479477-2026 - Konkurrencevilkår
Tyskland – Dieselbrændstof – Rahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OJ S 131/2026 10/07/2026
Udbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Varer
1. Køber
1.1.
Køber
Officielt navnKreis Euskirchen
E-mailzvs@kreis-euskirchen.de
Køberens retlige statusLokal myndighed
Den ordregivende myndigheds aktivitetGenerelle offentlige tjenesteydelser
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
BeskrivelseRahmenvertrag über die Lieferung von Dieselkraftstoff
Identifikator for proceduren9112d524-3c1f-4f10-9d24-fe0f9de2802f
Intern IDZVS/VgV/25-07
UdbudsprocedureOffentligt udbud
Proceduren er en hasteprocedurenej
2.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformålVarer
Primær klassifikation (cpv): 09134200 Dieselbrændstof
Supplerende klassifikation (cpv): 09134220 Dieselolie (EN 590)
2.1.2.
Udførelsessted
PostadresseJülicher Ring 32  
ByEuskirchen
Postnummer53879
Landsdel (NUTS)Euskirchen (DEA28)
LandTyskland
2.1.2.
Udførelsessted
PostadresseStrempter Heide 1  
ByMechernich
Postnummer53894
Landsdel (NUTS)Euskirchen (DEA28)
LandTyskland
2.1.4.
Generelle oplysninger
Yderligere oplysninger#Bekanntmachungs-ID: CXQ1YYRYWM0#
Retsgrundlag
Direktiv 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Udelukkelsesgrunde
Kilder til grundlag for udelukkelseBekendtgørelse
Tilsidesættelse af forpligtelser i henhold til rent nationale udelukkelsesgrunde§ 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngeetzes, § 21 des Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltsflichtengeetzes vom 16 Juli 2021 (BGBl. I S. 2959)
Deltagelse i en kriminel organisationVerstoß gegen § 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle Vereinigungen im Ausland)
Terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitetVerstoß gegen § 129a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (terroristische Vereinigungen im Ausland)
Hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorismeVerstoß gegen § 261 des Strafgesetzbuchs (Geldwäsche) oder § 89c des Strafgesetzbuchs (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 des Strafgesetzbuchs zu begehen.
SvigVerstoß gegen § 263 des Strafgesetzbuchs (Betrug) oder § 264 des Strafgesetzbuchs (Subventionsbetrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushale richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden
KorruptionVerstoß gegen § 108 e Strafgesetzbuch (Bestechlichkeit und Bestechung von Mandatsträgern), §§ 333 und 334 des Strafgesetzbuches (Vorteilsgewährung und Bestechung), jeweils auch in Verbindung mit § 335a des Strafesetzbuchs (Ausländische und internationale Bedienstete) oder gegen Art. 2 § 2 des Gesetzes zur Bekämpfung internationaler Bestechung (Bestechung ausländischer Abgeordneter in Zusammenhang mit internationalem Geschäftsverkehr)
Børnearbejde og andre former for menneskehandelVerstoß gegen §§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, den §§ 232b bis 233a des Strafgesetzbuches (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit, Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung)
Tilsidesættelse af forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifterDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Steuern oder Abgaben nicht nachgekommen
Tilsidesættelse af forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordningerDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen
Tilsidesættelse af forpligtelser på miljølovgivningsområdetNachweislicher Verstoß gegen geltende umweltrechliche Verpflichtungen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge.
Tilsidesættelse af forpligtelser på sociallovgivningsområdet
Tilsidesættelse af forpligtelser på det arbejdsretlige område
InsolvensZahlungsunfähigkeit des Unternehmens
Aktiver, der administreres af en kuratorWenn das Unternehmen insolvent ist
Erhvervsvirksomheden er indstilletWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
En situation, der svarer til konkurs i henhold til national retWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Alvorlige forsømmelser i forbindelse med udøvelsen af erhvervetDas Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird.
Aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejningVereinbarungen zwischen Untrnehmen oder Absprachen über Verhaltnsweisen, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken
Interessekonflikt som følge af deltagelse i udbudsprocedurenEin Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann.
Direkte eller indirekte involvering i forberedelsen af denne udbudsprocedureEine Wettbewerbsverzerrung vorliegt, die daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann
Ophævelse eller en lignende sanktionDas Unternehmen hat eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt und dies hat zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt
Afgivelse af urigtige oplysninger, tilbageholdelse af oplysninger, ude af stand til at fremlægge de dokumenter, der anmodes om, eller indhentede fortrolige oplysninger i forbindelse med denne procedureDas Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien eine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder nicht in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln oder das Unternehmen versucht hat, die Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte oder fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentliche Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.
5. Delkontrakt
5.1.
DelkontraktLOT-0001
TitelRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
BeskrivelseZiel dieser Vergabe ist die Beschaffung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen . Die Kreisverwaltung Euskirchen betreibt am Kreishaus Euskirchen, Jülicher Ring 32, 53879 Euskirchen sowie am kreiseigenen Abfallwirtschaftszentrum in 53894 Mechernich-Strempt, Strempter Heide 1 zwei Tankstellen mit oberirdischen Dieseltanks mit 30.000 Litern (Euskirchen) bzw. 40.000 Litern (Mechernich) Fassungsvermögen für alle Fahrzeuge der Kreisverwaltung Euskirchen, einschließlich der Fahrzeuge der Feuerwehr und des Rettungsdienstes sowie der Fahrzeuge des Abfallwirtschaftszentrums. Es soll die ganzjährige Versorgung mit Dieselkraftstoff sichergestellt werden.
Intern IDZVS/VgV/25-07
5.1.1.
Formål
Kontraktens hovedformålVarer
Primær klassifikation (cpv): 09134200 Dieselbrændstof
Supplerende klassifikation (cpv): 09134220 Dieselolie (EN 590)
5.1.2.
Udførelsessted
PostadresseJülicher Ring 32  
ByEuskirchen
Postnummer53879
Landsdel (NUTS)Euskirchen (DEA28)
LandTyskland
5.1.2.
Udførelsessted
PostadresseStrempter Heide 1  
ByMechernich
Postnummer53894
Landsdel (NUTS)Euskirchen (DEA28)
LandTyskland
5.1.3.
Anslået varighed
Varighed24 Måneder
5.1.4.
Fornyelse
Højeste antal fornyelser2
Yderligere oplysninger om fornyelserDas Vertragsverhältnis kann zweimal um jeweils ein Jahr verlängert werden.
5.1.6.
Generelle oplysninger
Reserveret deltagelse
Deltagelse uden forbehold.
Indkøbsprojekt, der ikke finansieres med EU-midler
Udbuddet er omfattet af aftalen om offentlige udbud (GPA)nej
Dette udbud er også egnet for små og mellemstore virksomheder (SMV'er)nej
5.1.7.
Strategiske udbud
Formålet med strategiske udbudIngen strategiske udbud
5.1.9.
Udvælgelseskriterier
Kilder til udvælgelseskriterierBekendtgørelse
KriteriumProfessionel risikoansvarsforsikring
Beskrivelse af udvælgelseskriteriumNachweis einer Berufs- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme von 3.000.000,00 EUR je Schadensfall für Personen- und Sachschäden und einer Mindestdeckungssumme von 500.000,00 EUR bei Vermögensschäden bzw. die Verpflichtung zum Vertragsabschluss vor Auftragserteilung.

KriteriumReferencer på specificerede leverancer
Beskrivelse af udvælgelseskriteriumReferenz über die regelmäßige Belieferung mit Dieselkraftstoff einer oberirdischen Tankanlage

KriteriumVærktøj, anlæg eller teknisk udstyr
Beskrivelse af udvælgelseskriteriumEigenerklärung über das Vorhandensein geeigneter Tankfahrzeuge
5.1.10.
Tildelingskriterier
Kriterium
TypeOmkostninger
NavnKalkulationspreis Dieselkraftstoff
BeskrivelseDen Zuschlag erhält das Angebot mit dem niedrigsten Lieferantenaufschlag in Euro je 100 Liter. Skonto wird nach den Vorgaben des Preisblattes berücksichtigt. Bei gleicher Wertungssumme unter Berücksichtigung von Skonto entscheidet das Los.
Kategori for tildelingskriteriet vægtVægtning (decimaltal, præcis)
Tildelingskriterium talværdi1
5.1.11.
Tilbudsdokumenter
Sprog, som udbudsdokumenterne er officielt tilgængelige påtysk
Frist for anmodning om yderligere oplysninger10/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Adresse på udbudsdokumenternehttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0/documents
Ad hoc-kommunikationskanal
URLhttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
5.1.12.
Tilbudsvilkår
Vilkår for indgivelse
Elektronisk indgivelsePåkrævet
Indgivelsesadressehttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
Sprog, som tilbud og ansøgninger om deltagelse kan indgives påtysk
Elektronisk katalogIkke tilladt
Alternative tilbudIkke tilladt
Tilbudsgivere kan indgive mere end ét tilbudIkke tilladt
Frist for modtagelse af tilbud17/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Varighed, hvor tilbuddet skal forblive gyldigt7 Uger
Oplysninger, der kan suppleres efter indgivelsesfristen er udløbet
Køberen kan beslutte, at alle manglende tilbudsrelaterede dokumenter kan indsendes senere.
Yderligere oplysningerDer Auftraggeber behält sich vor, Unterlagen im Rahmen des § 56 VgV nachzufordern. Hierauf besteht kein Rechtsanspruch.
Oplysninger om offentlig iværksættelse
Åbningsdato17/08/2026 11:01:00 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
StedKreis Euskirchen Jülicher Ring 32 53879 Euskirchen
Yderligere oplysningerZum Öffnungstermin sind Bieter und ihre Bevollmächtigten nicht zugelassen.
Betingelser for kontraktens udførelse
Udførelsen af kontrakten skal ske inden for rammerne af programmer for beskyttet beskæftigelseNej
Elektronisk faktureringPåkrævet
Der vil blive anvendt elektronisk bestillingja
Der vil blive anvendt elektronisk betalingnej
5.1.15.
Teknikker
Rammeaftale
Rammeaftale uden fornyet iværksættelse af konkurrence
Det maksimale antal deltagere1
Oplysninger om det dynamiske indkøbssystem
Intet dynamisk indkøbssystem
5.1.16.
Yderligere oplysninger, mægling og gennemgang
Organisation med ansvar for klagerBezirksregierung Münster
Oplysninger om klagefrister: Entsprechend den Regelungen in § 160 GWB Verstöße gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren sind vor Einreichung eines Nachprüfungsantrages gegenüber dem Auftraggeber innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen nachdem der Verstoß erkannt worden ist zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der In der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Ein Antrag auf Nachprüfung ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers,einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, zu stellen.
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsprocedurenKreis Euskirchen
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelseKreis Euskirchen
8. Organisationer
8.1.
ORG-0001
Officielt navnKreis Euskirchen
RegistreringsnummerDE 122393798
PostadresseJülicher Ring 32
ByEuskirchen
Postnummer53879
Landsdel (NUTS)Euskirchen (DEA28)
LandTyskland
EnhedZentrale Vergabestelle
E-mailzvs@kreis-euskirchen.de
Telefon+49 225115-1337
Fax+49 225115-405
Denne organisations roller
Køber
Organisation, der leverer supplerende oplysninger om udbudsproceduren
Organisation, der modtager ansøgninger om deltagelse
8.1.
ORG-0002
Officielt navnBezirksregierung Münster
RegistreringsnummerDE164242157
PostadresseAlbrecht-Thaer-Str. 9
ByMünster
Postnummer48147
Landsdel (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
LandTyskland
EnhedVergabekammer
E-mailvergabekammer@bezreg-muenster.nrw.de
Telefon+49 251411-0
Internetadressehttps://www.bezreg-muenster.de/
Denne organisations roller
Organisation med ansvar for klager
8.1.
ORG-0003
Officielt navnDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registreringsnummer0204:994-DOEVD-83
ByBonn
Postnummer53119
Landsdel (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
LandTyskland
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefon+49228996100
Denne organisations roller
TED eSender
Oplysninger om bekendtgørelsen
Bekendtgørelsens ID43394c9c-5a86-46b8-8750-6d36430a6b78  -  01
FormulartypeKonkurrencevilkår
BekendtgørelsestypeUdbuds- eller koncessionsbekendtgørelse – standardordningen
Bekendtgørelsesundertype16
Afsendelsesdato for bekendtgørelsen09/07/2026 09:04:22 (UTC+02:00) østeuropæisk tid, centraleuropæisk sommertid
Bekendtgørelsens officielle sprogtysk
Bekendtgørelsesnummer479477-2026
EUT-S-nummer131/2026
Offentliggørelsesdato10/07/2026