404795-2026 - Διαγωνισμός
Νορβηγία – Ρουχισμός επαγγελματικής χρήσης – Workwear and footwear without protection
OJ S 112/2026 12/06/2026
Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Αγαθά
1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαFredrikstad kommune
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Νομική μορφή αγοραστήΟργανισμός δημοσίου δικαίου που τελεί υπό τον έλεγχο τοπικής αρχής
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΓενικές δημόσιες υπηρεσίες
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαHvaler kommune
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Νομική μορφή αγοραστήΟργανισμός δημοσίου δικαίου που τελεί υπό τον έλεγχο τοπικής αρχής
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΓενικές δημόσιες υπηρεσίες
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαFredrikstad kirkelige fellesråd
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Νομική μορφή αγοραστήΟργανισμός δημοσίου δικαίου
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΑναψυχή, πολιτισμός και θρησκεία
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
ΤίτλοςWorkwear and footwear without protection
ΠεριγραφήThe Contracting Authority hereby invites tenderers to a competition for a framework agreement for the procurement of work wear and footwear for Fredrikstad municipality, Hvaler municipality and Fredrikstad Church Council. The users will mainly belong to the municipal areas Helse, Oppvekst , Teknisk og Samfunn og Byutvikling. Other entities in the municipalities that are not specifically mentioned and who may have an occasional need for workwear and footwear, can also use this framework agreement. Tenderers shall be able to deliver to all of the contracting authority's entities/addresses. The procurement shall cover the contracting authority ́s need for such products and we would like tenderers who can offer a broad assortment in the requested product categories. Work clothes that are under visibility clothing/multi-norm clothing, as well as footwear with protection, will be under another framework agreement. The contracting authority also has a separate framework agreement for protective clothing and equipment for the fire and chimney sweeping service, and this is not included in this contract. The Contracting Authority will also enter into separate framework agreements for textiles for institution use (chef clothing, nursing and patient clothing and bedding), as well as for clothing with uniforms, which will not be included in this contract. A comprehensive description of the delivery is in the annexes to the tender documentation.
Αναγνωριστικό διαδικασίας5ca8d090-aeca-4649-96fa-82ca0075836e
Εσωτερικό αναγνωριστικό2026/16000
Είδος διαδικασίαςΑνοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεταιόχι
Κύρια χαρακτηριστικά της διαδικασίαςThe contracting authority shall enter into a framework agreement for 2 years, with an option for an extension for 1+1 year for the procurement of workwear and footwear. Procurement/call-offs will take place by each individual organisation/unit in the municipalities making orders in accordance with the contract. The estimated value for the contract period (including the option years) is approx. NOK 6-7.3 million (excluding VAT). Nok 5.2 - 6.3 million Nok 570,000 - NOK 680,000 NOKFredrikstad Church Council NOK 190,000 - NOK 320,000, the maximum value of the agreement is NOK 8 million excluding VAT. and is not binding for the contracting authority, but it shall only be seen as a guideline. The volume can vary and will depend on, among other things, the contracting authority ́s needs, activities, budgetary situation, political decisions and other framework factors. The price form, annex 2, mainly includes all assortment categories that shall be included in this contract, but there may be a need that means that products must be replaced or new products must be added to the agreement assortment.
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 18110000 Ρουχισμός επαγγελματικής χρήσης
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 18100000 Ρουχισμός επαγγελματικής χρήσης, ειδικός ρουχισμός εργασίας και εξαρτήματα, 18130000 Ειδικός ρουχισμός εργασίας, 18140000 Εξαρτήματα επαγγελματικού ρουχισμού, 18200000 Εξωτερικά ενδύματα, 18220000 Ρουχισμός προστασίας από την κακοκαιρία, 18230000 Διάφορα είδη ρουχισμού, 18310000 Εσώρουχα, 18330000 Κοντομάνικες φανέλες και πουκάμισα, 18800000 Υποδήματα
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Νομική βάση
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
Anskaffelsesforskriften - Procurement Regulations
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμούΕυρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Σύμβασης (ΕΕΕΣ)Προκήρυξη
ΔιαφθοράIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
ΑπάτηIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίαςIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωσηIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Τρομοκρατικά εγκλήματα ή εγκλήματα συνδεόμενα με τρομοκρατικές δραστηριότητεςIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Παιδική εργασία και άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπωνIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του περιβαλλοντικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του εργατικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του κοινωνικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Συμφωνίες με άλλους οικονομικούς φορείς με στόχο τη στρέβλωση του ανταγωνισμούHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμαHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Ψευδείς δηλώσεις, απόκρυψη πληροφοριών, ανικανότητα παροχής των απαιτούμενων εγγράφων ή λήψη πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα που αφορούν την παρούσα διαδικασίαHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Σύγκρουση συμφερόντων λόγω της συμμετοχής του στη διαδικασία σύναψης της σύμβασηςAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην κατάρτιση της παρούσας διαδικασίας σύναψης σύμβασηςHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Πρόωρη λήξη, αποζημιώσεις ή άλλες παρόμοιες κυρώσειςHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμούThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισηςHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή φόρωνHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Αναστολή επιχειρηματικών δραστηριοτήτωνSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
ΠτώχευσηIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Διακανονισμός με τους πιστωτέςIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
ΑφερεγγυότηταIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Περιουσιακά στοιχεία υπό αναγκαστική διαχείριση από εκκαθαριστήSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Κατάσταση ανάλογη της πτώχευσης, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίαςIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Παρτίδα
5.1.
ΠαρτίδαLOT-0000
ΤίτλοςWorkwear and footwear without protection
ΠεριγραφήThe Contracting Authority hereby invites tenderers to a competition for a framework agreement for the procurement of work wear and footwear for Fredrikstad municipality, Hvaler municipality and Fredrikstad Church Council. The users will mainly belong to the municipal areas Helse, Oppvekst , Teknisk og Samfunn og Byutvikling. Other entities in the municipalities that are not specifically mentioned and who may have an occasional need for workwear and footwear, can also use this framework agreement. Tenderers shall be able to deliver to all of the contracting authority's entities/addresses. The procurement shall cover the contracting authority ́s need for such products and we would like tenderers who can offer a broad assortment in the requested product categories. Work clothes that are under visibility clothing/multi-norm clothing, as well as footwear with protection, will be under another framework agreement. The contracting authority also has a separate framework agreement for protective clothing and equipment for the fire and chimney sweeping service, and this is not included in this contract. The Contracting Authority will also enter into separate framework agreements for textiles for institution use (chef clothing, nursing and patient clothing and bedding), as well as for clothing with uniforms, which will not be included in this contract. A comprehensive description of the delivery is in the annexes to the tender documentation.
Εσωτερικό αναγνωριστικό2026/16000
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 18110000 Ρουχισμός επαγγελματικής χρήσης
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 18100000 Ρουχισμός επαγγελματικής χρήσης, ειδικός ρουχισμός εργασίας και εξαρτήματα, 18130000 Ειδικός ρουχισμός εργασίας, 18140000 Εξαρτήματα επαγγελματικού ρουχισμού, 18200000 Εξωτερικά ενδύματα, 18220000 Ρουχισμός προστασίας από την κακοκαιρία, 18230000 Διάφορα είδη ρουχισμού, 18310000 Εσώρουχα, 18330000 Κοντομάνικες φανέλες και πουκάμισα, 18800000 Υποδήματα
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Διάρκεια48 Μήνες
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ)όχι
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογήςΕυρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Σύμβασης (ΕΕΕΣ)Προκήρυξη
ΚριτήριοΕγγραφή σε εμπορικό μητρώο
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςThe tenderer is registered in a company register or a trade register in the member state in which the tenderer is established. As described in annex XI of directive 2014/24/EU; suppliers from certain member states may have to fulfil other requirements in the mentioned annex.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςRegarding any other economic and financial requirements that have been stated in the notice or in the procurement documents, the tenderer declares that: Minimum qualification requirements Tenderers must have sufficient economic and financial capacity to be able to fulfil the contract. Creditworthiness with no requirement for collateral will be sufficient to meet the requirement. The contracting authority will evaluate the tenderer's fulfilment of the requirement in the following manner: o A credit rating based on the most recent financial figures. The rating shall be carried out by a credit rating company with licence to conduct this service. o The credit rating shall have a minimum rating of creditworthy. o Newly established companies, or companies that are rated lower than credit worthy, can instead submit a parent company guarantee or a bank guarantee that can document sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract obligations. o If a parent company guarantee is submitted, the parent company will be rated in an equivalent way so the requirement for creditworthiness thus applies to the parent company. See the annex parent company guarantee. If a tenderer has a justifiable reason for not submitting the documentation required by the contracting authority, he can document his economic and financial capacity by presenting any other document that the Contracting Authority deems appropriate.

ΚριτήριοΑναφορές σε καθορισμένες παραδόσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςOnly for public goods deliveries: In the reference period, the tenderer has carried out the following important deliveries of the requested type, or the following important services of the requested type. The contracting authority can require up to three years experience and allow experience from the previous three years to be taken into consideration. Minimum qualification requirements Tenderers shall have experience from comparable contracts. Documented by a description of the tenderer ́s up to 3 most relevant assignments in the course of the last 3 years. The description must include a statement of the contract ́s value, date and recipient (name, telephone number and e-mail address). It is the tenderer ́s responsibility to document relevance through the description. Tenderers can document their experience by referring to competence of the personnel he has at his disposal and can use this assignment, even if the experience has been worked up while the personnel have served another service provider.
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςνορβηγικά
Προθεσμία αιτήματος για παροχή πρόσθετων πληροφοριών21/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Διεύθυνση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασηςhttps://permalink.mercell.com/285094090.aspx
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής
Ηλεκτρονική υποβολήΥποχρεωτική
Διεύθυνση για υποβολήhttps://permalink.mercell.com/285094090.aspx
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχήςνορβηγικά
Ηλεκτρονικός κατάλογοςΔεν επιτρέπεται
Απαιτείται προηγμένη ή εγκεκριμένη ηλεκτρονική υπογραφή ή σφραγίδα [όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ 910/2014]
ΠαραλλαγέςΔεν επιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών07/09/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά6 Μήνες
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση
Hμερομηνία aποσφράγισης07/09/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Όροι της σύμβασης
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησηςΌχι
Ηλεκτρονική τιμολόγησηΥποχρεωτική
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελίαναι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμήναι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο
Συμφωνία-πλαίσιο, χωρίς επανεκκίνηση διαγωνισμού
Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων1
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγήςSøndre Østfold Tingrett
Πληροφορίες σχετικά με τις προθεσμίες επανεξέτασης: In accordance with the Public Procurement Regulations.
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγήςSøndre Østfold Tingrett
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-0001
Επίσημη ονομασίαFredrikstad kommune
Αριθμός καταχώρισης940039541
Ταχυδρομική διεύθυνσηRådhuset, Nygaardsgaten 14-16
ΠόληFREDRIKSTAD
Ταχυδρομικός κώδικας1606
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
Πρόσωπο επικοινωνίαςAnette Cecilie Irene Teppen
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Τηλέφωνο+47 69306000
Ηλεκτρονική διεύθυνσηhttp://www.fredrikstad.kommune.no/
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
Επικεφαλής ομάδας
8.1.
ORG-0002
Επίσημη ονομασίαHvaler kommune
Αριθμός καταχώρισης964947082
ΠόληSkjærhalden
Ταχυδρομικός κώδικας1680
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Τηλέφωνο+47 69306000
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
8.1.
ORG-0003
Επίσημη ονομασίαFredrikstad kirkelige fellesråd
Αριθμός καταχώρισης976985710
ΠόληFredrikstad
Ταχυδρομικός κώδικας1606
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
Emailanetep@fredrikstad.kommune.no
Τηλέφωνο+47 69306000
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
8.1.
ORG-0004
Επίσημη ονομασίαSøndre Østfold Tingrett
Αριθμός καταχώρισης926 722 808
ΠόληFredrikstad
Ταχυδρομικός κώδικας1601
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Østfold (NO083)
ΧώραΝορβηγία
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Οργανισμός προσφυγής
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγής
Πληροφορίες προκήρυξης
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξης9efa2b94-69b6-42d2-a1f9-0015a14cedef  -  01
Είδος εντύπουΔιαγωνισμός
Είδος προκήρυξηςΠροκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης10/06/2026 15:11:04 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Ημερομηνία αποστολής προκήρυξης/γνωστοποίησης (από τον eSender)11/06/2026 09:36:04 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξηαγγλικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης404795-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S112/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης12/06/2026