1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navn: Mairie de Villefranche-de-Rouergue
Køberens retlige status: Lokal myndighed
Den ordregivende myndigheds aktivitet: Generelle offentlige tjenesteydelser
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: Marché d’exploitation-maintenance à intéressement aux économies d’énergie
Beskrivelse: Marché d’exploitation-maintenance à intéressement aux économies d’énergie des installations de génie climatique des bâtiments communaux, comprenant une part forfaitaire pour les prestations P2 et, le cas échéant, P3, ainsi qu’une part à bons de commande pour les prestations ponctuelles BPU.
Identifikator for proceduren: aee937c2-3c7a-482a-9842-857d332c4bcf
Intern ID: 2026005
Udbudsprocedure: Offentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedure: nej
Hovedpunkterne i proceduren: Le marché porte sur l’exploitation, la conduite, l’entretien, le dépannage et l’optimisation énergétique des installations de chauffage, ventilation, climatisation et eau chaude sanitaire des bâtiments communaux. Il comprend une part forfaitaire relative aux prestations P2, une prestation supplémentaire éventuelle P3 relative au gros entretien et renouvellement de matériels, ainsi qu’une part à bons de commande pour les prestations ponctuelles BPU.
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 50720000 Reparation og vedligeholdelse af centralvarmeanlæg
2.1.2.
Udførelsessted
By: VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE
Landsdel (NUTS): Aveyron (FRJ22)
Land: Frankrig
2.1.3.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 750 000,00 EUR
Rammeaftalens maksimumværdi: 250 000,00 EUR
2.1.4.
Generelle oplysninger
Denne procedure vil blive relanceret
Retsgrundlag:
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelse: Udbudsdokument
5. Delkontrakt
5.1.
Delkontrakt: LOT-0001
Titel: Marché d’exploitation-maintenance à intéressement aux économies d’énergie des installations de génie climatique des bâtiments communaux de la Ville de Villefranche-de-Rouergue
Beskrivelse: Marché à prix mixtes : prix forfaitaires pour les prestations P2 et, le cas échéant, P3 ; prix unitaires pour les prestations ponctuelles BPU exécutées par bons de commande.
Intern ID: 2026-005
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 50720000 Reparation og vedligeholdelse af centralvarmeanlæg
5.1.2.
Udførelsessted
Landsdel (NUTS): Aveyron (FRJ22)
Land: Frankrig
5.1.3.
Anslået varighed
Startdato: 01/10/2026
Varighed: 60 Måneder
5.1.5.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 750 000,00 EUR
5.1.6.
Generelle oplysninger
Dette er et tilbagevendende udbud
Reserveret deltagelse:
Deltagelse uden forbehold.
Navnene på og de faglige kvalifikationer for det personale, der skal udføre kontrakten, skal angives: Krav til tilbud
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA): ja
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterier: Udbudsdokument
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse:
Elektronisk indgivelse: Påkrævet
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives på: fransk
Elektronisk katalog: Ikke tilladt
Alternative tilbud: Ikke tilladt
Tilbudsgivere kan indgive mere end ét tilbud: Ikke tilladt
Frist for modtagelse af tilbud: 07/08/2026 16:00:00 (UTC+01:00) centraleuropæisk tid, vesteuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt: 120 Døgn
Betingelser for kontraktens udførelse:
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelse: Nej
Elektronisk fakturering: Påkrævet
Der vil blive anvendt elektronisk bestilling: nej
Der vil blive anvendt elektronisk betaling: nej
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale:
Rammeaftale uden fornyet iværksættelse af konkurrence
Det maksimale antal deltagere: 1
Begrundelse for rammeaftalens varighed: La durée de 60 mois est justifiée par l’objet du marché, qui comprend un mécanisme d’intéressement aux économies d’énergie nécessitant un suivi sur plusieurs saisons de chauffe, ainsi qu’une PSE P3 de garantie totale impliquant des engagements de gros entretien-renouvellement et un risque technique et financier ne pouvant être porté sur une durée courte.
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem:
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klager: Tribunal administratif de Toulouse
Oplysninger om klagefrister: Référé précontractuel : recours possible avant la signature du contrat, dans les conditions prévues aux articles L.551-1 et suivants du Code de justice administrative. Référé contractuel : recours possible après la signature du contrat, dans les conditions prévues aux articles L.551-13 et suivants et R.551-7 et suivants du Code de justice administrative. Recours en contestation de la validité du contrat : recours pouvant être exercé par les tiers au contrat dans un délai de deux mois à compter de l’accomplissement des mesures de publicité appropriées, notamment la publication de l’avis d’attribution. Recours pour excès de pouvoir contre les actes détachables antérieurs à la conclusion du contrat : dans un délai de deux mois à compter de leur notification ou publication, dans les conditions de droit commun.
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navn: Mairie de Villefranche-de-Rouergue
Registreringsnummer: 21120300500015
Postadresse: Promenade du Guiraudet
By: VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE
Postnummer: 12200
Landsdel (NUTS): Aveyron (FRJ22)
Land: Frankrig
Enhed: Service des finances et de la commande publique
Telefon: 0565651620
Denne organisations roller:
Køber
8.1.
ORG-0002
Officielt navn: Tribunal administratif de Toulouse
Registreringsnummer: 173 100 058 00010
Postadresse: 68 RUE RAYMOND IV
By: TOULOUSE
Postnummer: 31000
Landsdel (NUTS): Haute-Corse (FRM02)
Land: Frankrig
Telefon: 05 62 73 57 57
Denne organisations roller:
Organisation med ansvar for klager
Bekendtgørelsens ID: 39ba7f56-c17b-44e1-84f3-9073e6b67732 - 01
Formulartype: Konkurrencevilkår
Bekendtgørelsestype: Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype: 16
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen: 02/07/2026 15:27:18 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Bekendtgørelsens officielle sprog: fransk
Bekendtgørelsesnummer: 460892-2026
EUT-S-nummer: 127/2026
Offentliggørelsesdato: 06/07/2026