<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TED_EXPORT xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication" xmlns:n2016="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/2016/nuts" xsi:schemaLocation="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication TED_EXPORT.xsd" VERSION="R2.0.9.S03.E01" DOC_ID="259951-2019" EDITION="2019106"><TECHNICAL_SECTION><RECEPTION_ID>19-264308-001</RECEPTION_ID><DELETION_DATE>20290528</DELETION_DATE><FORM_LG_LIST>DE </FORM_LG_LIST><COMMENTS>From Convertor</COMMENTS></TECHNICAL_SECTION><LINKS_SECTION><XML_SCHEMA_DEFINITION_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu" xlink:title="TED WEBSITE"/><OFFICIAL_FORMS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><FORMS_LABELS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_CPV_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_NUTS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/></LINKS_SECTION><CODED_DATA_SECTION><REF_OJS><COLL_OJ>S</COLL_OJ><NO_OJ>106</NO_OJ><DATE_PUB>20190604</DATE_PUB></REF_OJS><NOTICE_DATA><NO_DOC_OJS>2019/S 106-259951</NO_DOC_OJS><URI_LIST><URI_DOC LG="DE">http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:259951-2019:TEXT:DE:HTML</URI_DOC></URI_LIST><LG_ORIG>DE</LG_ORIG><ISO_COUNTRY VALUE="DE"/><IA_URL_GENERAL>www.thuega.de</IA_URL_GENERAL><IA_URL_ETENDERING>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=4e0f429c-8399-4e35-8b60-c24d6f238091&amp;originatedFromInbox=false</IA_URL_ETENDERING><ORIGINAL_CPV CODE="45231000">Construction work for pipelines, communication and power lines</ORIGINAL_CPV><n2016:PERFORMANCE_NUTS CODE="DE">DEUTSCHLAND</n2016:PERFORMANCE_NUTS><n2016:CA_CE_NUTS CODE="DE212">München, Kreisfreie Stadt</n2016:CA_CE_NUTS></NOTICE_DATA><CODIF_DATA><DS_DATE_DISPATCH>20190531</DS_DATE_DISPATCH><AA_AUTHORITY_TYPE CODE="4">Utilities entity</AA_AUTHORITY_TYPE><TD_DOCUMENT_TYPE CODE="O">Qualification system with call for competition</TD_DOCUMENT_TYPE><NC_CONTRACT_NATURE CODE="1">Works</NC_CONTRACT_NATURE><PR_PROC CODE="9">Not applicable</PR_PROC><RP_REGULATION CODE="4">European Union</RP_REGULATION><TY_TYPE_BID CODE="9">Not applicable</TY_TYPE_BID><AC_AWARD_CRIT CODE="2">The most economic tender</AC_AWARD_CRIT><MA_MAIN_ACTIVITIES CODE="G">Production, transport and distribution of gas and heat</MA_MAIN_ACTIVITIES><HEADING>01E07</HEADING><INITIATOR>01</INITIATOR></CODIF_DATA></CODED_DATA_SECTION><TRANSLATION_SECTION><ML_TITLES><ML_TI_DOC LG="BG"><TI_CY>Гepмaния</TI_CY><TI_TOWN>Мюнхен</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни проводи</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="CS"><TI_CY>Německo</TI_CY><TI_TOWN>Mnichov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Stavební práce pro potrubní, telekomunikační a elektrické vedení</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DA"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Arbejder i forbindelse med udlægning af rørledninger, kommunikations- og stærkstrømsledninger</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DE"><TI_CY>Deutschland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Bauarbeiten für Rohrleitungen, Fernmelde- und Stromleitungen</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EL"><TI_CY>Γερμανία</TI_CY><TI_TOWN>Μόναχο</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Κατασκευαστικές εργασίες για αγωγούς μεγάλων αποστάσεων, καλώδια επικοινωνιών και μεταφοράς ενέργειας</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EN"><TI_CY>Germany</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Construction work for pipelines, communication and power lines</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ES"><TI_CY>Alemania</TI_CY><TI_TOWN>Múnich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ET"><TI_CY>Saksamaa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Torujuhtmete, side- ja elektriliinide ehitustööd</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FI"><TI_CY>Saksa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Putkijohtojen, tietoliikenne- ja sähkölinjojen rakennustyöt</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FR"><TI_CY>Allemagne</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Travaux de construction de pipelines, de lignes de communications et de lignes électriques</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="GA"><TI_CY>Ghearmáin, an</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Construction work for pipelines, communication and power lines</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HR"><TI_CY>Njemačka</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Građevinski radovi na cjevovodu, komunikacijskim i energetskim vodovima</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HU"><TI_CY>Németország</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Csővezetékek, hírközlési és villamos vezetékek építése</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="IT"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>Monaco di Baviera</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Lavori di costruzione di condutture, linee di comunicazione e linee elettriche</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LT"><TI_CY>Vokietija, VFR</TI_CY><TI_TOWN>Miunchenas</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Vamzdynų, ryšių ir elektros energijos tiekimo linijų tiesimo darbai</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LV"><TI_CY>Vācija</TI_CY><TI_TOWN>Minhene</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cauruļvadu, komunikāciju un elektropadeves līniju būvdarbi</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="MT"><TI_CY>il-Ġermanja</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Xogħol tal-kostruzzjoni għal-linji tal-pajpijiet, linji tal-komunikazzjoni u ta’ l-enerġija</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="NL"><TI_CY>Duitsland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Aanleg van pijpleidingen, communicatielijnen en elektriciteitsleidingen</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PL"><TI_CY>Niemcy</TI_CY><TI_TOWN>Monachium</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Roboty budowlane w zakresie budowy rurociągów, ciągów komunikacyjnych i linii energetycznych</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PT"><TI_CY>Alemanha</TI_CY><TI_TOWN>Munique</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Construção de condutas de longa distância e de linhas para comunicação e transporte de energia</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="RO"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Lucrări de construcţii de conducte, de linii de comunicaţii şi electrice</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SK"><TI_CY>Nemecko</TI_CY><TI_TOWN>Mníchov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Stavebné práce na stavbe diaľkových potrubných vedení, komunikačných a energetických vedení</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SL"><TI_CY>Nemčija</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Gradbena dela na cevovodih, komunikacijskih in električnih vodih</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SV"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Bygg- och anläggningsarbeten för rör-, kommunikations- och kraftledningar</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC></ML_TITLES><ML_AA_NAMES><AA_NAME LG="DE">Thüga Aktiengesellschaft</AA_NAME></ML_AA_NAMES></TRANSLATION_SECTION><FORM_SECTION><F07_2014 CATEGORY="ORIGINAL" FORM="F07" LG="DE"><LEGAL_BASIS VALUE="32014L0025"/><NOTICE TYPE="QSU_CALL_COMPETITION"/><CONTRACTING_BODY><ADDRESS_CONTRACTING_BODY><OFFICIALNAME>Thüga Aktiengesellschaft</OFFICIALNAME><ADDRESS>Nymphenburger Straße 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80335</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><CONTACT_POINT>Thüga Aktiengesellschaft, Nymphenburger Straße 39, 80335 München</CONTACT_POINT><PHONE>+49 8938197-1548</PHONE><E_MAIL>beschaffungDL@thuega.de</E_MAIL><FAX>+49 8938197-1546</FAX><n2016:NUTS CODE="DE212"/><URL_GENERAL>www.thuega.de</URL_GENERAL></ADDRESS_CONTRACTING_BODY><DOCUMENT_FULL/><URL_DOCUMENT>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=4e0f429c-8399-4e35-8b60-c24d6f238091&amp;originatedFromInbox=false</URL_DOCUMENT><ADDRESS_FURTHER_INFO_IDEM/><ADDRESS_PARTICIPATION_IDEM/><CE_ACTIVITY VALUE="PRODUCTION_TRANSPORT_DISTRIBUTION_GAS_HEAT"/></CONTRACTING_BODY><OBJECT_CONTRACT><TITLE><P>Erstellung einer Liste qualifizierter Dienstleister, aus der Kandidaten mit anschließendem Verhandlungsverfahren gemäß SektVO für die Erbringung von Bauarbeiten an Versorgungsnetzen ausgewählt werden.</P></TITLE><CPV_MAIN><CPV_CODE CODE="45231000"/></CPV_MAIN><TYPE_CONTRACT CTYPE="WORKS"/><OBJECT_DESCR><n2016:NUTS CODE="DE"/><SHORT_DESCR><P>Bauarbeiten für das Strom-Nieder- und -Mittelspannungsnetz, Erdgas-Nieder- und -Mitteldrucknetz sowie Wasser, Abwasser, Straßenbeleuchtung, Freileitung, Fernwärmeversorgung, Breitbandkommunikation und Sonderbauverfahren für die Beteiligungen der Thüga AG in den Bundesländern Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz, Thüringen, Hessen, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Saarland, Schleswig- Holstein und Bayern nach technischen Leistungsbeschreibungen der Beteiligungen der Thüga AG.</P><P>Die abzuschließenden Rahmenvereinbarungen werden abgeschlossen zu Gunsten von Abrufbestellungen von direkten und indirekten Beteiligungsgesellschaften der Thüga AG, die in eigenem Namen und auf eigene Rechnung aus den abzuschließenden Rahmenvereinbarungen Leistungen abrufen können. Eine Übersicht der direkten Beteiligungen finden Sie im Internet unter: http://www.thuega.de/thuega-gruppe.html</P><P>Leistungsumfang: Erdarbeiten (Tiefbau und Oberflächen) und/oder Verlegearbeiten für die Sparten Strom, Gas, Wasser, Abwasser, Straßenbeleuchtung, Fernwärme, Breitband und Freileitung.</P><P>Für bereits präqualifizierte Unternehmen ist eine erneute Bewerbung nicht erforderlich.</P><P>Unternehmen die das Prüfungssystem erfolgreich abgeschlossen haben, werden zu einem späteren Zeitpunkt zur Angebotsabgabe aufgefordert.</P><P>Die Kommunikationssprache ist deutsch. Die Präqualifikation ist unbefristet und gilt bis auf Widerruf.</P></SHORT_DESCR><AC><AC_PROCUREMENT_DOC/></AC><INDEFINITE_DURATION/><NO_EU_PROGR_RELATED/></OBJECT_DESCR></OBJECT_CONTRACT><LEFTI><QUALIFICATION><CONDITIONS><P>— Vollständig ausgefüllter Präqualifikationsfragebogen nebst Anlagen,</P><P>— Erfüllung der Anforderungen gem. Präqualifikationsfragebogen.</P><P>Einzelheiten sind in den Präqualifikationsunterlagen ausgeführt, die den Bewerbern unter folgendem Link kostenfrei zur Verfügung gestellt werden:</P><P>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=4e0f429c-8399-4e35-8b60-c24d6f238091&amp;originatedFromInbox=false</P></CONDITIONS></QUALIFICATION></LEFTI><PROCEDURE><LANGUAGES><LANGUAGE VALUE="DE"/></LANGUAGES></PROCEDURE><COMPLEMENTARY_INFO><ADDRESS_REVIEW_BODY><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><ADDRESS>Vergabekammer Südbayern, Maximilianstr. 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><PHONE>+49 8921762411</PHONE><E_MAIL>vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de</E_MAIL><FAX>+49 8921762847</FAX><URL>http://www.regierung.oberbayern.bayern.de/</URL></ADDRESS_REVIEW_BODY><REVIEW_PROCEDURE><P>15 Tage Widerspruchsfrist gemäß §134 GWB</P></REVIEW_PROCEDURE><ADDRESS_REVIEW_INFO><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><ADDRESS>Vergabekammer Südbayern, Maximilianstr. 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><PHONE>+49 8921762411</PHONE><E_MAIL>vergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de</E_MAIL><FAX>+49 8921762847</FAX><URL>http://www.regierung.oberbayern.bayern.de/</URL></ADDRESS_REVIEW_INFO><DATE_DISPATCH_NOTICE>2019-05-31</DATE_DISPATCH_NOTICE></COMPLEMENTARY_INFO></F07_2014></FORM_SECTION></TED_EXPORT>