1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navn: VODOHOSPODÁRSKA VÝSTAVBA, ŠTÁTNY PODNIK
Køberens retlige status: Offentlig virksomhed
Den ordregivende enheds aktiviteter: Elektricitetsrelaterede aktiviteter
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: Oprava transformátorov T1, T2, T34, T56 a T78 VE Gabčíkovo
Beskrivelse: 4.1 Predmetom zákazky je oprava transformátorov T1, T2, T34, T56 a T78 Vodnej elektrárne Gabčíkovo. Vodná elektráreň pozostáva zo štyroch dvojblokov, v ktorých je inštalovaných spolu 8 sústrojenstiev. Sústrojenstvá tvoria vertikálne Kaplanove turbíny s priemerom obežného kolesa 9,3m. Turbíny sú spojené s trojfázovými vertikálnymi synchrónnymi generátormi s činným menovitým výkonom 90MW s napätím 15,75kV. Inštalovaný výkon vodnej elektrárne je 720MW. Podrobnosti sú uvedené v súťažných podkladoch a ich prílohách.
Identifikator for proceduren: 53c5dd5e-e79e-4af7-b4ad-426d391bc1ec
Intern ID: 197/2026
Udbudsprocedure: Offentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedure: nej
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Supplerende kontrakttype: Varer, Bygge- og anlægsarbejder
Primær klassifikation (cpv): 50532200 Reparation og vedligeholdelse af transformatorer
Supplerende klassifikation (cpv): 31160000 Dele til elektriske motorer, generatorer og transformatorer, 31200000 Elektriske fordelings- og styreapparater, 45317200 Elinstallation til transformere
2.1.2.
Udførelsessted
Postadresse: Vodná elektráreň Gabčíkovo
By: Gabčíkovo
Postnummer: 93005
Landsdel (NUTS): Trnavský kraj (SK021)
Land: Slovakiet
2.1.3.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 2 700 000,00 EUR
2.1.4.
Generelle oplysninger
Yderligere oplysninger: 1) Obstarávateľ v súvislosti s preukázaním splnenia podmienok účasti podľa § 32 zákona číslo 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov (ďalej v celom oznámení len "zákon o VO") upozorňuje, že podmienky účasti podľa § 32 odseku 1 písm. a) zákona o VO musí spĺňať aj iná osoba ako osoba podľa § 32 odseku 1 písm. a) zákona o VO, ak táto osoba má právo za ňu konať, práva spojené s rozhodovaním alebo kontrolou v hospodárskom subjekte, ktorý sa chce zúčastniť verejného obstarávania. Splnenie tejto podmienky účasti s ohľadom na § 32 ods. 7 Zákona o VO preukazuje uchádzač obstarávateľovi predložením čestného vyhlásenia alebo vyhlásenia podľa § 32 odseku 5 zákona o VO, ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, ako súčasť ponuky. V čestnom vyhlásení alebo vyhlásení uchádzač alebo záujemca uvedie zoznam osôb podľa prvej vety. Podrobnosti sú uvedené v § 32 ods. 7 a 8 zákona o VO a v prílohe číslo 4 súťažných podkladov. 2) Obstarávateľ upozorňuje, že s ohľadom na zákon číslo 177/2018 Z.z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v platnom znení nemá prístup do verejných registrov, z ktorých by si v procese vyhodnocovania splnenia podmienok účasti mohol zabezpečiť prístup k dokladom preukazujúcim splnenie podmienok účasti uchádzača v zmysle Zákona o VO. 3) Obstarávateľ neumožňuje uchádzačovi vyplniť len oddiel „α“ časti IV formuláru Jednotného európskeho dokumentu (GLOBÁLNY ÚDAJ PRE VŠETKY PODMIENKY ÚČASTI), na základe čoho je uchádzač povinný vyplniť aj ostatné oddiely časti IV formuláru Jednotného európskeho dokumentu. 4) Obstarávateľ vyžaduje, aby úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy predložil doklady uvedené v článku XVIII súťažných podkladoch. 5) Obstarávateľ nesmie uzavrieť zmluvu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registrov partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora alebo ktorých subdodávatelia alebo subdodávatelia podľa osobitného predpisu, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora. 6) Ďalšie podmienky pre predloženie ponuky a vykonanie zákazky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Retsgrundlag:
Direktiv 2014/25/EU
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelse: Bekendtgørelse
Grunde vedrørende straffedomme: Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. (1) ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Grunde vedrørende betaling af skatter og afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger: Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. b) a c) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že: - nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov, - nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne , Sociálnej poisťovne, a doloženým potvrdením miestneho príslušného daňového úradu a colného úradu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Grunde vedrørende den økonomiske aktørs situation: Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z., t. j. že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v danom štáte.
Rent nationale udelukkelsesgrunde: Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z. z. doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu podľa §32 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní č. 343/2015 Z.z. doloženým čestným vyhlásením.
Grunde, der vedrører insolvens, interessekonflikter eller forsømmelse i forbindelse med udøvelsen af erhvervet: Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu kedykoľvek počas verejného obstarávania vylúčiť uchádzača alebo záujemcu, ak existujú dôvody týkajúce sa podstatného porušenia zmluvných povinností, závažného porušenia profesijných povinností, narušením hospodárskej súťaže, porušením povinností v oblasti profesijnej etiky, pracovného, sociálneho alebo environmentálneho práva. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúčia kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak poskytol nepravdivé informácie, pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, prípadne sa zapojil do jeho prípravy spôsobom, ktorý znemožňuje zabezpečiť hospodársku súťaž, konflikt záujmov nemnožno odstrániť inými účinnými opatreniami.
5. Delkontrakt
5.1.
Delkontrakt: LOT-0001
Titel: Oprava transformátorov T1, T2, T34, T56 a T78 VE Gabčíkovo
Beskrivelse: 4.1 Predmetom zákazky je oprava transformátorov T1, T2, T34, T56 a T78 Vodnej elektrárne Gabčíkovo. Vodná elektráreň pozostáva zo štyroch dvojblokov, v ktorých je inštalovaných spolu 8 sústrojenstiev. Sústrojenstvá tvoria vertikálne Kaplanove turbíny s priemerom obežného kolesa 9,3m. Turbíny sú spojené s trojfázovými vertikálnymi synchrónnymi generátormi s činným menovitým výkonom 90MW s napätím 15,75kV. Inštalovaný výkon vodnej elektrárne je 720MW. Podrobnosti sú uvedené v súťažných podkladoch a ich prílohách.
Intern ID: 197/2026
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformål: Tjenesteydelser
Supplerende kontrakttype: Varer
Supplerende kontrakttype: Bygge- og anlægsarbejder
Primær klassifikation (cpv): 50532200 Reparation og vedligeholdelse af transformatorer
Supplerende klassifikation (cpv): 31160000 Dele til elektriske motorer, generatorer og transformatorer, 31200000 Elektriske fordelings- og styreapparater, 45317200 Elinstallation til transformere
5.1.2.
Udførelsessted
Postadresse: Vodná elektráreň Gabčíkovo
By: Gabčíkovo
Postnummer: 93005
Landsdel (NUTS): Trnavský kraj (SK021)
Land: Slovakiet
5.1.3.
Anslået varighed
Varighed: 36 Måneder
5.1.4.
Fornyelse
Højeste antal fornyelser: 0
5.1.5.
Værdi
Anslået værdi eksklusiv moms: 2 700 000,00 EUR
5.1.6.
Generelle oplysninger
Reserveret deltagelse:
Deltagelse uden forbehold.
Navnene på og de faglige kvalifikationer for det personale, der skal udføre kontrakten, skal angives: Ikke påkrævet
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA): ja
Dette udbud er også egnet for små og mellemstore virksomheder (SMV'er): ja
Yderligere oplysninger: 1) Maximálna hodnota rámcovej dohody bude doplnená v závislosti od predloženej cenovej ponuky úspešného uchádzača postupom podľa bodu 4.1 prílohy číslo 3 súťažných podkladov (návrh zmluvy). 2) Elektronická aukcia sa uplatní len v prípade, že viacerí uchádzači získajú rovnaký počet bodov a to len u tých uchádzačov, ktorí sa umiestnili na prvom mieste v poradí. 3) Obstarávateľ na prílohu číslo 1 súťažných podkladov – Opis predmetu zákazky aplikoval § 20 ods. 9 Zákona o VO a Opis poskytne záujemcom až na základe uzatvorenej dohody o mlčanlivosti (NDA) a podpise Oboznámenia sa s citlivými informáciami. Podrobnosti a postup uzatvorenia NDA a podpísania Oboznámenia sa s citlivými informáciami sú uvedené v článku III súťažných podkladov.
5.1.7.
Strategiske udbud
Formålet med strategiske udbud: Ingen strategiske udbud
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterier: Udbudsdokument
5.1.10.
Tildelingskriterier
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za dokumentáciu
Beskrivelse: cena za spracovanie dokumentácie opravy vrátane technologického postupu pre T1, T2, T34, T56 a T78 v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 5
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za opravu T1
Beskrivelse: cena za opravu transformátora T1 vrátane dodávky všetkého potrebného materiálu v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 10
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za opravu T2
Beskrivelse: cena za opravu transformátora T2 vrátane dodávky všetkého potrebného materiálu v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 10
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za opravu T34
Beskrivelse: cena za opravu transformátora T34 vrátane dodávky všetkého potrebného materiálu v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 25
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za opravu T56
Beskrivelse: cena za opravu transformátora T56 vrátane dodávky všetkého potrebného materiálu v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 25
Kriterium:
Type: Omkostninger
Navn: Cena za opravu T78
Beskrivelse: cena za opravu transformátora T78 vrátane dodávky všetkého potrebného materiálu v EUR
Kategori for tildelingskriteriet vægt: Vægtning (pointantal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi: 25
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
Adgangen til visse udbudsdokumenter er begrænset
Begrundelse for at begrænse adgangen til visse udbudsdokumenter: Beskyttelse af særlig følsomme oplysninger
Sprog, som udbudsdokumenterne er officielt tilgængelige på: slovakisk
Ad hoc-kommunikationskanal:
Navn: IS EVO ako súčasť elektronického prostriedku Elektronická platforma
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse:
Elektronisk indgivelse: Påkrævet
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives på: slovakisk
Elektronisk katalog: Ikke tilladt
Alternative tilbud: Ikke tilladt
Beskrivelse af den finansielle garanti: Obstarávateľ vyžaduje zloženie zábezpeky ponuky vo výške 50.000,00 EUR. Podmienky zloženia zábezpeky sú uvedené v článku XI súťažných podkladov. Lehota viazanosti ponúk je 12 mesiacov od vyhlásenia tohto obstarávania (zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie), pričom obstarávateľ si vyhradzuje právo na jej predĺženie najviac na 12 mesiacov od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. V prípade predĺženia lehoty viazanosti ponúk je uchádzač povinný doručiť obstarávateľovi dodatok k Bankovej záruke alebo Poisteniu alebo novú Bankovú záruku alebo Poistenie s platnosťou do uplynutia predĺženej lehoty viazanosti ponúk pri dodržaní podmienok uvedených v článku XII súťažných podkladov.
Frist for modtagelse af tilbud: 31/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt: 12 Måneder
Oplysninger om offentlig iværksættelse:
Åbningsdato: 31/07/2026 10:01:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Sted: Obstarávateľ umožní uchádzačom, ktorí predložili ponuky, účasť na otváraní ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality Systému EVO a to v rozsahu počtu ponúk predložených v lehote na predkladanie ponúk a návrhov na plnenie kritérií, ktoré sa dajú vyjadriť číslom. Z uvedeného dôvodu miesto otvárania ponúk nie je možné zadať.
Yderligere oplysninger: Obstarávateľ umožní uchádzačom, ktorí predložili ponuky, účasť na otváraní ponúk. Umožnením účasti na otváraní ponúk sa rozumie ich sprístupnenie prostredníctvom funkcionality Systému EVO a to v rozsahu počtu ponúk predložených v lehote na predkladanie ponúk a návrhov na plnenie kritérií, ktoré sa dajú vyjadriť číslom. V rámci on-line sprístupnenia ponúk prostredníctvom funkcionality IS EVO bude všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk automaticky odoslaná zápisnica z otvárania ponúk, ktorá bude obsahovať informáciu o počte predložených ponúk a návrhy na plnenie kritérií, ktoré sa dajú vyjadriť číslom.
Betingelser for kontraktens udførelse:
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelse: Nej
Vilkår relateret til kontraktens udførelse: Podmienky plnenia sú uvedené v prílohe číslo 3 súťažných podkladov (návrh zmluvy).
Elektronisk fakturering: Påkrævet
Der vil blive anvendt elektronisk bestilling: ja
Der vil blive anvendt elektronisk betaling: ja
Retlig form, der skal antages af en gruppe af tilbudsgivere, der får tildelt en kontrakt: V prípade skupiny dodávateľov úspešný uchádzač v rámci súčinnosti pri uzatvorení zmluvy v súlade s bodom 18.5 súťažných podkladov predloží originál alebo úradne overenú fotokópiu zmluvy o združení (nie zmluvy o budúcej zmluve), v ktorej budú okrem iného jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti členov skupiny dodávateľov, kto sa ako časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú (nie budú) zaviazaní zo záväzkov voči obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Oplysninger om finansiering og betaling: Zákazka bude financovaná z vlastných zdrojov obstarávateľa.
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale:
Rammeaftale uden fornyet iværksættelse af konkurrence
Det maksimale antal deltagere: 1
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem:
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klager: Úrad pre verejné obstarávanie
Oplysninger om klagefrister: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsproceduren: VODOHOSPODÁRSKA VÝSTAVBA, ŠTÁTNY PODNIK
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne: Úrad pre verejné obstarávanie
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelse: VODOHOSPODÁRSKA VÝSTAVBA, ŠTÁTNY PODNIK
Organisation, der behandler tilbud: VODOHOSPODÁRSKA VÝSTAVBA, ŠTÁTNY PODNIK
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navn: Úrad pre verejné obstarávanie
Registreringsnummer: 31797903
Registreringsnummer: 2021511008
Postadresse: Ružová dolina 10
By: Bratislava - mestská časť Ružinov
Postnummer: 82109
Landsdel (NUTS): Bratislavský kraj (SK010)
Land: Slovakiet
Telefon: +421250264111
Denne organisations roller:
TED eSender
Organisation med ansvar for klager
Organisation, der leverer yderligere oplysninger om klageprocedurerne
8.1.
ORG-0002
Officielt navn: VODOHOSPODÁRSKA VÝSTAVBA, ŠTÁTNY PODNIK
Registreringsnummer: 00156752
Registreringsnummer: 2020480198
Postadresse: P.O.BOX 45, Karloveská 2
By: Bratislava - mestská časť Karlova Ves
Postnummer: 84204
Landsdel (NUTS): Bratislavský kraj (SK010)
Land: Slovakiet
Telefon: 0918937665
Denne organisations roller:
Køber
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsproceduren
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelse
Organisation, der behandler tilbud
10. Ændring
10.1.
Ændring
Afsnitsidentifikator: LOT-0001
Beskrivelse af ændringer: predĺženie lehoty na predkladanie ponúk a lehota na otváranie ponúk
Bekendtgørelsens ID: 47864db0-467d-4001-aa7b-066ff2df51f0 - 04
Formulartype: Konkurrencevilkår
Bekendtgørelsestype: Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype: 17
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen: 09/07/2026 08:55:01 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Bekendtgørelsens officielle sprog: slovakisk
Bekendtgørelsesnummer: 477205-2026
EUT-S-nummer: 131/2026
Offentliggørelsesdato: 10/07/2026