1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navn: Ville de Saint-François
Køberens retlige status: Lokal myndighed
Den ordregivende myndigheds aktivitet: Generelle offentlige tjenesteydelser
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: MISE EN OEUVRE DES DEMARCHES ADMINISTRATIVES ET REGLEMENTAIRES VISANT LE PROJET D'INSTALLATION DE BARRAGES FLOTTANTS ANTISARGASSES A SAINT-FRANÇOIS, ET FOURNITURE, POSE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES BARRAGES SUR LE LITTORAL DE SAINT-FRANÇOIS
Beskrivelse: Le présent accord-cadre à bons de commande a pour objet : Mise en oeuvre des démarches administratives et réglementaires visant le projet d'installation de barrages flottants anti-sargasses à Saint-François, et fourniture, pose, maintenance et entretien des barrages sur le littoral de Saint-François. Les caractéristiques principales sont les suivantes : La Commune de Saint-François met en oeuvre un projet d'installation de barrages flottants anti-sargasses, visant à protéger environ 1 615 mètres linéaires de son littoral. Ce projet nécessite l'obtention préalable de toutes les autorisations et déclarations requises pour garantir sa légalité et sa faisabilité technique. Par la suite, la fourniture et la pose du barrage devront intervenir, les études de courantologie préalablement réalisées permettant d'exécuter cette prestation de façon techniquement viable et efficace afin de lutter contre l'échouage massif de sargasses sur le territoire de Saint-François. Le premier objectif de cette consultation est d'externaliser l'obtention des actes administratifs, assurant ainsi la sécurité juridique du projet. La prestation vise l'obtention de deux livrables principaux : 1. Le Récépissé de Déclaration au titre de la Loi sur l'Eau (Police de l'Eau). 2. L'Arrêté d'Autorisation d'Occupation Temporaire (AOT) du Domaine Public Maritime (DPM). Lieu d'exécution ou de livraison : COMMUNE DE SAINT-FRANCOIS Cet accord-cadre vise également l'objectif d'effectuer la fourniture et la pose des barrages sur le littoral de la commune, et d'effectuer leur maintenance et leur entretien. Les prestations attendues sont détaillées dans le cahier des clauses techniques particulières.
Identifikator for proceduren: fd67ed2f-e822-40f6-8075-bf74ef48b51b
Intern ID: STFR/BAD/CP/2026-09
Udbudsprocedure: Offentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedure: nej
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Varer
Supplerende kontrakttype: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 34930000 Maritimt udstyr
Supplerende klassifikation (cpv): 71313000 Rådgivning i forbindelse med miljøteknik, 71300000 Ingeniørvirksomhed, 51540000 Installation af maskiner og udstyr til særlige anvendelser, 90713000 Rådgivning i forbindelse med miljøspørgsmål, 45244000 Arbejder til havs
2.1.2.
Udførelsessted
Land: Frankrig
Hvor som helst i det pågældende land
Yderligere oplysninger: cf. DCE
2.1.3.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 0,00 EUR
2.1.4.
Generelle oplysninger
Yderligere oplysninger: cf. DCE
Retsgrundlag:
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelse: Bekendtgørelse
Rent nationale udelukkelsesgrunde:
5. Delkontrakt
5.1.
Delkontrakt: LOT-0001
Titel: MISE EN OEUVRE DES DEMARCHES ADMINISTRATIVES ET REGLEMENTAIRES VISANT LE PROJET D'INSTALLATION DE BARRAGES FLOTTANTS ANTISARGASSES A SAINT-FRANÇOIS, ET FOURNITURE, POSE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES BARRAGES SUR LE LITTORAL DE SAINT-FRANÇOIS
Beskrivelse: Le présent accord-cadre à bons de commande a pour objet : Mise en œuvre des démarches administratives et réglementaires visant le projet d'installation de barrages flottants anti-sargasses à Saint-François, et fourniture, pose, maintenance et entretien des barrages sur le littoral de Saint-François. Les caractéristiques principales sont les suivantes : La Commune de Saint-François met en œuvre un projet d'installation de barrages flottants anti-sargasses, visant à protéger environ 1 615 mètres linéaires de son littoral. Ce projet nécessite l'obtention préalable de toutes les autorisations et déclarations requises pour garantir sa légalité et sa faisabilité technique. Par la suite, la fourniture et la pose du barrage devront intervenir, les études de courantologie préalablement réalisées permettant d’exécuter cette prestation de façon techniquement viable et efficace afin de lutter contre l’échouage massif de sargasses sur le territoire de Saint-François. Le premier objectif de cette consultation est d'externaliser l'obtention des actes administratifs, assurant ainsi la sécurité juridique du projet. La prestation vise l'obtention de deux livrables principaux : 1. Le Récépissé de Déclaration au titre de la Loi sur l'Eau (Police de l'Eau). 2. L'Arrêté d'Autorisation d'Occupation Temporaire (AOT) du Domaine Public Maritime (DPM). Lieu d’exécution ou de livraison : COMMUNE DE SAINT-FRANCOIS Cet accord-cadre vise également l’objectif d’effectuer la fourniture et la pose des barrages sur le littoral de la commune, et d’effectuer leur maintenance et leur entretien. Les prestations attendues sont détaillées dans le cahier des clauses techniques particulières.
Intern ID: 1
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Varer
Supplerende kontrakttype: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 34930000 Maritimt udstyr
Supplerende klassifikation (cpv): 71300000 Ingeniørvirksomhed, 71313000 Rådgivning i forbindelse med miljøteknik, 51540000 Installation af maskiner og udstyr til særlige anvendelser, 90713000 Rådgivning i forbindelse med miljøspørgsmål, 45244000 Arbejder til havs
5.1.2.
Udførelsessted
Land: Frankrig
Hvor som helst i det pågældende land
5.1.3.
Anslået varighed
Varighed: 4 År
5.1.5.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 0,00 EUR
Rammeaftalens maksimumværdi: 2 200 000,00 EUR
5.1.6.
Generelle oplysninger
Reserveret deltagelse:
Deltagelse uden forbehold.
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA): ja
Yderligere oplysninger: cf. DCE
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterier: Udbudsdokument
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
Sprog, som udbudsdokumenterne er officielt tilgængelige på: fransk
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse:
Elektronisk indgivelse: Påkrævet
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives på: fransk
Elektronisk katalog: Ikke tilladt
Frist for modtagelse af tilbud: 07/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt: 180 Døgn
Betingelser for kontraktens udførelse:
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelse: Nej
Elektronisk fakturering: Påkrævet
Der vil blive anvendt elektronisk bestilling: ja
Der vil blive anvendt elektronisk betaling: ja
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale:
Rammeaftale uden fornyet iværksættelse af konkurrence
Det maksimale antal deltagere: 1
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem:
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klager: Tribunal Administratif de Guadeloupe
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne: Tribunal Administratif de Guadeloupe
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navn: Ville de Saint-François
Registreringsnummer: 21971125600012
Postadresse: Place de l'église
By: Saint-françois
Postnummer: 97118
Landsdel (NUTS): Guadeloupe (FRY10)
Land: Frankrig
Telefon: 0590855810
Denne organisations roller:
Køber
8.1.
ORG-0002
Officielt navn: Tribunal Administratif de Guadeloupe
Registreringsnummer: 17971000900038
Postadresse: 34 Chemin Des Bougainvilliers Lieu dit : Cité Guillard
By: Basse-Terre
Postnummer: 97100
Landsdel (NUTS): Guadeloupe (FRY10)
Land: Frankrig
Telefon: 0590814538
Denne organisations roller:
Organisation med ansvar for klager
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne
10. Ændring
10.1.
Ændring
Afsnitsidentifikator: LOT-0001
Beskrivelse af ændringer: Modification de la DLRO au 07/07/2026.
Udbudsdokumenterne blev ændret den: 10/06/2026
Bekendtgørelsens ID: 92b06845-f330-400c-999e-385a7dcd79e9 - 02
Formulartype: Konkurrencevilkår
Bekendtgørelsestype: Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype: 16
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen: 10/06/2026 15:36:59 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Bekendtgørelsens officielle sprog: fransk
Bekendtgørelsesnummer: 403238-2026
EUT-S-nummer: 112/2026
Offentliggørelsesdato: 12/06/2026