<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TED_EXPORT xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication" xmlns:n2016="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/2016/nuts" xsi:schemaLocation="http://publications.europa.eu/resource/schema/ted/R2.0.9/publication TED_EXPORT.xsd" VERSION="R2.0.9.S03.E01" DOC_ID="616635-2019" EDITION="2019248"><TECHNICAL_SECTION><RECEPTION_ID>19-628573-001</RECEPTION_ID><DELETION_DATE>20291217</DELETION_DATE><FORM_LG_LIST>DE </FORM_LG_LIST><COMMENTS>From Convertor</COMMENTS></TECHNICAL_SECTION><LINKS_SECTION><XML_SCHEMA_DEFINITION_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu" xlink:title="TED WEBSITE"/><OFFICIAL_FORMS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><FORMS_LABELS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_CPV_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/><ORIGINAL_NUTS_LINK xlink:type="simple" xlink:href="http://ted.europa.eu"/></LINKS_SECTION><CODED_DATA_SECTION><REF_OJS><COLL_OJ>S</COLL_OJ><NO_OJ>248</NO_OJ><DATE_PUB>20191224</DATE_PUB></REF_OJS><NOTICE_DATA><NO_DOC_OJS>2019/S 248-616635</NO_DOC_OJS><URI_LIST><URI_DOC LG="DE">http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:616635-2019:TEXT:DE:HTML</URI_DOC></URI_LIST><LG_ORIG>DE</LG_ORIG><ISO_COUNTRY VALUE="DE"/><IA_URL_GENERAL>www.thuega.de</IA_URL_GENERAL><IA_URL_ETENDERING>https://transfer.thuega.de/download/8863404c-a5ae-4646-affe-60081bf53c07</IA_URL_ETENDERING><ORIGINAL_CPV CODE="31321220">Medium-voltage cable</ORIGINAL_CPV><n2016:PERFORMANCE_NUTS CODE="DE">DEUTSCHLAND</n2016:PERFORMANCE_NUTS><n2016:CA_CE_NUTS CODE="DE21H">München, Landkreis</n2016:CA_CE_NUTS><REF_NOTICE><NO_DOC_OJS>2018/S 244-559932</NO_DOC_OJS></REF_NOTICE></NOTICE_DATA><CODIF_DATA><DS_DATE_DISPATCH>20191220</DS_DATE_DISPATCH><AA_AUTHORITY_TYPE CODE="4">Utilities entity</AA_AUTHORITY_TYPE><TD_DOCUMENT_TYPE CODE="O">Qualification system with call for competition</TD_DOCUMENT_TYPE><NC_CONTRACT_NATURE CODE="2">Supplies</NC_CONTRACT_NATURE><PR_PROC CODE="9">Not applicable</PR_PROC><RP_REGULATION CODE="4">European Union</RP_REGULATION><TY_TYPE_BID CODE="9">Not applicable</TY_TYPE_BID><AC_AWARD_CRIT CODE="2">The most economic tender</AC_AWARD_CRIT><MA_MAIN_ACTIVITIES CODE="N">Electricity</MA_MAIN_ACTIVITIES><HEADING>01F07</HEADING><INITIATOR>01</INITIATOR></CODIF_DATA></CODED_DATA_SECTION><TRANSLATION_SECTION><ML_TITLES><ML_TI_DOC LG="BG"><TI_CY>Гepмaния</TI_CY><TI_TOWN>Мюнхен</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Кабел за средновисоко напрежение</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="CS"><TI_CY>Německo</TI_CY><TI_TOWN>Mnichov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Kabely středního napětí</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DA"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Middelspændingskabler</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="DE"><TI_CY>Deutschland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Mittelspannungskabel</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EL"><TI_CY>Γερμανία</TI_CY><TI_TOWN>Μόναχο</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Καλώδια μέσης τάσης</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="EN"><TI_CY>Germany</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Medium-voltage cable</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ES"><TI_CY>Alemania</TI_CY><TI_TOWN>Múnich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cables de media tensión</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="ET"><TI_CY>Saksamaa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Keskpingekaabel</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FI"><TI_CY>Saksa</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Keskijännitekaapelit</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="FR"><TI_CY>Allemagne</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Câble moyenne tension</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="GA"><TI_CY>Ghearmáin, an</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Medium-voltage cable</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HR"><TI_CY>Njemačka</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Srednjonaponski kabel</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="HU"><TI_CY>Németország</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Közepes feszültségű kábelek</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="IT"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>Monaco di Baviera</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cavi a media tensione</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LT"><TI_CY>Vokietija, VFR</TI_CY><TI_TOWN>Miunchenas</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Vidutinės įtampos kabeliai</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="LV"><TI_CY>Vācija</TI_CY><TI_TOWN>Minhene</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Vidēja sprieguma kabeļi</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="MT"><TI_CY>il-Ġermanja</TI_CY><TI_TOWN>Munich</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cable tal-vultaġġ medju</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="NL"><TI_CY>Duitsland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Middenspanningskabels</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PL"><TI_CY>Niemcy</TI_CY><TI_TOWN>Monachium</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Kabel średniego napięcia</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="PT"><TI_CY>Alemanha</TI_CY><TI_TOWN>Munique</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cabos de média tensão</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="RO"><TI_CY>Germania</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Cablu de tensiune medie</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SK"><TI_CY>Nemecko</TI_CY><TI_TOWN>Mníchov</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Káble stredného napätia</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SL"><TI_CY>Nemčija</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Srednjenapetostni kabli</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC><ML_TI_DOC LG="SV"><TI_CY>Tyskland</TI_CY><TI_TOWN>München</TI_TOWN><TI_TEXT><P>Medelspänningskabel</P></TI_TEXT></ML_TI_DOC></ML_TITLES><ML_AA_NAMES><AA_NAME LG="DE">Thüga AG</AA_NAME></ML_AA_NAMES></TRANSLATION_SECTION><FORM_SECTION><F07_2014 CATEGORY="ORIGINAL" FORM="F07" LG="DE"><LEGAL_BASIS VALUE="32014L0025"/><NOTICE TYPE="QSU_CALL_COMPETITION"/><CONTRACTING_BODY><ADDRESS_CONTRACTING_BODY><OFFICIALNAME>Thüga AG</OFFICIALNAME><ADDRESS>Nymphenburger Str. 39</ADDRESS><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80335</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><PHONE>+49 8938197-1596</PHONE><E_MAIL>peter.freilinger@thuega.de</E_MAIL><n2016:NUTS CODE="DE21H"/><URL_GENERAL>www.thuega.de</URL_GENERAL></ADDRESS_CONTRACTING_BODY><DOCUMENT_FULL/><URL_DOCUMENT>https://transfer.thuega.de/download/8863404c-a5ae-4646-affe-60081bf53c07</URL_DOCUMENT><ADDRESS_FURTHER_INFO_IDEM/><ADDRESS_PARTICIPATION_IDEM/><CE_ACTIVITY VALUE="ELECTRICITY"/></CONTRACTING_BODY><OBJECT_CONTRACT><TITLE><P>VPE-isolierte Mittelspannungskabel auf Grundlage der techn. Spezifikation der Thüga AG</P></TITLE><CPV_MAIN><CPV_CODE CODE="31321220"/></CPV_MAIN><TYPE_CONTRACT CTYPE="SUPPLIES"/><OBJECT_DESCR><n2016:NUTS CODE="DE"/><MAIN_SITE><P>Diverse Standorte in Deutschland</P></MAIN_SITE><SHORT_DESCR><P>Erstellung einer Liste qualifizierter Lieferanten, aus der Kandidaten mit anschliessendem Verhandlungsverfahren nach Vergabeverordnung, für die Lieferung nachfolgender Produktgruppe ausgewähltwerden:</P><P>VPE-isolierte Mittelspannungskabel auf Grundlage der techn. Spezifikation der Thüga AG.</P></SHORT_DESCR><AC><AC_PROCUREMENT_DOC/></AC><INDEFINITE_DURATION/><RENEWAL/><RENEWAL_DESCR><P>Die Anforderungen sind in den Unterlagen genannt. Beispielhaft sei hier genannt Anerkennung der Technischen Spezifikationen, der Lieferbedingungen sowie der Grundsätze für eine verantwortungsvolle Beschaffung, Bestehen eines Audits des Produktionsstandortes und Abwicklung eines Probeauftrages, VDE-Zulassungen. Sämtliche Korrespondenz, Dokumentation und Reklamation erfolgen in deutscher Sprache.</P></RENEWAL_DESCR><NO_EU_PROGR_RELATED/></OBJECT_DESCR></OBJECT_CONTRACT><LEFTI><QUALIFICATION><CONDITIONS><P>Beispielhaft sind hier die wichtigsten Methoden genannt:</P><P>— Erfüllung von DIN – bzw. EN – Normen,</P><P>— Auditierung des Fertigungsstandortes,</P><P>— VDE-Zulassungen.</P><P>Sämtliche Korrespondenz, Dokumentation und Reklamation erfolgen in deutscher Sprache.</P></CONDITIONS></QUALIFICATION></LEFTI><PROCEDURE><NOTICE_NUMBER_OJ>2018/S 244-559932</NOTICE_NUMBER_OJ><LANGUAGES><LANGUAGE VALUE="DE"/></LANGUAGES></PROCEDURE><COMPLEMENTARY_INFO><ADDRESS_REVIEW_BODY><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><URL>www.regierung.oberbayern.bayern.de</URL></ADDRESS_REVIEW_BODY><ADDRESS_MEDIATION_BODY><OFFICIALNAME>siehe VI.4.1)</OFFICIALNAME><TOWN>München</TOWN><COUNTRY VALUE="DE"/></ADDRESS_MEDIATION_BODY><ADDRESS_REVIEW_INFO><OFFICIALNAME>Regierung von Oberbayern</OFFICIALNAME><TOWN>München</TOWN><POSTAL_CODE>80538</POSTAL_CODE><COUNTRY VALUE="DE"/><URL>www.regierung.oberbayern.bayern.de</URL></ADDRESS_REVIEW_INFO><DATE_DISPATCH_NOTICE>2019-12-20</DATE_DISPATCH_NOTICE></COMPLEMENTARY_INFO></F07_2014></FORM_SECTION></TED_EXPORT>