425434-2026 - Wettbewerb
Norwegen – Schneeräumung – Winter operations - municipal roads - Nome municipality
OJ S 118/2026 22/06/2026
Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Dienstleistungen
1. Beschaffer
1.1.
Beschaffer
Offizielle BezeichnungNome municipality
E-Mailpostmottak@nome.kommune.no
Rechtsform des ErwerbersVon einer lokalen Gebietskörperschaft kontrollierte Einrichtung des öffentlichen Rechts
Tätigkeit des öffentlichen AuftraggebersAllgemeine öffentliche Verwaltung
2. Verfahren
2.1.
Verfahren
TitelWinter operations - municipal roads - Nome municipality
BeschreibungNome municipality would like to enter into a contract for snow clearing and other winter operations for a total of 3 routes. The contract work is under the department for transport and municipal engineering. The contract will be valid for 2 years, with an option for the contracting authority to continue for 1+1 year. The contract will also include assignments with winter operations such as occasional gritting and snow clearing. See the attached tender documentation for more information.
Kennung des Verfahrens45b21c38-4be0-4976-8e4d-1a93917f6797
Interne Kennung6308
VerfahrensartOffenes Verfahren
Das Verfahren wird beschleunigtnein
2.1.1.
Zweck
Art des AuftragsDienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 90620000 Schneeräumung
2.1.2.
Erfüllungsort
Land, Gliederung (NUTS)Telemark (NO094)
LandNorwegen
2.1.3.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.4 000 000,00 NOK
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Rechtsgrundlage
Richtlinie 2014/24/EU
2.1.6.
Ausschlussgründe
Quellen der AusschlussgründeBekanntmachung
Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler RechtsvorschriftenIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
KonkursIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
KorruptionIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
VergleichsverfahrenIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Beteiligung an einer kriminellen VereinigungIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42).
Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des WettbewerbsHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Verstoß gegen umweltrechtliche VerpflichtungenIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Geldwäsche oder TerrorismusfinanzierungIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
BetrugIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Kinderarbeit und andere Formen des MenschenhandelsIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
ZahlungsunfähigkeitIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Verstoß gegen arbeitsrechtliche VerpflichtungenIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Verwaltung der Vermögenswerte durch einen InsolvenzverwalterSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Täuschung, Zurückhaltung von Informationen, Unfähigkeit zur Vorlage erforderlicher Unterlagen oder Erlangung vertraulicher Informationen zu dem VerfahrenHas the tenderer: a) given grossly incorrect information with the notification of the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide such information, c) made reservations immediately to present the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority ́s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem VergabeverfahrenIs the tenderer aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des VergabeverfahrensHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Schwerwiegendes berufliches FehlverhaltenHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare SanktionenHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Verstoß gegen sozialrechtliche VerpflichtungenIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SozialversicherungsbeiträgenHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Einstellung der gewerblichen TätigkeitSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von SteuernHas the tenderer not fulfilled all of his tax and duty obligations in both the country where he is established and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen AktivitätenIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Delikt im Zusammenhang mit seinem beruflichen Verhalten im Bereich der Beschaffung von VerteidigungsgüternIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, have been legally convicted of offences regarding professional behaviour in defence procurements?
Mangelnde Vertrauenswürdigkeit im Hinblick auf den Ausschluss von Risiken für die Sicherheit des LandesIs the tenderer assessed to lack the reliability necessary to exclude the risk of national security?
Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten VerpflichtungenThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons.
5. Los
5.1.
LosLOT-0001
TitelWinter operations - municipal roads - Nome municipality
BeschreibungNome municipality would like to enter into a contract for snow clearing and other winter operations for a total of 3 routes. The contract work is under the department for transport and municipal engineering. The contract will be valid for 2 years, with an option for the contracting authority to continue for 1+1 year. The contract will also include assignments with winter operations such as occasional gritting and snow clearing. See the attached tender documentation for more information.
Interne Kennung8246
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsDienstleistungen
Haupteinstufung (cpv): 90620000 Schneeräumung
5.1.2.
Erfüllungsort
Land, Gliederung (NUTS)Telemark (NO094)
LandNorwegen
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Datum des Beginns15/10/2026
Enddatum der Laufzeit15/04/2030
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesennein
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Ziel der strategischen AuftragsvergabeVerringerung der Auswirkungen auf die Umwelt
BeschreibungReduction of environmental impact
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienBekanntmachung
KriteriumAndere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung des AuswahlkriteriumsSee the tender documentation Documentation requirements: Altinn ́s tax and VAT certificate (RF-1507, not older than six months). See the tender documentation.

KriteriumAndere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung des AuswahlkriteriumsTenderers are required to have the financial ability to carry out the contract. Documentation requirements: A summary of the company's annual accounts for the last two financial years (i.e. profit and loss accounts, balance sheets, the board's annual report and the auditor ́s report). If the tenderer has a valid reason for not submitting this documentation, the tenderer can prove his economic and financial position with any document accepted by Nome municipality. If there is a need to review the complete annual accounts, the municipality will request it directly. See the tender documentation.

KriteriumAndere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen
Beschreibung des AuswahlkriteriumsThe tenderer is responsible for their own employees, sub-contractor employees (including hire) who directly contribute to the fulfilment of the contract, have wages and working conditions in accordance with: · Telemarksmodell (annex) Tenderers are required to be aware of and follow the Telemark model. Documentation requirements: See the tender documentation.

KriteriumMaßnahmen zur Sicherstellung der Qualität
Beschreibung des AuswahlkriteriumsSee the tender documentation Documentation requirements: HSE declaration in accordance with the public procurement regulations §§8-8 and 17-15. See the tender documentation.

KriteriumMaßnahmen zur Sicherstellung der Qualität
Beschreibung des AuswahlkriteriumsTenderers shall have sufficient competence to fulfil a contract of this extent. All persons who shall snow clearing and or gritting shall have work warning kit 1. Documentation requirements: · Course certificate for completed courses in work notification 1. · List with previous snow clearing experience See the tender documentation.
5.1.10.
Zuschlagskriterien
Kriterium
ArtPreis
BeschreibungPrices
Kategorie des Gewicht-ZuschlagskriteriumsGewichtung (Prozentanteil, genau)
Zuschlagskriterium — Zahl70
Kriterium
ArtQualität
BeschreibungEnvironment and equipment
Kategorie des Gewicht-ZuschlagskriteriumsGewichtung (Prozentanteil, genau)
Zuschlagskriterium — Zahl30
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Zugang zu bestimmten Auftragsunterlagen ist beschränkt
Informationen über zugangsbeschränkte Dokumente einsehbar unterhttps://app.artifik.no/procurements/6308
Ad-hoc-Kommunikationskanal
Namee-Tendering
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://app.artifik.no/procurements/6308
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenBokmål
Elektronischer KatalogNicht zulässig
Frist für den Eingang der Angebote21/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT
Dauer, während der das Angebot gültig bleiben muss67 Tage
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Bedingungen für die Ausführung des AuftragsN/A
Elektronische RechnungsstellungErforderlich
Aufträge werden elektronisch erteiltja
Zahlungen werden elektronisch geleistetja
Finanzielle VereinbarungN/A
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleNedre Telemark District Court
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstelltNome municipality
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstelltNome municipality
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmtArtifik AS
8. Organisationen
8.1.
ORG-0001
Offizielle BezeichnungNome municipality
Registrierungsnummer964963371
PostanschriftRingsevja 30
StadtNome
Postleitzahl3830
Land, Gliederung (NUTS)Telemark (NO094)
LandNorwegen
KontaktpersonStine Mari Kaste Naas
E-Mailpostmottak@nome.kommune.no
Telefon+47 35946200
Internetadressehttps://www.nome.kommune.no
Profil des Erwerbershttps://www.nome.kommune.no
Rollen dieser Organisation
Beschaffer
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt
Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt
8.1.
ORG-0002
Offizielle BezeichnungNedre Telemark District Court
Registrierungsnummer926723545
PostanschriftPostboks 2624
StadtSkien
Postleitzahl3702
Land, Gliederung (NUTS)Telemark (NO094)
LandNorwegen
E-Mailnedre.telemark.tingrett@domstol.no
Telefon+47 35692000
Internetadressehttps://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/nedre-telemark-tingrett/
Rollen dieser Organisation
Überprüfungsstelle
8.1.
ORG-0003
Offizielle BezeichnungArtifik AS
Registrierungsnummer925364967
PostanschriftStortingsgata 12
StadtOslo
Postleitzahl0161
Land, Gliederung (NUTS)Oslo (NO081)
LandNorwegen
E-Mailsupport@artifik.no
Internetadressehttps://artifik.no
Rollen dieser Organisation
Beschaffungsdienstleister
Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachung5bc20e6d-ad50-4979-aa35-7bc99c9d0853  -  01
FormulartypWettbewerb
Art der BekanntmachungAuftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung16
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung19/06/2026 12:04:58 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar istEnglisch
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung425434-2026
ABl. S – Nummer der Ausgabe118/2026
Datum der Veröffentlichung22/06/2026