476890-2026 - Zadávání
Španělsko – Opravy a údržba elektrických a mechanických domovních instalací – Servicios de mantenimiento integral del edificio de la Dirección Provincial de la TGSS y del INSS en Segovia, así como de la nave‑almacén de Valverde del Majano, ambos compartidos por dichas entidades, durante el periodo comprendido entre el 01‑01‑2027 y el 31‑12‑2027,
OJ S 131/2026 10/07/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Služby
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevTGSS-Dirección provincial de Segovia
E-mailbuzon.tgss-segovia.licitaciones@seg-social.es
Právní forma kupujícíhoÚstřední orgán státní správy
Činnost veřejného zadavateleSlužby pro širokou veřejnost
2. Řízení
2.1.
Řízení
NázevServicios de mantenimiento integral del edificio de la Dirección Provincial de la TGSS y del INSS en Segovia, así como de la nave‑almacén de Valverde del Majano, ambos compartidos por dichas entidades, durante el periodo comprendido entre el 01‑01‑2027 y el 31‑12‑2027,
PopisServicios de mantenimiento integral del edificio de la Dirección Provincial de la TGSS y del INSS en Segovia, así como de la nave‑almacén de Valverde del Majano, ambos compartidos por dichas entidades, durante el periodo comprendido entre el 01‑01‑2027 y el 31‑12‑2027,
Identifikátor řízení01560049-6376-4e20-ad11-1bdac4446055
Interní identifikátor2026/400153
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 50710000 Opravy a údržba elektrických a mechanických domovních instalací
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Segovia (ES416)
ZeměŠpanělsko
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH252 183,40 EUR
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníOznámení
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Dohoda o vyrovnání s věřiteliSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Účast na zločinném spolčeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
ÚpadekSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Platební neschopnostSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Vážné profesní pochybeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
KorupceSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmiSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Praní peněz nebo financování terorismuSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Obchodní činnost je pozastavenaSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Majetek spravuje likvidátorSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
PodvodySe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Porušení povinnosti týkající se placení daníSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůSe establecen como motivos de exclusión los contemplados en la normativa de contratación pública
5. Část
5.1.
ČástLOT-0000
NázevServicios de mantenimiento integral del edificio de la Dirección Provincial de la TGSS y del INSS en Segovia, así como de la nave‑almacén de Valverde del Majano, ambos compartidos por dichas entidades, durante el periodo comprendido entre el 01‑01‑2027 y el 31‑12‑2027,
PopisServicios de mantenimiento integral del edificio de la Dirección Provincial de la TGSS y del INSS en Segovia, así como de la nave‑almacén de Valverde del Majano, ambos compartidos por dichas entidades, durante el periodo comprendido entre el 01‑01‑2027 y el 31‑12‑2027,
Interní identifikátor2026/400153
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvySlužby
Hlavní klasifikace (cpv): 50710000 Opravy a údržba elektrických a mechanických domovních instalací
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Segovia (ES416)
ZeměŠpanělsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Datum zahájení01/01/2027
Doba trvání1 Rok
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení1
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumCelkový roční obrat
Popis výběrového kritériaCifra anual de negocio

KritériumReference na určité služby
Popis výběrového kritériaTrabajos realizados

KritériumPrůměrný roční počet zaměstnanců
Popis výběrového kritériaPlantilla media anual

KritériumNástroje, zařízení nebo technické vybavení
Popis výběrového kritériaTítulos académicos y profesionales del empresario y directivos, o responsables de la ejecución
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypKvalita
PopisIncremento del importe económico del material de reposición que, por unidad a sustituir asumirá el contratista.
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (body, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky5
Kritérium
TypCena
PopisPRECIO.
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (body, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky84
Kritérium
TypKvalita
PopisStock de Emergencia de placa de fancoil, placa de maniobras de puerta, junta de culata.
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (body, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky9
Kritérium
TypKvalita
PopisVehículoo Cero Emisiones / ECO.
Kategorie kritéria pro zadání s váhouVáha (body, přesně)
Číslo spojené s kritériem pro zadání zakázky2
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=Uaju4BMr2gw%2B1TMyIiZmzw%3D%3D
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastšpanělština
Elektronický katalogNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek17/08/2026 14:00:00 (UTC+02:00) východoevropský čas, středoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná6 Měsíce
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření18/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) východoevropský čas, středoevropský letní čas
MístoSala de Formación TGSS de Segovia
Datum otevření25/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) východoevropský čas, středoevropský letní čas
MístoSala de Formación TGSS de Segovia
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Podmínky týkající se plnění zakázkyCon la finalidad de garantizar el cumplimiento de los convenios colectivos sectoriales aplicables, la empresa contratista se compromete a respetar los derechos de los trabajadores que dimanen del convenio colectivo sectorial que resulte de aplicación al objeto de este contrato, y en especial, a las obligaciones salariales básicas que deriven del mismo..
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumTGSS-Dirección provincial de Segovia - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
Informace o lhůtách pro přezkum: hasta 2026-12-31+01:00
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevTGSS-Dirección provincial de Segovia
Registrační číslo10000400058182
Registrační čísloQ4069002F
ObecSEGOVIA
PSČ40005
Nižší územní jednotka země (NUTS)Segovia (ES416)
ZeměŠpanělsko
Kontaktní místoTGSS-Dirección provincial de Segovia
E-mailbuzon.tgss-segovia.licitaciones@seg-social.es
Telefon+34 921414466
Profil kupujícíhohttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=2SbqWgqiCAQQK2TEfXGy%2BA%3D%3D
Další kontaktní místa
Oficiální názevTribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
ObecMadrid
PSČ28020
Nižší územní jednotka země (NUTS)Segovia (ES416)
ZeměŠpanělsko
Úlohy této organizace
Kupující
Organizace příslušná pro přezkum
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verzea376c156-3e11-481c-bce4-3417935bdde3  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení09/07/2026 09:29:46 (UTC+02:00) východoevropský čas, středoevropský letní čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozicišpanělština
Číslo zveřejnění oznámení476890-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.131/2026
Datum zveřejnění10/07/2026