<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TED_EXPORT xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication" xmlns:n2016="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/2016/nuts" xsi:schemaLocation="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication TED_EXPORT.xsd" VERSION="R2.0.9.S03.E01" DOC_ID="545657-2019" EDITION="2019222"><TECHNICAL_SECTION><RECEPTION_ID>19-557700-001</RECEPTION_ID><DELETION_DATE>20291111</DELETION_DATE><FORM_LG_LIST>DE </FORM_LG_LIST><COMMENTS>From Convertor</COMMENTS></TECHNICAL_SECTION><LINKS_SECTION><XML_SCHEMA_DEFINITION_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu" xlink:title="TED WEBSITE"/><OFFICIAL_FORMS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><FORMS_LABELS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_CPV_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_NUTS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/></LINKS_SECTION><CODED_DATA_SECTION><REF_OJS><COLL_OJ>S</COLL_OJ><NO_OJ>222</NO_OJ><DATE_PUB>20191118</DATE_PUB></REF_OJS><NOTICE_DATA><NO_DOC_OJS>2019/S 222-545657</NO_DOC_OJS><URI_LIST><URI_DOC LG="DE">http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:545657-2019:TEXT:DE:HTML</URI_DOC></URI_LIST><LG_ORIG>DE</LG_ORIG><ISO_COUNTRY VALUE="DE"/><IA_URL_GENERAL>www.thuega.de</IA_URL_GENERAL><IA_URL_ETENDERING>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=d3e28db0-dfb9-496a-a27f-0cf94c780d44&amp;originatedFromInbox=false</IA_URL_ETENDERING><ORIGINAL_CPV CODE="31230000">Parts of electricity distribution or control apparatus</ORIGINAL_CPV><n2016:PERFORMANCE_NUTS CODE="DE">DEUTSCHLAND</n2016:PERFORMANCE_NUTS><n2016:CA_CE_NUTS CODE="DE2">BAYERN</n2016:CA_CE_NUTS><REF_NOTICE><NO_DOC_OJS>2017/S 244-511011</NO_DOC_OJS></REF_NOTICE></NOTICE_DATA><CODIF_DATA><DS_DATE_DISPATCH>20191114</DS_DATE_DISPATCH><AA_AUTHORITY_TYPE CODE="4">Utilities entity</AA_AUTHORITY_TYPE><TD_DOCUMENT_TYPE CODE="O">Qualification system with call for competition</TD_DOCUMENT_TYPE><NC_CONTRACT_NATURE CODE="2">Supplies</NC_CONTRACT_NATURE><PR_PROC CODE="9">Not applicable</PR_PROC><RP_REGULATION CODE="4">European Union</RP_REGULATION><TY_TYPE_BID CODE="9">Not applicable</TY_TYPE_BID><AC_AWARD_CRIT CODE="1">Lowest price</AC_AWARD_CRIT><MA_MAIN_ACTIVITIES CODE="N">Electricity</MA_MAIN_ACTIVITIES><HEADING>01F07</HEADING><INITIATOR>01</INITIATOR></CODIF_DATA></CODED_DATA_SECTION><TRANSLATION_SECTION><ML_TITLES><ML_TI_DOC LG="BG"><TI_CY>Гepмaния</TI_CY><TI_TOWN>Мюнхен</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Части за уреди за разпределение или управление на електричество</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="CS"><TI_CY>Německo</TI_CY><TI_TOWN>Mnichov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Díly elektrických rozvodných, řídicích a spínacích zařízení</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DA"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Dele til elektrisk fordelings- eller styreudstyr</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DE"><TI_CY>Deutschland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Teile von Elektrizitätsverteilungs- oder -schalteinrichtungen</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EL"><TI_CY>Γερμανία</TI_CY><TI_TOWN>Μόναχο</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Μέρη συσκευών ελέγχου ή διανομής ηλεκτρικού ρεύματος</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EN"><TI_CY>Germany</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Parts of electricity distribution or control apparatus</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ES"><TI_CY>Alemania</TI_CY><TI_TOWN>Múnich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Partes de aparatos de distribución o control de electricidad</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ET"><TI_CY>Saksamaa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Elektrijaotus- või juhtaparatuuri osad</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FI"><TI_CY>Saksa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Sähkönjakelulaitteiden tai sähkönsyötön ohjauslaitteiden osat</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FR"><TI_CY>Allemagne</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Pièces pour appareils de distribution ou de commande électrique</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="GA"><TI_CY>Ghearmáin, an</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Parts of electricity distribution or control apparatus</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HR"><TI_CY>Njemačka</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Dijelovi aparata za distribuciju električne energije ili upravljanje</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HU"><TI_CY>Németország</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Villamos elosztó- és vezérlőberendezések alkatrésze</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="IT"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>Monaco di Baviera</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Parti di apparecchiature per la distribuzione e il controllo dell'energia elettrica</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LT"><TI_CY>Vokietija, VFR</TI_CY><TI_TOWN>Miunchenas</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Elektros skirstymo ir valdymo aparatūros dalys</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LV"><TI_CY>Vācija</TI_CY><TI_TOWN>Minhene</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Elektrosadales vai kontrolierīču detaļas</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="MT"><TI_CY>il-Ġermanja</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Partijiet mill-apparat tad-distribuzzjoni ta' l-elettriku u l-apparat tal-kontroll</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="NL"><TI_CY>Duitsland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Delen van apparatuur voor de distributie of het regelen van elektriciteit</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PL"><TI_CY>Niemcy</TI_CY><TI_TOWN>Monachium</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Części aparatury do przesyłu i eksploatacji energii elektrycznej</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PT"><TI_CY>Alemanha</TI_CY><TI_TOWN>Munique</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Peças para aparelhos de controlo ou distribuição de electricidade</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="RO"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Piese pentru aparate de distribuţie sau de control al energiei electrice</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SK"><TI_CY>Nemecko</TI_CY><TI_TOWN>Mníchov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Časti rozvodu elektriny alebo regulačných prístrojov</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SL"><TI_CY>Nemčija</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Deli aparatov za distribucijo in krmiljenje elektrike</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SV"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Delar till eldistributions- eller reglerutrustning</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC></ML_TITLES><ML_AA_NAMES><AA_NAME LG="DE">Thüga AG</AA_NAME></ML_AA_NAMES></TRANSLATION_SECTION><FORM_SECTION><F07_2014 CATEGORY="ORIGINAL" FORM="F07" LG="DE"><LEGAL_BASIS VALUE="32014L0025"/><NOTICE TYPE="QSU_CALL_COMPETITION"/><CONTRACTING_BODY><ADDRESS_CONTRACTING_BODY><OFFICIALNAME>Thüga AG</OFFICIALNAME><ADDRESS>Nymphenburger Straße 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80335</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><PHONE>+49 08938197-1592</PHONE><E_MAIL>heinz.grossmann@thuega.de</E_MAIL><FAX>+49 8938197-1546</FAX><n2016:NUTS CODE="DE2"/><URL_GENERAL>www.thuega.de</URL_GENERAL><URL_BUYER>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=d3e28db0-dfb9-496a-a27f-0cf94c780d44&amp;originatedFromInbox=false</URL_BUYER></ADDRESS_CONTRACTING_BODY><DOCUMENT_FULL/><URL_DOCUMENT>https://transfer.thuega.de/webui/download/downloadDetails.html?deliveryUuid=d3e28db0-dfb9-496a-a27f-0cf94c780d44&amp;originatedFromInbox=false</URL_DOCUMENT><ADDRESS_FURTHER_INFO_IDEM/><ADDRESS_PARTICIPATION_IDEM/><CE_ACTIVITY VALUE="ELECTRICITY"/></CONTRACTING_BODY><OBJECT_CONTRACT><TITLE><P>Lieferung der Produkte gemäß Abschnitt ll.3) dieses Formulars(Kompaktstationen,Begehbare Stationen, Niederspannungsverteilungen Ortsnetzstationen)</P></TITLE><CPV_MAIN><CPV_CODE CODE="31230000"/></CPV_MAIN><TYPE_CONTRACT CTYPE="SUPPLIES"/><OBJECT_DESCR><n2016:NUTS CODE="DE"/><SHORT_DESCR><P>Erstellung einer Liste qualifizierter Lieferanten, aus der Kandidaten mit anschließendem Verhandlungsverfahren nach Vergabeverordnung, für die Lieferung nachfolgender Produktgruppe ausgewählt werden: Lieferung von Betonkompaktstationen, Begehbare Stationen und Niederspannungsverteilungen und Ortsnetzstationen NSV-ONS innerhalb der Thüga Gruppe gemäß Spezifikation.</P></SHORT_DESCR><AC><AC_PRICE/></AC><INDEFINITE_DURATION/><NO_EU_PROGR_RELATED/></OBJECT_DESCR></OBJECT_CONTRACT><LEFTI><QUALIFICATION><CONDITIONS><P>— Anerkennung der Technischen Spezifikationen,</P><P>— Anerkennung der Lieferbedingungen,</P><P>— Anforderungen der Thüga AG (Lieferantenfragebogen),</P><P>— Anerkennung der Grundsätze für eine verantwortungsvolle Beschaffung bei der Thüga AG,</P><P>— Zulassungsprüfungen,</P><P>— Anforderungen bei der Erstauditierung,</P><P>— erfolgreiche Abwicklung von Probeaufträgen innerhalb der Thüga-Gruppe,</P><P>— sämtliche Korrespondenz und Dokumentation ist deutschsprachig zu erbringen.</P></CONDITIONS><METHODS><P>— Erfüllung von DIN – bzw. EN – Normen,</P><P>— Auditierung des Fertigungssdtandortes,</P><P>— VDE-Zulassungen.</P></METHODS></QUALIFICATION></LEFTI><PROCEDURE><NOTICE_NUMBER_OJ>2017/S 244-511011</NOTICE_NUMBER_OJ><LANGUAGES><LANGUAGE VALUE="DE"/></LANGUAGES></PROCEDURE><COMPLEMENTARY_INFO><ADDRESS_REVIEW_BODY><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><ADDRESS>Maximilianstraße 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/></ADDRESS_REVIEW_BODY><ADDRESS_MEDIATION_BODY><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><TOWN>München</TOWN><COUNTRY VALUE="DE"/></ADDRESS_MEDIATION_BODY><ADDRESS_REVIEW_INFO><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><ADDRESS>Maximilianstr. 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/></ADDRESS_REVIEW_INFO><DATE_DISPATCH_NOTICE>2019-11-14</DATE_DISPATCH_NOTICE></COMPLEMENTARY_INFO></F07_2014></FORM_SECTION></TED_EXPORT>