2.1.1.
Účel
Charakter smlouvy: Dodávky
Hlavní klasifikace (cpv): 14222000 Kaolin
2.1.2.
Místo plnění
Poštovní adresa: Połaniec
Obec: Zawada 26
PSČ: 28-230
Nižší územní jednotka země (NUTS): Sandomiersko-jędrzejowski (PL722)
Země: Polsko
Další informace: w dniu 2 lipca 2026 r. nastąpiło przekształcenie Enea Elektrownia Połaniec S.A. (spółka przekształcana) w spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością (spółkę przekształconą), której firma obecnie brzmi Enea Elektrownia Połaniec sp. z o.o. Przekształcenie zostało dokonane trybie przepisów art. 551 § 1, 552-571 i 574 kodeksu spółek handlowych, wobec czego spółce przekształconej, tj. Enea Elektrownia Połaniec sp. z o.o. przysługują wszystkie prawa i obowiązki spółki przekształcanej, tj. Enea Elektrownia Połaniec S.A., a ponadto spółka przekształcona pozostaje podmiotem zezwoleń, koncesji oraz ulg, które zostały przyznane spółce przed jej przekształceniem. Należy zaznaczyć, iż numery NIP i REGON nie uległy zmianie. Aktualne dane Enea Elektrownia Połaniec sp. z o.o., które proszę uwzględniać przy dokonywaniu kolejnych transakcji gospodarczych są następujące: Enea Elektrownia Połaniec sp. z o.o. Zawada 26 28 – 230 Połaniec KRS: 0001251428 NIP: 8660001429 REGON: 830273037
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Majetek spravuje likvidátor: opisano w SWZ
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: opisano w SWZ
Obchodní činnost je pozastavena: opisano w SWZ
Korupce: opisano w SWZ
Podvody: opisano w SWZ
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: opisano w SWZ
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: opisano w SWZ
Porušení povinnosti týkající se placení daní: opisano w SWZ
Platební neschopnost: opisano w SWZ
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: opisano w SWZ
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: opisano w SWZ
Praní peněz nebo financování terorismu: opisano w SWZ
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: opisano w SWZ
Účast na zločinném spolčení: opisano w SWZ
Dohoda o vyrovnání s věřiteli: opisano w SWZ
Úpadek: opisano w SWZ
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: Zamawiający wykluczy Wykonawcę zgodnie z art. 108 ust 1 oraz 109 ust 1 pkt 1, pkt 2, pkt 3 i pkt 4 Ustawy z zastrzeżeniem sytuacji, o której mowa w art. 393 ust. 4 Ustawy, tj. za wyjątkiem art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h Ustawy oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 2 Ustawy jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) Ustawy, na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, oraz w przypadkach wskazanych w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 z lipca 2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: opisano w SWZ
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: opisano w SWZ