429636-2026 - Wettbewerb
Frankreich – Installation von elektrischen Leitungen – Réalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
OJ S 119/2026 24/06/2026
Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Bauleistungen
1. Beschaffer
1.1.
Beschaffer
Offizielle BezeichnungGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
E-Mailcorrespondre@aws-france.com
Tätigkeit des AuftraggebersHafeneinrichtungen
2. Verfahren
2.1.
Verfahren
TitelRéalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
BeschreibungLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée. Les prestations sont réglées par des prix unitaires et forfaitaires. - Lot 1 : La fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) o Les armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1 - Lot 2 : La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major - Lot 3 : La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Kennung des Verfahrens404734b7-68f1-433c-801b-857bbcbb7db5
Interne Kennung202604003
VerfahrensartVerhandlungsverfahren mit vorheriger Veröffentlichung eines Aufrufs zum Wettbewerb/Verhandlungsverfahren
Das Verfahren wird beschleunigtnein
2.1.1.
Zweck
Art des AuftragsBauleistungen
Haupteinstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
2.1.2.
Erfüllungsort
PostanschriftGpmm- Bassin Est  
StadtMarseille
Postleitzahl13000
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
2.1.3.
Wert
Geschätzter Wert ohne MwSt.8 300 000,00 EUR
2.1.4.
Allgemeine Informationen
Zusätzliche InformationenUne visite sur site est obligatoire. L'offre d'un candidat qui n'a pas effectué cette visite sera déclarée irrégulière. Les modalités d'organisation de la viste sont disponibles dans le règlement de la consultation
Rechtsgrundlage
Richtlinie 2014/25/EU
2.1.5.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Höchstzahl der Lose, für die ein Bieter Angebote einreichen kann3
Auftragsbedingungen
Höchstzahl der Lose, für die Aufträge an einen Bieter vergeben werden können3
2.1.6.
Ausschlussgründe
Quellen der AusschlussgründeAuftragsunterlagen
5. Los
5.1.
LosLOT-0001
TitelFourniture et installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil
Beschreibung- la fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) oLes armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS. o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1
Interne Kennung01
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsBauleistungen
Haupteinstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Optionen
Beschreibung der OptionenLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Erfüllungsort
PostanschriftGpmm- Bassin Est  
StadtMarseille
Postleitzahl13000
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Datum des Beginns01/10/2026
Laufzeit14 Monate
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen0
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugebenNicht erforderlich
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesenja
Zusätzliche InformationenLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Konzept zur Verringerung der UmweltauswirkungenSonstiges
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienAuftragsunterlagen
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Internetadresse der Auftragsunterlagenhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Ad-hoc-Kommunikationskanal
NameAW Solutions
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenFranzösisch
Elektronischer KatalogNicht zulässig
VariantenZulässig
Die Bieter können mehrere Angebote einreichenNicht zulässig
Beschreibung der finanziellen SicherheitUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Frist für den Eingang der Angebote17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Bedingungen für die Ausführung des AuftragsL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Elektronische RechnungsstellungErforderlich
Aufträge werden elektronisch erteiltnein
Zahlungen werden elektronisch geleistetnein
Von einer Bietergemeinschaft, die den Zuschlag erhält, anzunehmende RechtsformL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Finanzielle VereinbarungLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleTribunal administratif de Marseille
Informationen über die Überprüfungsfristen: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstelltGPMM
5.1.
LosLOT-0002
TitelRéalisation des antennes de distribution vers les postes à quai
Beschreibung- La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major
Interne Kennung02
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsBauleistungen
Haupteinstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Optionen
Beschreibung der OptionenLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Erfüllungsort
PostanschriftGpmm- Bassin Est  
StadtMarseille
Postleitzahl13000
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Datum des Beginns01/10/2026
Laufzeit14 Monate
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen0
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugebenNicht erforderlich
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesenja
Zusätzliche InformationenLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Konzept zur Verringerung der UmweltauswirkungenSonstiges
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienAuftragsunterlagen
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Internetadresse der Auftragsunterlagenhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Ad-hoc-Kommunikationskanal
NameAW Solutions
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenFranzösisch
Elektronischer KatalogNicht zulässig
VariantenZulässig
Die Bieter können mehrere Angebote einreichenNicht zulässig
Beschreibung der finanziellen SicherheitUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Frist für den Eingang der Angebote17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Bedingungen für die Ausführung des AuftragsL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Elektronische RechnungsstellungErforderlich
Aufträge werden elektronisch erteiltnein
Zahlungen werden elektronisch geleistetnein
Von einer Bietergemeinschaft, die den Zuschlag erhält, anzunehmende RechtsformL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Finanzielle VereinbarungLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleTribunal administratif de Marseille
Informationen über die Überprüfungsfristen: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstelltGPMM
5.1.
LosLOT-0003
TitelFourniture de machine mobiles de connexion (CMS)
Beschreibung- La fourniture de machine mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Interne Kennung03
5.1.1.
Zweck
Art des AuftragsBauleistungen
Haupteinstufung (cpv): 45310000 Installation von elektrischen Leitungen
Zusätzliche Einstufung (cpv): 42400000 Hebezeuge und Fördermittel sowie Teile
Optionen
Beschreibung der OptionenLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Erfüllungsort
PostanschriftGpmm- Bassin Est  
StadtMarseille
Postleitzahl13000
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
5.1.3.
Geschätzte Dauer
Datum des Beginns01/10/2026
Laufzeit14 Monate
5.1.4.
Verlängerung
Maximale Verlängerungen0
5.1.6.
Allgemeine Informationen
Vorbehaltene Teilnahme
Teilnahme ist nicht vorbehalten.
Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugebenNicht erforderlich
Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert
Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesenja
Zusätzliche InformationenLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Strategische Auftragsvergabe
Konzept zur Verringerung der UmweltauswirkungenSonstiges
5.1.9.
Eignungskriterien
Quellen der AuswahlkriterienAuftragsunterlagen
5.1.11.
Auftragsunterlagen
Internetadresse der Auftragsunterlagenhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Ad-hoc-Kommunikationskanal
NameAW Solutions
5.1.12.
Bedingungen für die Auftragsvergabe
Bedingungen für die Einreichung
Elektronische EinreichungErforderlich
Adresse für die Einreichunghttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden könnenFranzösisch
Elektronischer KatalogNicht zulässig
VariantenZulässig
Die Bieter können mehrere Angebote einreichenNicht zulässig
Beschreibung der finanziellen SicherheitUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Frist für den Eingang der Angebote17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Auftragsbedingungen
Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgenNein
Bedingungen für die Ausführung des AuftragsL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Elektronische RechnungsstellungErforderlich
Aufträge werden elektronisch erteiltnein
Zahlungen werden elektronisch geleistetnein
Von einer Bietergemeinschaft, die den Zuschlag erhält, anzunehmende RechtsformL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Finanzielle VereinbarungLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniken
Rahmenvereinbarung
Keine Rahmenvereinbarung
Informationen über das dynamische Beschaffungssystem
Kein dynamisches Beschaffungssystem
5.1.16.
Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung
ÜberprüfungsstelleTribunal administratif de Marseille
Informationen über die Überprüfungsfristen: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstelltGPMM
8. Organisationen
8.1.
ORG-0001
Offizielle BezeichnungAvenue-Web Systèmes
RegistrierungsnummerC236449E-E7DB-788C-ACB365BECDA0EF9C
StadtSeyssinet-Pariset
Postleitzahl38170
Land, Gliederung (NUTS)Isère (FRK24)
LandFrankreich
E-Mailpublications-joue@aws-france.com
Telefon+33480041260
Rollen dieser Organisation
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Offizielle BezeichnungGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
Registrierungsnummer55391
Postanschrift23, place de la Joliette Cs 81965
StadtMarseille
Postleitzahl13226
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
KontaktpersonDIRECTEUR GENERAL Le
E-Mailcorrespondre@aws-france.com
Telefon0491394933
Internetadressehttp://www.marseille-port.fr
Profil des Erwerbershttp://agysoft.marches-publics.info
Rollen dieser Organisation
Beschaffer
8.1.
ORG-0003
Offizielle BezeichnungGPMM
RegistrierungsnummerC23644E6-D12C-D5A1-59B0F99F38D01250
Postanschrift23 place de la Joliette Cs 81965
StadtMarseille
Postleitzahl13226
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
E-Mailmarches-gpmm@marseille-port.fr
Telefon0491394000
Rollen dieser Organisation
Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt
8.1.
ORG-0004
Offizielle BezeichnungTribunal administratif de Marseille
RegistrierungsnummerC2364517-D0B8-9831-CF8981F707AD434B
Postanschrifthttp://www.marseille.tribunal-administratif.fr
StadtMarseille
Postleitzahl13281
Land, Gliederung (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
LandFrankreich
E-Mailgreffe.ta-marseille@juradm.fr
Telefon0491134813
Fax0491811387
Internetadressehttp://marseille.tribunal-administratif.fr/
Rollen dieser Organisation
Überprüfungsstelle
Informationen zur Bekanntmachung
Kennung/Fassung der Bekanntmachung1de25208-0ce7-465e-b927-c5d4c48d0f85  -  01
FormulartypWettbewerb
Art der BekanntmachungAuftrags- oder Konzessionsbekanntmachung – Standardregelung
Unterart der Bekanntmachung17
Datum der Übermittlung der Bekanntmachung19/06/2026 16:11:08 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit
Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar istFranzösisch
Veröffentlichungsnummer der Bekanntmachung429636-2026
ABl. S – Nummer der Ausgabe119/2026
Datum der Veröffentlichung24/06/2026