2.1.4.
Obecné informace
Další informace: Tilbudsgiver skal bekræfte, at denne ikke er omfattet af de angivne udelukkelsesgrunde ved at udfylde følgende punkter i ESPD'ets Del III A-B (”Obligatoriske udelukkelsesgrunde”) og Del III, afsnit C (”Frivillige udelukkelsesgrunde”): Del III: (alle punkter angivet nedenfor): A: Grunde vedrørende straffedomme B: Grunde, der vedrører skatter, afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger C: Grunde, der vedrører interessekonflikter, konkurrencefordrejning, urigtige oplysninger. Bemærk: Tilbudsgivere, der befinder sig i en obligatorisk udelukkelsesgrund, jf. udbudslovens §§ 134a-136, vil blive udelukket fra deltagelse og vil ikke komme i betragtning til delkontrakten, medmindre tilbudsgiver fremlægger dokumentation for at være pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Tilsvarende vil tilbudsgivere, som befinder sig i en af de frivillige udelukkelsesgrunde nævnt i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. (1)-(6), blive udelukket fra deltagelse og vil ikke komme i betragtning til delkontrakten, medmindre tilbudsgiver fremlægger dokumentation for at være pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Bemærk: NEXT Uddannelse København er forpligtet til at udelukke tilbudsgivere omfattet af en af de ovenfor refererede udelukkelsesgrunde, medmindre tilbudsgiver fremlægger tilstrækkelig dokumentation for, at tilbudsgiver er pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Dokumentation: Den tilbudsgiver, der står til at blive tildelt kontrakten, skal på anmodning, dvs. ikke som en del af tilbuddet, fremsende serviceattest (danske virksomheder) eller tilsvarende dokumentation (udenlandske virksomheder) som dokumentation for, at tilbudsgiver ikke befinder sig i en af de ovenfor refererede udelukkelsesgrunde. NEXT Uddannelse København vil acceptere serviceattester eller tilsvarende, som er udstedt 6 måneder før tilbudsfristen. NEXT Uddannelse København yder ikke vederlag for tilbudsgivernes deltagelse i udbudsprocessen.
Právní základ:
Směrnice 2014/24/EU
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Korupce: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for korruption, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Podvody: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for svindel, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Praní peněz nebo financování terorismu: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Účast na zločinném spolčení: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for deltagelse i en kriminel organisation, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for terrorhandlinger eller lovovertrædelser forbundet med terroraktiviteter, ved en dom, der er afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom, der er afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det miljøretlige område.
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det arbejdsretlige område.
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det socialretlige område.
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: Den økonomiske aktør har indgået aftaler med andre økonomiske aktører med det formål at skabe konkurrenceforvridning.
Vážné profesní pochybení: Den økonomiske aktør er skyldig i alvorlig tjenesteforseelse.
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízení: Kan den økonomiske aktør bekræfte, at: a) Denne har gjort sig skyldig i alvorlig urigtig fremstilling ved levering af de oplysninger, der kræves til verificering af fraværet af udelukkelsesgrunde eller opfyldelse af udvælgelseskriterierne. b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger. c) Denne ikke har været i stand til uden forsinkelse at indsende de støttedokumenter, som en ordregivende myndighed eller ordregiver har krævet, og d) Denne har påtaget sig uretmæssigt at påvirke den ordregivende myndigheds eller ordregiverens beslutningsproces, at indhente fortrolige oplysninger, der kan give den økonomiske aktør uberettigede fordele i udbudsproceduren eller uagtsomt at give vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller pris.
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: Den økonomiske aktør eller en tilknyttet virksomhed har rådgivet den ordregivende myndighed eller ordregiveren eller på anden måde været involveret i forberedelsen af indkøbsproceduren.
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: Den økonomiske aktør har oplevet, at en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregiver eller en tidligere koncessionskontrakt blev opsagt før tid, eller at der blev pålagt erstatning eller andre tilsvarende sanktioner i forbindelse med den tidligere kontrakt.
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: Enhver person, der er medlem af den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, eller som har beføjelse til at repræsentere sig afgørelsen eller kontrollen hermed har været genstand for en dom ved endelig dom for overtrædelser af loven om arbejdssikkerhed, overtrædelse af arbejdstidsloven, forskelsbehandling på arbejdspladsen, forskelsbehandling på grund af afpresning, krænkelse af retten til at organisere eller uautoriseret brug af udenlandsk arbejdskraft.
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: Den økonomiske aktør misligholdt sine forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger, både i det land, hvori denne er etableret, og i medlemsstaten for den ordregivende myndighed eller ordregiveren, hvis det er et andet sted end etableringslandet.
Porušení povinnosti týkající se placení daní: Den økonomiske aktør misligholdt sine forpligtelser med hensyn til betaling af skatter og afgifter, både i det land, hvori denne er etableret, og i medlemsstaten for den ordregivende myndighed eller ordregiveren, hvis det er et andet sted end etableringslandet.
Obchodní činnost je pozastavena: Den økonomiske aktørs forretningsaktiviteter er suspenderet.
Úpadek: Den økonomiske aktør er gået konkurs.
Dohoda o vyrovnání s věřiteli: Den økonomiske aktør har indgået aftaler med kreditorer.
Platební neschopnost: Den økonomiske aktør er genstand for insolvens eller afvikling.
Majetek spravuje likvidátor: Den økonomiske aktørs aktiver administreres af en likvidator eller af retten.
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: Den økonomiske aktør befinder sig i en konkurslignende situation, der er opstået som følge af en lignende procedure, i henhold til nationale love og bestemmelser.