговарят напълно на всички изисквания на Възложителя, посочени в Техническите спецификации (Приложение № 1) от документацията за обществена поръчка. Участник, предложил апарат, който не отговаря на някое от посочените в Техническите спецификации изисквания, ще бъде отстранен от участие. ​​​​​​​
Interní identifikátor594285
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 38000000 Laboratorní, optické a přesné přístroje a zařízení (mimo skel)
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání120 Dny
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH52 500,00 EUR
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekŽádné strategické zadávání veřejných zakázek
Kritéria zelených veřejných zakázekBez kritérií pro zelené veřejné zakázky
5.1.8.
Kritéria přístupnosti
Kritéria přístupnosti pro osoby s postižením nejsou zahrnuta s následujícím odůvodněním
OdůvodněníПредметът на поръчката не предполага включването на критерии за достъпност на лица с увреждания.
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumReference na určité dodávky
Popis výběrového kritéria3.1. Участникът трябва да е изпълнил минимум 1 дейност с предмет, идентичен или сходен с тези на поръчката, за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата, а именно: Под дейност с предмет, идентичен или сходен с тези на поръчката следва да се разбира доставка на лабораторно оборудване/апаратура за научно-изследователски изследвания. За извършена доставка Възложителят ще приеме такава, чието изпълнение е приключило към датата на подаване на офертата. Стойността на доставката е без значение.

KritériumNástroje, zařízení nebo technické vybavení
Popis výběrového kritéria3.2. Участникът трябва да разполага със собствена или наета сервизна база на територията на Република България/обхващаща територията на Република България, в която да извършва сервиза в срока на гаранционното обслужване на доставената апаратура.
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
Jméno/názevНай-ниска цена
PopisОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, определена по критерий за възлагане, посочен в чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП, а именно: най-ниска цена.
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacebulharština
Adresa zadávací dokumentacehttps://app.eop.bg/today/594285
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názevЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.eop.bg/today/594285
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastbulharština
Elektronický katalogNepovolena
VariantyNepovolena
Popis finanční zárukyГаранцията за изпълнение на договора възлиза на 3% от стойността на договора, разпределени както следва: 2% от стойността на договора без ДДС - за обезпечаване на изпълнението му: доставка в пълен обем и функционална годност за работа на апаратурата и 1% от стойността на договора без ДДС, които обезпечават гаранционното поддържане на апаратурата в рамките на предложения гаранционен срок
Lhůta pro doručení nabídek31/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná6 Měsíce
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření03/08/2026 09:00:00 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
MístoВ системата
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumКомисия за защита на конкуренцията
Informace o lhůtách pro přezkum: Жалба се подава в 10 -дневен срок от настъпване на съответното обстоятелство по чл. 197 от ЗОП.
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevИНСТИТУТ ПО ЕЛЕКТРОНИКА - БАН
Registrační číslo000663694
Poštovní adresaбул. ЦАРИГРАДСКО ШОСЕ №.72
Obecгр.София
PSČ1784
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoKalina Nikolova Georgieva
E-mailkalina.n.georgieva@gmail.com
Telefon0892492473
Internetová adresahttp://www.ie-bas.org/
Profil kupujícíhohttps://app.eop.bg/buyer/28833
Úlohy této organizace
Kupující
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevКомисия за защита на конкуренцията
Registrační číslo000698612
Poštovní adresaбул. Витоша № 18
ObecСофия
PSČ1000
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetová adresahttp://www.cpc.bg
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verzec1e95339-a0db-4716-80a1-181121006e3b  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení30/06/2026 15:40:35 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozicibulharština
Číslo zveřejnění oznámení450102-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.124/2026
Datum zveřejnění01/07/2026