1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navn: COVALDEM 11
Køberens retlige status: Offentligretligt organ
Den ordregivende myndigheds aktivitet: Miljøbeskyttelse
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: Prestations de services pour la mise à disposition de personnel intérimaire
Beskrivelse: Pour faire face à des besoins ponctuels, le Covaldem11, outre le recours à différentes formes d'embauche directe, peut faire appel à du personnel intérimaire. Il s'agit des cas suivants : Remplacement momentané d'un agent en raison d'un congé de maladie, d'un congé de maternité, d'un congé parental ou d'un congé de présence parentale, d'un passage provisoire en temps partiel, de sa participation à des activités dans le cadre d'une réserve opérationnelle, sanitaire, civile ou autre, ou de l'accomplissement du service civil ou national, du rappel ou du maintien sous les drapeaux ; Vacance temporaire d'un emploi qui ne peut être immédiatement pourvu dans les conditions prévues par le code général de la fonction publique, Accroissement temporaire d'activité ; Besoin occasionnel ou saisonnier.
Identifikator for proceduren: cf316c11-9ccc-4e34-89db-c4c7864c6891
Intern ID: 2026-06
Udbudsprocedure: Offentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedure: nej
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 79620000 Personaleformidling, herunder midlertidigt ansatte
2.1.2.
Udførelsessted
Landsdel (NUTS): Aude (FRJ11)
Land: Frankrig
2.1.3.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 600 000,00 EUR
2.1.4.
Generelle oplysninger
Retsgrundlag:
Direktiv 2014/24/EU
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelse: Udbudsdokument
5. Delkontrakt
5.1.
Delkontrakt: LOT-0001
Titel: Prestations de services pour la mise à disposition de personnel intérimaire
Beskrivelse: Pour faire face à des besoins ponctuels, le Covaldem11, outre le recours à différentes formes d’embauche directe, peut faire appel à du personnel intérimaire. Il s’agit des cas suivants : • Remplacement momentané d’un agent en raison d’un congé de maladie, d’un congé de maternité, d’un congé parental ou d’un congé de présence parentale, d’un passage provisoire en temps partiel, de sa participation à des activités dans le cadre d’une réserve opérationnelle, sanitaire, civile ou autre, ou de l’accomplissement du service civil ou national, du rappel ou du maintien sous les drapeaux ; • Vacance temporaire d’un emploi qui ne peut être immédiatement pourvu dans les conditions prévues par le code général de la fonction publique, • Accroissement temporaire d’activité ; • Besoin occasionnel ou saisonnier.
Intern ID: 1
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Primær klassifikation (cpv): 79620000 Personaleformidling, herunder midlertidigt ansatte
5.1.2.
Udførelsessted
Landsdel (NUTS): Aude (FRJ11)
Land: Frankrig
5.1.3.
Anslået varighed
Startdato: 01/01/2027
Varigheds slutdato: 31/12/2030
5.1.5.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 0,00 EUR
5.1.6.
Generelle oplysninger
Reserveret deltagelse:
Deltagelse uden forbehold.
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA): ja
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterier: Udbudsdokument
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse:
Elektronisk indgivelse: Påkrævet
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives på: fransk
Elektronisk katalog: Tilladt
Frist for modtagelse af tilbud: 05/10/2026 12:00:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt: 120 Døgn
Betingelser for kontraktens udførelse:
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelse: Nej
Elektronisk fakturering: Tilladt
Der vil blive anvendt elektronisk bestilling: nej
Der vil blive anvendt elektronisk betaling: ja
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale:
Rammeaftale delvis uden og delvis med fornyet iværksættelse af konkurrence
Det maksimale antal deltagere: 2
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem:
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klager: Tribunal administratif de Montpellier
Oplysninger om klagefrister: Organe chargé des procédures de recours Tribunal administratif de Montpellier 6 rur Pitot 34000 Montpellier Les candidats disposent des voies de recours suivantes : Le Référé pré-contractuel (articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative) avant la signature du contrat. Le Référé contractuel (articles L. 551-13 à L. 551-23 du Code de justice administrative) après la signature du contrat, dans les conditions prévues à l’article R. 551-7 du CJA. Le Recours de pleine juridiction en contestation de la validité du contrat, ouvert aux tiers justifiant d’un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle l’acheteur a effectué les mesures de publicité du contrat. Le Recours pour excès de pouvoir, contre des clauses réglementaires du contrat ou contre une décision de l’acheteur, dans les 2 mois à compter de la notification ou de la publication de la décision attaquée.
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne: Tribunal administratif de Montpellier
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navn: COVALDEM 11
Registreringsnummer: 20003610100018
Postadresse: 1075 bd François-Xavier FAFEUR
By: Carcassonne cedex 9
Postnummer: 11890
Landsdel (NUTS): Aude (FRJ11)
Land: Frankrig
Telefon: 0468111964
Denne organisations roller:
Køber
8.1.
ORG-0002
Officielt navn: Tribunal administratif de Montpellier
Registreringsnummer: 17340005200010
Afdeling: Tribunal administratif de Montpellier
Postadresse: 6 rue Pitot
By: Montpellier
Postnummer: 34000
Landsdel (NUTS): Aude (FRJ11)
Land: Frankrig
Denne organisations roller:
Organisation med ansvar for klager
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne
Bekendtgørelsens ID: 746a203b-0b1d-4bda-ae45-addd425ecf05 - 01
Formulartype: Konkurrencevilkår
Bekendtgørelsestype: Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype: 16
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen: 03/07/2026 08:49:13 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Bekendtgørelsens officielle sprog: fransk
Bekendtgørelsesnummer: 464462-2026
EUT-S-nummer: 127/2026
Offentliggørelsesdato: 06/07/2026