2.1.1.
Účel
Charakter smlouvy: Práce
Hlavní klasifikace (cpv): 45421130 Instalace dveří a oken
Další klasifikace (cpv): 45443000 Práce na fasádách, 45212190 Protisluneční zařízení
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresa: 44532
Obec: Lünen
PSČ: 44532
Nižší územní jednotka země (NUTS): Unna (DEA5C)
Země: Německo
2.1.4.
Obecné informace
Další informace: #Bekanntmachungs-ID: CXPSYYVDQEE#
Právní základ:
Směrnice 2014/24/EU
vob-a-eu -
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Účast na zločinném spolčení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Praní peněz nebo financování terorismu: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Podvody: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Korupce: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Porušení povinnosti týkající se placení daní: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Platební neschopnost: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Majetek spravuje likvidátor: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Obchodní činnost je pozastavena: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Vážné profesní pochybení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízení: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"