403537-2026 - Wettbewerb
Bulgarien – Not- und Sicherheitsausrüstungen – „Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
OJ S 112/2026 12/06/2026
Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Lieferleistungen
1. Beschaffer
1.1.
Beschaffer
Offizielle BezeichnungРегионална дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (РДПБЗН) - Добрич
E-Mailfire-dobrich@mvr.bg
Rechtsform des ErwerbersZentrale Regierungsbehörde
Tätigkeit des öffentlichen AuftraggebersÖffentliche Ordnung und Sicherheit
2. Verfahren
2.1.
Verfahren
Titel„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
Beschreibung„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“ В предмета на обществената поръчка се предвижда ​​​​​доставка, гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на ново неупотребявано интегрирано специализирано оборудване, обезпечаващо процеса на управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации, в следното количество и обем: – 2 комплекта пневматични повдигащи възглавници; – 1 хидравличен спасителен комплект; – 12 комплекта лични предпазни средства за спасители; – 1 ремарке за превоз и интегриране на спасително оборудване; – 1 генератор; – 1 палатка с включено допълнително оборудване и аксесоари.​​​​​​ рамките на проект BSB00836 RISCARE „Черноморски регион-подготвен!“, финансиран по програма Interreg VI-B NEXT „Черноморски басейн“ 2021-2027
Kennung des Verfahrens51edf30c-d092-4815-b050-000c492daa8f
Interne Kennung589585
VerfahrensartOffenes Verfahren
Das Verfahren wird beschleunigtnein
Zentrale Elemente des VerfahrensВъзложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато:  са налице основанията съгласно чл. 54, ал. 1 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3 – 5 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 113 от Закона за Сметната палата;  са налице основанията съгласно чл. 3, т.8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;  са налице обстоятелствата по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН).  офертата/документите представени от участника не са на български език;  е променил образците по процедурата;  е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на техническата спецификация и изискванията на възложителя;  е предложил гаранционен/ни срок/ове по - кратки от минимално посочените в техническата спецификация;  чието ценово предложение надвишава прогнозната стойност по процедурата.
2.1.1.
Zweck
Art des AuftragsLieferleistungen
Haupteinstufung (cpv): 35100000 Not- und Sicherheitsausrüstungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 35120000 Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen
2.1.2.
Erfüllungsort
Land, Gliederung (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarien
2.1.3.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.66 141,67 EUR
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Zusätzliche InformationenВ съответствие с чл. 104, ал. 2 от ЗОП при провеждане на настоящата процедура оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще бъде направена преди разглеждане на документите за съответствие с изискванията към личното състояние и с критериите за подбор. Участниците, които не са декриптирали документите в срок се отстраняват от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Rechtsgrundlage
Richtlinie 2014/24/EU
2.1.6.
Ausschlussgründe
Quellen der AusschlussgründeBekanntmachung
Beteiligung an einer kriminellen VereinigungКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BetrugКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen AktivitätenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Geldwäsche oder TerrorismusfinanzierungКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Kinderarbeit und andere Formen des MenschenhandelsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SteuernКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SozialversicherungsbeiträgenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Verstoß gegen umweltrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen sozialrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen arbeitsrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des VergabeverfahrensНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem VergabeverfahrenНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Täuschung, Zurückhaltung von Informationen, Unfähigkeit zur Vorlage erforderlicher Unterlagen oder Erlangung vertraulicher Informationen zu dem VerfahrenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten VerpflichtungenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
KonkursКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
ZahlungsunfähigkeitКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
VergleichsverfahrenКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler RechtsvorschriftenСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Verwaltung der Vermögenswerte durch einen InsolvenzverwalterКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Einstellung der gewerblichen TätigkeitКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des WettbewerbsКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare SanktionenЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Los
5.1.
LosLOT-0001
Titel„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
Beschreibung„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“ В предмета на обществената поръчка се предвижда ​​​​​доставка, гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на ново неупотребявано интегрирано специализирано оборудване, обезпечаващо процеса на управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации, в следното количество и обем: – 2 комплекта пневматични повдигащи възглавници; – 1 хидравличен спасителен комплект; – 12 комплекта лични предпазни средства за спасители; – 1 ремарке за превоз и интегриране на спасително оборудване; – 1 генератор; – 1 палатка с включено допълнително оборудване и аксесоари.​​​​​​ рамките на проект BSB00836 RISCARE „Черноморски регион-подготвен!“, финансиран по програма Interreg VI-B NEXT „Черноморски басейн“ 2021-2027
Interne Kennung589585
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsLieferleistungen
Haupteinstufung (cpv): 35100000 Not- und Sicherheitsausrüstungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 35120000 Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen
5.1.2.
Erfüllungsort
Land, Gliederung (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarien
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Laufzeit60 Tage
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen0
5.1.5.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.66 141,67 EUR
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Auftragsvergabeprojekt ganz oder teilweise aus EU-Mitteln finanziert
Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
EU-Mittel — ProgrammEuropäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) (2021/2027)
Kennung der EU-Mittelпроект BSB00836 RISCARE
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesennein
Zusätzliche InformationenВъзложителят сключва с определения изпълнител писмен договор за обществената поръчка, при условията и реда на чл. 112 от ЗОП. Преди сключването на договора, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да изпълни задължението си по чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП като представи документите по чл. 58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива, както и след като изпълни поставените условия съгласно чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП, в случай, че е приложимо. Когато участникът, избран за изпълнител е чуждестранно лице, той представя съответните документи, издадени от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен. В случай, че определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, договорът се сключва след като изпълнителя представи заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. За неуредените въпроси в настоящата документация за обществената поръчка се прилага Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагане на закона за обществените поръчки. Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на възложителя. Срокът на договора изтича след изтичането на по-дългият гаранционен срок на оборудването и удовлетворяването на всички претенции на възложителя, свързани с гаранционната отговорност на изпълнителя. Крайният срок за изпълнение на доставката е предложения от участника срок, но не по-дълъг от 60 календарни дни считано от датата на влизане на договора в сила. Размерът на гаранцията за изпълнение е 5 % от стойността на договора без включен ДДС. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. *Забележка: Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя.
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen AuftragsvergabeKeine strategische Beschaffung
Grüne Auftragsvergabe — KriterienKeine Kriterien für ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen
5.1.8.
Zugänglichkeitskriterien
Kriterien für die Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen wurden nicht berücksichtigt, da die Beschaffung nicht für die Nutzung durch natürliche Personen vorgesehen ist
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienBekanntmachung
KriteriumEintragung in ein relevantes Berufsregister
Beschreibung des AuswahlkriteriumsВъзложителят не поставя изисквания по чл. 60 от ЗОП за доказване на годността за упражняване на професионална дейност на участниците в настоящата обществена поръчка.

KriteriumAndere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung des AuswahlkriteriumsВъзложителят не поставя изисквания по чл. 61 от ЗОП за доказване на икономическото и финансовото състояние на участниците в настоящата обществена поръчка.

KriteriumReferenzen zu bestimmten Lieferungen
Beschreibung des Auswahlkriteriums1. Участникът да е изпълнил дейности по доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата (чл.63, ал.1, т.1, „б“ от ЗОП). Минимално изискване за допустимост по отношение на техническите способности на участниците, поставено от възложителя на основание чл. 59, ал.5 от ЗОП във връзка с чл. 63, ал.1, т.1, буква „б“ от ЗОП: Участникът следва да има изпълнена минимум една дейност, която е с предмет и обем, идентичен или сходен с тези на поръчката за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. * Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, при които независимо от датата на сключването им, доставката е приключила до датата на подаване на офертата. * Под дейности с идентичен или сходен предмет и обем да се разбира дейност за доставка на специализирано спасително оборудване, екипировка, и/или спасителна техника. Възложителят не поставя изискване относно изпълнен обем от идентични или сходни дейности. Съответствието на участниците с минималното изискване се доказва чрез представяне на информация за минимум една дейност, която е с предмет и обем, идентичен или сходен с тези на поръчката през последните три години, считано от датата на подаване на офертата. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с минималното изискване за технически способности чрез попълване на цялата изискуема информация в съответното поле от част IV, раздел „В“ – „Технически и професионални способности“ на ЕЕДОП. Преди сключване на договора съответствието с поставеният критерии за подбор в това число минималното изискване за допустимост се доказва съгласно чл. 64, ал.1, т.2 от ЗОП чрез представяне на Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойността, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите чрез които се доказва изпълнението на критерия за подбор се представят само от участника определен за изпълнител при сключване на договор, съгласно т.18 Сключване на договор от документацията за участие. На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква от участника по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Такива документи се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението, съобразно разпределението на участието им в изпълнение на дейностите предвидено в договора за създаване на обединението.
5.1.10.
Zuschlagskriterien
Kriterium
ArtPreis
BezeichnungНай-ниска цена
BeschreibungОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта. Класирането на постъпилите оферти ще се извършва на база оценка на икономически най-изгодната оферта въз основа на определения критерий – „най-ниска цена”, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. При възникване на хипотезата на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП, Възложителят ще ползва като база за сравнение обявената прогнозна стойност на поръчката.
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sindBulgarisch
Internetadresse der Auftragsunterlagenhttps://app.eop.bg/today/589585
Ad-hoc-Kommunikationskanal
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://app.eop.bg/today/589585
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenBulgarisch
Elektronischer KatalogNicht zulässig
VariantenNicht zulässig
Frist für den Eingang der Angebote17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Dauer, während der das Angebot gültig bleiben muss5 Monate
Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung
Eröffnungstermin20/07/2026 15:00:00 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Ort des EröffnungsterminsВ системата
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Elektronische RechnungsstellungZulässig
Aufträge werden elektronisch erteiltnein
Zahlungen werden elektronisch geleistetja
Finanzielle VereinbarungЗаплащането на цената по договора ще се извършва в евро (законно платежно средство в България след 31.12.2025 г.), по банков път, при спазване на всички клаузи в договора. Възложителят заплаща авансово 100% (сто процента) от цената по договора в срок от 30 (тридесет) дни от подписването му и предоставяне от Изпълнителя на Възложителя на фактура и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане. *Забележка: Изпълнителят съгласува предварително текста на фактурата с представител на възложителя. Гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане е в размер на 100% от цената на Договора. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение и гаранция за авансово плащане се уреждат в договора за обществена поръчка. *Забележка: Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя.
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleКомисия за защита на конкуренцията
Informationen über die Überprüfungsfristen: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава в 10 дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията, с копие до възложителя, чието решение, действие или бездействие се обжалва.
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstelltКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisationen
8.1.
ORG-0001
Offizielle BezeichnungРегионална дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (РДПБЗН) - Добрич
Registrierungsnummer129010779
Postanschriftул. "25-ти септемви" №72
StadtДобрич
Postleitzahl9300
Land, Gliederung (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarien
KontaktpersonРДПБЗН - Добрич Директор, комисар Дарин Димитров
E-Mailfire-dobrich@mvr.bg
Telefon+35958658111
Profil des Erwerbershttps://app.eop.bg/buyer/16054
Rollen dieser Organisation
Beschaffer
8.1.
ORG-0002
Offizielle BezeichnungКомисия за защита на конкуренцията
Registrierungsnummer000698612
Postanschriftбул. Витоша № 18
StadtСофия
Postleitzahl1000
Land, Gliederung (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpersonКомисия за защита на конкуренцията
E-Maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetadressehttp://www.cpc.bg
Rollen dieser Organisation
Überprüfungsstelle
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachungf67e08e8-858f-411d-9ff5-cd1aa7d4802c  -  01
FormulartypWettbewerb
Art der BekanntmachungAuftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung16
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung11/06/2026 14:12:57 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar istBulgarisch
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung403537-2026
ABl. S – Nummer der Ausgabe112/2026
Datum der Veröffentlichung12/06/2026