451619-2026 - Zadávání
Norsko – Stavební materiály – R02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
OJ S 124/2026 01/07/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim - Oznámení oprav
Dodávky
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevForsvarsbygg
E-mailtruls.fundingsrud@forsvarsbygg.no
Právní forma kupujícíhoVeřejný podnik ovládaný ústředním orgánem státní správy
Činnost veřejného zadavateleObrana
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevR02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
PopisThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
Identifikátor řízeníb7948033-cf3b-4fde-9144-b7f74ebab6b9
Interní identifikátor2026/2105
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
Hlavní prvky řízeníThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 44110000 Stavební materiály
Další klasifikace (cpv): 44111000 Stavební materiál, 44190000 Různé stavební materiály, 44191300 Dřevotřískové desky, 44192200 Hřebíky, 44810000 Barvy
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073)
ZeměNorsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH6 000 000,00 NOK
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
Anskaffelsesforskriften - General procurement in accordance with the general procurement regulations.
Anskaffelsesforskriften - The tender deadline is postponed as requested by tenderers as the original tender deadline hits during the joint holiday.
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníJednotné evropské osvědčení pro veřejné zakázky (ESPD)OznámeníZadávací dokumentace
KorupceIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
PodvodyIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Praní peněz nebo financování terorismuIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Účast na zločinném spolčeníIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Vážné profesní pochybeníHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Porušení povinnosti týkající se placení daníHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Obchodní činnost je pozastavenaSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
ÚpadekIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Dohoda o vyrovnání s věřiteliIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Platební neschopnostIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Majetek spravuje likvidátorSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Část
5.1.
ČástLOT-0000
NázevR02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
PopisThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
Interní identifikátor2026/2105
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyDodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 44110000 Stavební materiály
Další klasifikace (cpv): 44111000 Stavební materiál, 44190000 Různé stavební materiály, 44191300 Dřevotřískové desky, 44192200 Hřebíky, 44810000 Barvy
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073)
ZeměNorsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání48 Měsíce
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH6 000 000,00 NOK
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchano
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíJednotné evropské osvědčení pro veřejné zakázky (ESPD)OznámeníZadávací dokumentace
KritériumZápis do obchodního rejstříku
Popis výběrového kritériaThe tenderer shall be a legally registered company.

KritériumDalší ekonomické nebo finanční požadavky
Popis výběrového kritériaThe tenderer shall have the tax and duty payments in order.

KritériumDalší ekonomické nebo finanční požadavky
Popis výběrového kritériaTenderers shall have sufficient the financial capacity to implement the contract. Tenderers shall be Credit worthy. Minimum rate B, or equivalent.

KritériumDalší ekonomické nebo finanční požadavky
Popis výběrového kritériaTenderers must have the financial capacity to fulfil the framework agreement. This means that the tenderer shall have a fixed minimum turnover per annum, both in total and within the specific area covered by the framework agreement.

KritériumReference na určité dodávky
Popis výběrového kritéria8. Tenderers shall have good experience from equivalent deliveries. With equivalent deliveries means, for example, framework agreements or equivalent, with assignments of a similar nature and complexity, as stated in the performance description.
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacenorština
Lhůta pro vyžádání dalších informací07/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoevropský čas
Adresa zadávací dokumentacehttps://permalink.mercell.com/286890842.aspx
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://permalink.mercell.com/286890842.aspx
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastnorština
Elektronický katalogPovolena
Požaduje se zaručený nebo kvalifikovaný elektronický podpis nebo pečeť (podle definice v nařízení (EU) č 910/2014)
VariantyNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek18/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoevropský čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná3 Měsíce
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření18/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoevropský čas
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePožadována
Bude použito elektronické objednáváníano
Bude použita elektronická platbaano
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Rámcová dohoda bez obnovení soutěže
Maximální počet účastníků1
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumOslo Tingrett
Informace o lhůtách pro přezkum: In accordance with Norwegian law
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumOslo Tingrett
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevForsvarsbygg
Registrační číslo975950662
Poštovní adresaGrev Wedels plass 5
ObecOSLO
PSČ0151
Nižší územní jednotka země (NUTS)Oslo (NO081)
ZeměNorsko
Kontaktní místoTruls Fundingsrud
E-mailtruls.fundingsrud@forsvarsbygg.no
Telefon+47 46870400
Internetová adresahttp://www.forsvarsbygg.no
Úlohy této organizace
Kupující
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevOslo Tingrett
Registrační číslo926 725 939
ObecOslo
PSČ0164
Nižší územní jednotka země (NUTS)Oslo (NO081)
ZeměNorsko
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum
10. Změna
Znění předchozího oznámení, které má být změněnoa4abb09e-e371-4439-b71e-d143e6e71ca1-01
Hlavní důvod změnyInformace aktualizovány
PopisThe tender deadline is postponed as requested by tenderers as the original tender deadline hits during the joint holiday.
10.1.
Změna
Identifikátor sekcePROCEDURE
10.1.
Změna
Identifikátor sekceLOT-0000
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verze6903ff97-bd6d-40d4-839f-47f415a2af3f  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení30/06/2026 09:07:25 (UTC+00:00) západoevropský čas
Datum odeslání oznámení (eSender)30/06/2026 09:20:35 (UTC+00:00) západoevropský čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispoziciangličtina
Číslo zveřejnění oznámení451619-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.124/2026
Datum zveřejnění01/07/2026