416387-2026 - Wettbewerb
Bulgarien – Innenausstattungsgegenstände – Доставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград
OJ S 115/2026 17/06/2026
Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Lieferleistungen
1. Beschaffer
1.1.
Beschaffer
Offizielle BezeichnungОБЩИНА ВЕЛИНГРАД
E-Mailapaligorov@abv.bg
Rechtsform des ErwerbersLokale Gebietskörperschaft
Tätigkeit des öffentlichen AuftraggebersAllgemeine öffentliche Verwaltung
2. Verfahren
2.1.
Verfahren
TitelДоставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград
BeschreibungДоставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград. Видът и количеството на артикулите /обзавеждането/ са: 1 Единични легла 145/75 бр. 112 2 "Двуетажни легла" бр. 20 3 Гардеробчета бр. 152 4 Детски масички 120/60/50 бр. 24 5 "Детски столчета" бр. 156 6 Дидактически шкафове 320/160 бр. 6 7 Дидактически шкафове 160/170 бр. 6 8 Гардероби 200/180 бр. 10 9 Бюра 120/80 със система "умен чин" бр. 2 10 Бюра 120/80 бр. 5 11 Бюра 150/80 бр. 2 12 Шкаф разливна 240/90 бр. 6 13 "Мивки с плот 80/90" бр. 6 14 Шкаф за лекарства бр. 1 15 Кушетка медицински кабинет бр. 1 16 Заседателна маса 120/240 бр. 1 17 "Столове" бр. 12 18 Стелажи 120х180 бр. 8 19 "Матраци" бр. 152 20 Дидактически шкаф 600/60 бр. 1 21 Секция учителска стая 300/180 бр. 1 22 Секция Директор 400/180 бр. 1 Всички участници следва да изготвят предложенията си в съответствие с Техническите спецификации. !!! ЗАБЕЛЕЖКА: * За размерите се допускат отклонения до +/- 2 см от височината и/или ширината и/или дължината на мебелите. ** Посочените качествени характеристики са минимални и/или приблизителни. Участникът трябва да предложи продукти с конкретни характеристики – размери и/или параметри. ***В изпълнение на разпоредбата на чл. 48, ал. 2 от ЗОП да се счита добавено „или еквивалент" навсякъде, където в Техническата спецификация са посочени стандарти, технически одобрения или спецификации или други технически еталони, както и когато са посочени модел, източник, процес, търговска марка, патент, тип, произход или производство. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ Възложителят поставя минимално изискване за гаранционен срок от 24 (двадесет и четири) месеца, като максималната му продължителност е по предложение на участника. Гаранционният срок трябва да обхваща всички материални дефекти на доставеното обзавеждане. Ако даден елемент или отделна негова част прояви дефект в рамките на договорения период за гаранция, същият следва да бъде подменен за сметка на изпълнителя в рамките на сроковете за гаранционно обслужване. Възложителят определя максимален срок за доставка и монтаж на обзавеждането - 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на получаване на възлагателно писмо от Възложителя, като приемането на работата се удостоверява с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол.
Kennung des Verfahrensf65658b7-4c41-4daf-9062-0dd6ac327284
Interne Kennung589443
VerfahrensartOffenes Verfahren
Das Verfahren wird beschleunigtnein
2.1.1.
Zweck
Art des AuftragsLieferleistungen
Haupteinstufung (cpv): 44115800 Innenausstattungsgegenstände
2.1.2.
Erfüllungsort
Land, Gliederung (NUTS)Пазарджик (BG423)
LandBulgarien
2.1.3.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.116 041,27 EUR
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Zusätzliche InformationenДоговорът влиза в сила на датата на регистриране в Регистъра на договорите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя на всички екземпляри на Договора и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, но не по-късно от 31.10.2026г. Договорът може да се измени на основание чл.116, ал. 1, т. 1 от ЗОП по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма, поради изменение на правила и указания на финансиращия орган – Министерство на образованието и науката по Програма „Изграждане, пристрояване, надстрояване и реконструкция на детски ясли, детски градини и училища“ (2024-2026 г.) , МОДУЛ 1: „Изграждане на нови сгради за детски ясли и детски градини, както и пристрояване, надстрояване и реконструкция на съществуващи“, което изменение поставя клаузи от договора сключен в резултат на тази процедура в противоречие с новите правила и указания на финансиращия орган и/или урежда по различен начин отношенията между страните, което не води до промяна на предмета на обществената поръчка. В този смисъл всяко изменение на правилата и указанията, на финансиращия орган, което изменение поставя клаузи от договора сключен в резултат на тази процедура в противоречие с новите правила и указания на финансиращия орган и/или урежда по различен начин отношенията между страните, свързано с промяна в срокове, начин на плащане, изискуеми документи за отчитане, както и всякакви други условия, продиктувани от новите правила, се счита за основание, за промяна на договора за обществена поръчка по смисъла на чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, като обхватът и естеството на възможните изменения, както и условията, при които те могат да се използват не трябва да води до промяна в предмета на договора. В случаите на настъпване, на горните юридически факти, страните ще отразят новите договорености по между си, които са функция на настъпилите изменения в правилата и указания на финансиращия орган, в допълнително споразумение към сключения договор. Горните изменения следва да повтарят изрично и точно измененията в правилата и указания на финансиращия орган и те единствено могат да бъдат предмет на изменението на договора в хипотезата на 116, ал.1, т.1 от ЗОП. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подготвя проект на Допълнително споразумение за изменение на договора на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 ЗОП, в което описва необходимите промени, свързани с промяна на срокове, начин на плащане, изискуеми документи за отчитане, както и всякакви други условия. В случай на изричен или мълчалив отказ от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да подпише допълнителното споразумение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора. Съобразно средствата, отпуснати на община Велинград от Министерство на образованието и науката по Програма „Изграждане, пристрояване, надстрояване и реконструкция на детски ясли, детски градини и училища“ (2024-2026 г.), МОДУЛ 1: „Изграждане на нови сгради за детски ясли и детски градини, както и пристрояване, надстрояване и реконструкция на съществуващи“, актуалната прогнозна стойност на обществената поръчка с предмет: “Доставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград“, е в размер на 116 041,27 евро без включен ДДС. Посочената прогнозна стойност се явява крайна за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Оферти, надхвърлящи оповестената пределна стойност на обществената поръчка, ще бъдат предложени за отстраняване на основание чл.107, т.2, б.“а“ от ЗОП – поради несъответствие с това предварително обявено условие. Финансирането на предмета на настоящата обществена поръчка е със средства, предоставени на община Велинград от Министерство на образованието и науката по Програма „Изграждане, пристрояване, надстрояване и реконструкция на детски ясли, детски градини и училища“ (2024-2026 г.), МОДУЛ 1: „Изграждане на нови сгради за детски ясли и детски градини, както и пристрояване, надстрояване и реконструкция на съществуващи“. Гаранцията за изпълнение е сума в размер на 3 %/три процента/ от стойността на договора за изпълнение на обществената поръчка без ДДС. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми: - парична сума внесена чрез банков превод по банкова сметка на Община Велинград: Банка „Общинска банка”АД IBAN: BG 89 SOMB 9130 3361 807101 BIC: SOMBBGSF Банков код: 13074404. - банкова гаранция; - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, при спазване на императивните разпоредби на чл.111 от ЗОП. Oпределеният за изпълнител избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Възложителят освобождава гаранцията без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. Условията и сроковете за представяне, задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в проекта на договор за възлагане на обществената поръчка. Освен на основанията по чл. 54 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 - 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица. 5. участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност. 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП.
Rechtsgrundlage
Richtlinie 2014/24/EU
2.1.6.
Ausschlussgründe
Quellen der AusschlussgründeBekanntmachung
Beteiligung an einer kriminellen VereinigungКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
BetrugКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen AktivitätenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Geldwäsche oder TerrorismusfinanzierungКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Kinderarbeit und andere Formen des MenschenhandelsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SteuernКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SozialversicherungsbeiträgenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Verstoß gegen umweltrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen sozialrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Verstoß gegen arbeitsrechtliche VerpflichtungenКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des VergabeverfahrensНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem VergabeverfahrenНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Täuschung, Zurückhaltung von Informationen, Unfähigkeit zur Vorlage erforderlicher Unterlagen oder Erlangung vertraulicher Informationen zu dem VerfahrenЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten VerpflichtungenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
5. Los
5.1.
LosLOT-0001
TitelДоставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград
BeschreibungДоставка и монтаж на обзавеждане за ДГ «Радост» гр.Велинград. Видът и количеството на артикулите /обзавеждането/ са посочени в Техническата спецификация – неразделна част от настоящата документация. Всички участници следва да изготвят предложенията си в съответствие с Техническите спецификации.
Interne Kennung589443
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsLieferleistungen
Haupteinstufung (cpv): 44115800 Innenausstattungsgegenstände
Zusätzliche Einstufung (cpv): 39143116 Kinderbetten, 39120000 Tische, Schränke, Schreibtische und Bücherschränke, 39112000 Stühle, 39161000 Kindergartenmöbel
5.1.2.
Erfüllungsort
PostanschriftДГ "Радост" гр.Велинград  
Stadtгр.Велинград
Postleitzahl4600
Land, Gliederung (NUTS)Пазарджик (BG423)
LandBulgarien
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Laufzeit30 Tage
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen0
5.1.5.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.116 041,27 EUR
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugebenNicht erforderlich
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesennein
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen AuftragsvergabeKeine strategische Beschaffung
Grüne Auftragsvergabe — KriterienKeine Kriterien für ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen
5.1.8.
Zugänglichkeitskriterien
Kriterien für die Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen wurden nicht berücksichtigt, da die Beschaffung nicht für die Nutzung durch natürliche Personen vorgesehen ist
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienBekanntmachung
KriteriumEintragung in das Handelsregister
Beschreibung des AuswahlkriteriumsВъзложителят не определя критерии за подбор към участниците, но системата не позволява този избор и за това е посочена тази регистрация.
5.1.10.
Zuschlagskriterien
Kriterium
ArtPreis
BezeichnungИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на следния критерий за възлагане: „най-ниска цена”.
BeschreibungИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на следния критерий за възлагане: „най-ниска цена”. В случай че най-ниска цена се предлага в две или повече оферти, комисията провежда жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sindBulgarisch
Internetadresse der Auftragsunterlagenhttps://app.eop.bg/today/589443
Ad-hoc-Kommunikationskanal
NameЦАИС ЕОП
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://app.eop.bg/today/589443
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenBulgarisch
Elektronischer KatalogNicht zulässig
VariantenNicht zulässig
Frist für den Eingang der Angebote16/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Dauer, während der das Angebot gültig bleiben muss6 Monate
Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung
Eröffnungstermin17/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Ort des EröffnungsterminsВ системата - https://app.eop.bg/today/589443
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Elektronische RechnungsstellungZulässig
Aufträge werden elektronisch erteiltnein
Zahlungen werden elektronisch geleistetnein
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleКомисия за защита на конкуренцията
Informationen über die Überprüfungsfristen: Жалба може да подаде всяко лице от кръга на посочените в чл.198 от ЗОП, в 10-дневен срок от настъпване на обстоятелствата по чл. 197, ал.1, т.1 от ЗОП пред Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя.
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstelltОБЩИНА ВЕЛИНГРАД
8. Organisationen
8.1.
ORG-0001
Offizielle BezeichnungОБЩИНА ВЕЛИНГРАД
Registrierungsnummer000351580
Postanschriftул. ХАН АСПАРУХ №35
Stadtгр.Велинград
Postleitzahl4600
Land, Gliederung (NUTS)Пазарджик (BG423)
LandBulgarien
KontaktpersonАтанас Алексиев Палигоров
E-Mailapaligorov@abv.bg
Telefon+359 35953140
Fax+359 35954341
Internetadressehttps://m.velingrad.bg/
Profil des Erwerbershttps://app.eop.bg/buyer/4530
Rollen dieser Organisation
Beschaffer
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt
8.1.
ORG-0002
Offizielle BezeichnungКомисия за защита на конкуренцията
Registrierungsnummer000698612
Postanschriftбул. Витоша № 18
StadtСофия
Postleitzahl1000
Land, Gliederung (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarien
KontaktpersonКомисия за защита на конкуренцията
E-Maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetadressehttp://www.cpc.bg
Rollen dieser Organisation
Überprüfungsstelle
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachung8d34270f-0743-4ac3-b459-216e9e51cd51  -  01
FormulartypWettbewerb
Art der BekanntmachungAuftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung16
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung16/06/2026 10:17:27 (UTC+03:00) Osteuropäische Sommerzeit
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar istBulgarisch
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung416387-2026
ABl. S – Nummer der Ausgabe115/2026
Datum der Veröffentlichung17/06/2026