2.1.1.
Účel
Charakter smlouvy: Služby
Hlavní klasifikace (cpv): 79710000 Bezpečnostní služby
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresa: Dorotheenstraße 8
Obec: Stuttgart
PSČ: 70173
Nižší územní jednotka země (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Země: Německo
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresa: Nebengebäude Dorotheenstraße 6
Obec: Stuttgart
PSČ: 70173
Nižší územní jednotka země (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Země: Německo
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresa: Else-Josenhans-Straße 6
Obec: Stuttgart
PSČ: 70173
Nižší územní jednotka země (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Země: Německo
2.1.4.
Obecné informace
Další informace: #Bekanntmachungs-ID: CXUEYYDYTWRCVWHY# -
Právní základ:
Směrnice 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Účast na zločinném spolčení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Praní peněz nebo financování terorismu: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Podvody: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Korupce: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porušení povinnosti týkající se placení daní: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Platební neschopnost: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Majetek spravuje likvidátor: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Obchodní činnost je pozastavena: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Vážné profesní pochybení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízení: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen