2.1.1.
Účel
Charakter smlouvy: Stavební práce
Hlavní klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
Další klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
2.1.2.
Místo plnění
Obec: Hattingen
PSČ: 45527
Nižší územní jednotka země (NUTS): Ennepe-Ruhr-Kreis (DEA56)
Země: Německo
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučení: Oznámení
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisů: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Korupce: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß §§ 123 oder 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Účast na zločinném spolčení: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředí: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Praní peněz nebo financování terorismu: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Podvody: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmi: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Platební neschopnost: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Majetek spravuje likvidátor: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Dopustil se zkreslení informací, odepřel informace, nemohl poskytnout požadované dokumenty a obdržel důvěrné informace o tomto postupu.: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízení: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízení: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Vážné profesní pochybení: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankce: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisů: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení: Angaben, dass die Verpflichtung zur Zahlung der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt wurde und insofern nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Auf gesondertes Verlangen: Vorlage einer Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, soweit Ihr Unternehmen beitragspflichtig ist.
Obchodní činnost je pozastavena: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 124 GWB vorliegen.
Porušení povinnosti týkající se placení daní: Angaben, dass die Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben ordnungsgemäß erfüllt wurde und insofern nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Auf gesondertes Verlangen: Vorlage einer Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes, soweit das Finanzamt derartige Bescheinigungen ausstellt.
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gemäß § 123 GWB vorliegen. Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučení: Angaben, dass nachweislich keine Ausschlussgründe gem. § 21 Arbeitnehmer-Entsendegesetz, § 98c Aufenthaltsgesetz, § 19 Mindestlohngesetz, § 21 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz und § 22 Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz vorliegen (§ 124 (2) GWB). Ggf. Nachweise hinsichtlich einer durchgeführten Selbstreinigung gem. § 125 GWB.