1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navn: Województwo Podlaskie
Køberens retlige status: Lokal myndighed
Den ordregivende myndigheds aktivitet: Generelle offentlige tjenesteydelser
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Beskrivelse: 1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
Identifikator for proceduren: e025c7e4-5d57-4f1e-ae45-4a5edc3a35c6
Udbudsprocedure: Offentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedure: nej
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Bygge- og anlægsarbejder
Supplerende kontrakttype: Varer
Primær klassifikation (cpv): 45343000 Installationer til brandsikring
Supplerende klassifikation (cpv): 45310000 Udførelse af elektriske installationer, 32428000 Opgradering af net
2.1.2.
Udførelsessted
Landsdel (NUTS): Białostocki (PL841)
Land: Polen
2.1.4.
Generelle oplysninger
Yderligere oplysninger: 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych: 1) w art. 108 ust. 1 ustawy p.z.p.; 2) w art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy p.z.p.; 3) w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego; 4) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 2. Zamawiający nie wymaga odbycia wizji lokalnej 3. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p., tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Retsgrundlag:
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelse: Udbudsdokument
5. Delkontrakt
5.1.
Delkontrakt: LOT-0001
Titel: Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Beskrivelse: 1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Bygge- og anlægsarbejder
Supplerende kontrakttype: Varer
Primær klassifikation (cpv): 45343000 Installationer til brandsikring
Supplerende klassifikation (cpv): 45310000 Udførelse af elektriske installationer, 32428000 Opgradering af net
Valgmuligheder:
Beskrivelse af optioner: nie dotyczy
5.1.2.
Udførelsessted
Landsdel (NUTS): Białostocki (PL841)
Land: Polen
5.1.3.
Anslået varighed
Varighed: 6 Måneder
5.1.4.
Fornyelse
Højeste antal fornyelser: 0
5.1.5.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 0,00 PLN
5.1.6.
Generelle oplysninger
Reserveret deltagelse:
Deltagelse uden forbehold.
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA): nej
Yderligere oplysninger: nie dotyczy
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterier: Udbudsdokument
5.1.10.
Tildelingskriterier
Kriterium:
Type: Pris
Navn: Cena
Beskrivelse: Punktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (procentdel, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 60
Kriterium:
Type: Kvalitet
Navn: Termin realizacji zamówienia
Beskrivelse: Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: wartość oferty o najniższej cenie brutto podzielona przez wartość oferty ocenianej brutto pomnożone przez 100 punktów pomnożone przez 60 procent, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. Do kalkulacji uwzględnia się oferty niepodlegające odrzuceniu.
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (procentdel, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 40
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
Sprog, som udbudsdokumenterne er officielt tilgængelige på: polsk
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse:
Elektronisk indgivelse: Påkrævet
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives på: polsk
Elektronisk katalog: Tilladt
Beskrivelse af den finansielle garanti: 1. Zgodnie z art. 452 ustawy p.z.p. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie. 2. Wykonawca wniesie zabezpieczenie najpóźniej w dniu zawarcia umowy. 3. Zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 1 może być wniesione według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym; 3) gwarancjach bankowych; 4) gwarancjach ubezpieczeniowych; 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu wykonawca wpłaci przelewem na rachunek bankowy zamawiającego wskazany przez Zamawiającego. 5. Zabezpieczenie w innej formie niż pieniądz należy złożyć w formie oryginału w siedzibie Zamawiającego. 6. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy wniesione w formie gwarancji ubezpieczeniowej lub bankowej powinno mieć charakter gwarancji nieodwołalnej, bezwarunkowej oraz płatnej na pierwsze żądanie Zamawiającego. Taka forma gwarancji powinna być dostarczona przed podpisaniem umowy i zaakceptowana w treści przez Zamawiającego i powinna obejmować okres od pierwszego dnia umowy. Niedotrzymanie tych warunków stanowi rażące naruszenie postanowień umowy. 7. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy służy pokryciu roszczeń Zamawiającego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zamawiający jest upoważniony do potrącania z zabezpieczenia należytego wykonania Umowy, jak również z innych kwot należnych Wykonawcy, wszelkich należności z tytułu kar umownych lub innych odszkodowań należnych Zamawiającemu na podstawie umowy.
Frist for modtagelse af tilbud: 21/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt: 90 Døgn
Oplysninger om offentlig iværksættelse:
Åbningsdato: 21/07/2026 09:15:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Yderligere oplysninger: Termin związania ofertą określony datą: 2026-10-18
Betingelser for kontraktens udførelse:
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelse: Nej
Elektronisk fakturering: Tilladt
Der vil blive anvendt elektronisk bestilling: ja
Der vil blive anvendt elektronisk betaling: ja
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale:
Ingen rammeaftale
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem:
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klager: Krajowa Izba Odwoławcza
Oplysninger om klagefrister: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsproceduren: Województwo Podlaskie
Organisation, der sikrer adgang til udbudsdokumenterne offline: Województwo Podlaskie
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelse: Województwo Podlaskie
Organisation, der behandler tilbud: Województwo Podlaskie
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navn: Krajowa Izba Odwoławcza
Registreringsnummer: 5262239325
Postadresse: ul. Postępu 17a
By: Warszawa
Postnummer: 02-676
Landsdel (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Telefon: 224587840
Denne organisations roller:
Organisation med ansvar for klager
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne
8.1.
ORG-0002
Officielt navn: Województwo Podlaskie
Registreringsnummer: 5422542016
Postadresse: M. Curie-Skłodowskiej 14
By: Białystok
Postnummer: 15-097
Landsdel (NUTS): Białostocki (PL841)
Land: Polen
Telefon: 85 66 54 833
Denne organisations roller:
Køber
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsproceduren
Organisation, der sikrer adgang til udbudsdokumenterne offline
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelse
Organisation, der behandler tilbud
Bekendtgørelsens ID: 5f5ad0a4-f76e-45ba-afc7-ac574532131f - 01
Formulartype: Konkurrencevilkår
Bekendtgørelsestype: Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype: 16
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen: 16/06/2026 07:34:30 (UTC+00:00) vesteuropæisk tid, GMT
Bekendtgørelsens officielle sprog: polsk
Bekendtgørelsesnummer: 414395-2026
EUT-S-nummer: 115/2026
Offentliggørelsesdato: 17/06/2026