460942-2026 - Zadávání
Norsko – Odklízení sněhu – Winter operations and maintenance of municipal roads, etc.
OJ S 127/2026 06/07/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Služby
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevHemsedal kommune
E-mailpostmottak@hemsedal.kommune.no
Právní forma kupujícíhoVeřejnoprávní subjekt ovládaný místním orgánem
Činnost veřejného zadavateleSlužby pro širokou veřejnost
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevWinter operations and maintenance of municipal roads, etc.
PopisHemsedal municipality intends to enter into an ongoing service contract with a single supplier for the performance of winter operations and maintenance of municipal roads and public areas. The contract period is 4 years, with planned commencement on 17 September 2026. The contracting authority has a unilateral option to extend the contract on the same terms for 2 + 2 years, giving a maximum contract duration of 8 years. Winter maintenance means snow clearing, gritting, snow blowing, snow and ice planing, clearing of road junctions and car parks, etc. The supplier shall provide all equipment and materials necessary for the performance of winter maintenance in accordance with the procurement documents. The objective of the procurement is to ensure a safe and accessible municipal road network throughout the winter season. Complete information on the procurement, including qualification requirements, award criteria and contract terms, is set out in the attached procurement documents and annexes.
Identifikátor řízení1202c8da-6c65-445c-9d59-61c39b947f3d
Interní identifikátor6676
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 90620000 Odklízení sněhu
Další klasifikace (cpv): 90630000 Odklízení ledu, 50230000 Opravy a údržba silnic a dalších zařízení a související služby, 90000000 Kanalizace, odstraňování odpadu, čištění a ekologické služby, 45233141 Práce na údržbě silnic
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Buskerud (NO085)
ZeměNorsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH50 000 000,00 NOK
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníOznámení
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
ÚpadekIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
KorupceIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
Dohoda o vyrovnání s věřiteliIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Účast na zločinném spolčeníIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42).
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Praní peněz nebo financování terorismuIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
PodvodyIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Platební neschopnostIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Majetek spravuje likvidátorSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníHas the tenderer: a) given grossly incorrect information with the notification of the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide such information, c) made reservations immediately to present the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority ́s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníIs the tenderer aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Vážné profesní pochybeníHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Obchodní činnost je pozastavenaSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Porušení povinnosti týkající se placení daníHas the tenderer not fulfilled all of his tax and duty obligations in both the country where he is established and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Trestný čin související s jeho profesním chováním při zadávání zakázek v oblasti obranyIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, have been legally convicted of offences regarding professional behaviour in defence procurements?
Nedostatek spolehlivosti, pokud jde o vyloučení rizika pro bezpečnost zeměIs the tenderer assessed to lack the reliability necessary to exclude the risk of national security?
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons.
5. Část
5.1.
ČástLOT-0001
NázevWinter operations and maintenance of municipal roads, etc.
PopisHemsedal municipality intends to enter into an ongoing service contract with a single supplier for the performance of winter operations and maintenance of municipal roads and public areas. The contract period is 4 years, with planned commencement on 17 September 2026. The contracting authority has a unilateral option to extend the contract on the same terms for 2 + 2 years, giving a maximum contract duration of 8 years. Winter maintenance means snow clearing, gritting, snow blowing, snow and ice planing, clearing of road junctions and car parks, etc. The supplier shall provide all equipment and materials necessary for the performance of winter maintenance in accordance with the procurement documents. The objective of the procurement is to ensure a safe and accessible municipal road network throughout the winter season. Complete information on the procurement, including qualification requirements, award criteria and contract terms, is set out in the attached procurement documents and annexes.
Interní identifikátor8782
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 90620000 Odklízení sněhu
Další klasifikace (cpv): 90630000 Odklízení ledu, 50230000 Opravy a údržba silnic a dalších zařízení a související služby, 90000000 Kanalizace, odstraňování odpadu, čištění a ekologické služby, 45233141 Práce na údržbě silnic
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Buskerud (NO085)
ZeměNorsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Datum zahájení17/09/2026
Datum konce trvání17/09/2030
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení1
Další informace o obnoveníTwo years. The contracting authority has a unilateral option to extend the contract on verbatim terms for 2+2 years, so that the maximum contract length is 8 years. Any triggering of the option will be notified the tenderer at least 3 months before the current contract period expires.
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchano
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekSnížení dopadů na životní prostředí
PopisReduction of environmental impact
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíZadávací dokumentace
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
PopisPrice
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (procenta, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky50
Kritérium
TypKvalita
PopisPrice
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (procenta, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky20
Kritérium
TypKvalita
PopisPrice
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (procenta, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky30
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Přístup k určité zadávací dokumentaci je omezený
Informace o důvěrných dokumentech jsou k dispozici nahttps://app.artifik.no/procurements/6676
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názeve-Tendering
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.artifik.no/procurements/6676
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastnorštinaangličtina
Elektronický katalogNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek22/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) západoevropský čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná73 Dny
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Podmínky týkající se plnění zakázkyN/A
Elektronická fakturacePožadována
Bude použito elektronické objednáváníano
Bude použita elektronická platbaano
Finanční ujednáníN/A
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumBuskerud tingrett
Organizace poskytující další informace o zadávacím řízeníHemsedal kommune
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumHemsedal kommune
Organizace přijímající žádosti o účastArtifik AS
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevHemsedal kommune
Registrační číslo954597482
Poštovní adresaHemsedalsvegen 2889
ObecHemsedal
PSČ3560
Nižší územní jednotka země (NUTS)Buskerud (NO085)
ZeměNorsko
Kontaktní místoSigrid Lilleng
E-mailpostmottak@hemsedal.kommune.no
Telefon+47 0
Internetová adresahttps://www.hemsedal.kommune.no/
Profil kupujícíhohttps://www.hemsedal.kommune.no/
Úlohy této organizace
Kupující
Organizace poskytující další informace o zadávacím řízení
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevBuskerud tingrett
Registrační číslo826726342
Poštovní adresaPostboks 1066 Bragernes
ObecDrammen
PSČ3001
Nižší územní jednotka země (NUTS)Oslo (NO081)
ZeměNorsko
E-mailbuskerud.tingrett@domstol.no
Telefon+47 32211600
Internetová adresahttps://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/buskerud-tingrett/
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
8.1.
ORG-0003
Oficiální názevArtifik AS
Registrační číslo925364967
Poštovní adresaStortingsgata 12
ObecOslo
PSČ0161
Nižší územní jednotka země (NUTS)Oslo (NO081)
ZeměNorsko
E-mailsupport@artifik.no
Internetová adresahttps://artifik.no
Úlohy této organizace
Poskytovatel služeb v oblasti zadávání zakázek
Organizace přijímající žádosti o účast
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verze85023f04-670e-4aa5-bbe1-ad59ef4383ca  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení03/07/2026 10:59:59 (UTC+00:00) západoevropský čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispoziciangličtina
Číslo zveřejnění oznámení460942-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.127/2026
Datum zveřejnění06/07/2026