2.1.1.
Účel
Charakter smlouvy: Služby
Hlavní klasifikace (cpv): 71630000 Technická inspekce a testování
2.1.4.
Obecné informace
Další informace: Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 Abs. 1 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Schweiz) ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.
Právní základ:
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Korupce: {0}
Podvody: {0}
Praní peněz nebo financování terorismu: {0}
Účast na zločinném spolčení: {0}
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: {0}
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: {0}
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: {0}
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: {0}
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: {0}
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: {0}
Vážné profesní pochybení: {0}
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízení: {0}
Trestný čin související s jeho profesním chováním při zadávání zakázek v oblasti obrany: {0}
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: {0}
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: {0}
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: {0}
Nedostatek spolehlivosti, pokud jde o vyloučení rizika pro bezpečnost země: {0}
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: {0}
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: {0}
Porušení povinnosti týkající se placení daní: {0}
Obchodní činnost je pozastavena: {0}
Úpadek: {0}
Platební neschopnost: {0}
Majetek spravuje likvidátor: {0}
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: {0}