1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασία: Gemeinde Inning am Ammersee
Νομική μορφή αγοραστή: Τοπική αρχή
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχής: Γενικές δημόσιες υπηρεσίες
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
Τίτλος: Sonnenschutz
Περιγραφή: Baumaßnahmen-Kurz-Bezeichnung: Erweiterungsbau Grundschule mit off. Ganztag – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Bezeichnung Leistung: Sonnenschutz – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck der baulichen Anlage: Mittagsbetreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck des Auftrags: Herstellung des Gebäudes für die Betreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Beschreibung zu Art und Umfang der Leistung:- 28 Stck. elektrische Außenraffstoreanlagen mit seitlicher Führungsschiene und Alu-Lamellen- Steuerung- 4 FunkwandsenderWeitere Angaben u. Hinweise siehe Ausschreibungsunterlagen
Αναγνωριστικό διαδικασίας: 4ff8e00c-11bc-4a86-8023-e0801eccc0dc
Εσωτερικό αναγνωριστικό: 329
Είδος διαδικασίας: Ανοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεται: όχι
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασης: Έργα
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 45212190 Έργα ηλιοπροστασίας
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνση: Am Waasenfeld 15 (Flurnr. 1310)
Πόλη: Inning am Ammersee
Ταχυδρομικός κώδικας: 82266
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS): Starnberg (DE21L)
Χώρα: Γερμανία
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Πρόσθετες πληροφορίες: Der Bieter hat anzugeben inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben.
Νομική βάση:
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
vob-a-eu -
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμού: Προκήρυξη
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμού: Es gelten zusätzlich die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123,124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren• gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder• gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder• gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetzmit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist.
5. Παρτίδα
5.1.
Παρτίδα: LOT-0001
Τίτλος: Sonnenschutz
Περιγραφή: Baumaßnahmen-Kurz-Bezeichnung: Erweiterungsbau Grundschule mit off. Ganztag – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Bezeichnung Leistung: Sonnenschutz – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck der baulichen Anlage: Mittagsbetreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck des Auftrags: Herstellung des Gebäudes für die Betreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Beschreibung zu Art und Umfang der Leistung:- 28 Stck. elektrische Außenraffstoreanlagen mit seitlicher Führungsschiene und Alu-Lamellen- Steuerung- 4 FunkwandsenderWeitere Angaben u. Hinweise siehe Ausschreibungsunterlagen.
Εσωτερικό αναγνωριστικό: 329
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασης: Έργα
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 45212190 Έργα ηλιοπροστασίας
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνση: Am Wasenfeld 15 (Flur.Nr. 1310)
Πόλη: Inning am Ammersee
Ταχυδρομικός κώδικας: 82266
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS): Starnberg (DE21L)
Χώρα: Γερμανία
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Ημερομηνία έναρξης: 02/11/2026
Ημερομηνία λήξης διάρκειας: 04/12/2026
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή:
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ): ναι
Η εν λόγω σύμβαση είναι επίσης κατάλληλη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ): ναι
Πρόσθετες πληροφορίες: #Besonders auch geeignet für:other-sme#Bei Angabe Geschaetzte Laufzeit/Planned Duration handelt es sich um voraussichtliche Montagedauer nach VOB-Abruf, genauere Terminangaben einschließlich zeitversetzte Inbetriebnahme ergeben sich aus den Ausschreibungsunterlagen
5.1.7.
Στρατηγικές δημόσιες συμβάσεις
Στόχος των στρατηγικών δημοσίων συμβάσεων: Καμία στρατηγική δημόσια σύμβαση
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογής: Προκήρυξη
Κριτήριο: Μέσος ετήσιος τζίρος
5.1.10.
Κριτήρια ανάθεσης
Κριτήριο:
Είδος: Τιμή
Περιγραφή: Preis 100 %
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασης: γερμανικά
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής:
Ηλεκτρονική υποβολή: Υποχρεωτική
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχής: γερμανικά
Ηλεκτρονικός κατάλογος: Δεν επιτρέπεται
Παραλλαγές: Δεν επιτρέπεται
Οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλουν περισσότερες από μία προσφορές: Δεν επιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών: 13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά: 58 Ημέρες
Πληροφορίες που μπορούν να συμπληρωθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής:
Κατά τη διακριτική ευχέρεια του αγοραστή, όλα τα έγγραφα σχετικά με τον προσφέροντα που λείπουν μπορούν να υποβληθούν αργότερα.
Πρόσθετες πληροφορίες: Unterlagen werden gemäß § 56 VgV nachgefordert
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση:
Hμερομηνία aποσφράγισης: 13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Όροι της σύμβασης:
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησης: Όχι
Ηλεκτρονική τιμολόγηση: Επιτρέπεται
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελία: ναι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμή: ναι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο:
Καμία συμφωνία-πλαίσιο
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών:
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγής: Vergabekammer Südbayern, Regierung von Oberbayern
Πληροφορίες σχετικά με τις προθεσμίες επανεξέτασης: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-0001
Επίσημη ονομασία: Gemeinde Inning am Ammersee
Αριθμός καταχώρισης: 081439210
Πόλη: Inning
Ταχυδρομικός κώδικας: 82266
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS): Starnberg (DE21L)
Χώρα: Γερμανία
Τηλέφωνο: 08143 921 0
Ρόλοι αυτού του οργανισμού:
Αγοραστής
8.1.
ORG-0002
Επίσημη ονομασία: Vergabekammer Südbayern, Regierung von Oberbayern
Αριθμός καταχώρισης: 09-0318006-60
Πόλη: München
Ταχυδρομικός κώδικας: 80534
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Χώρα: Γερμανία
Τηλέφωνο: +49 8921762411
Ρόλοι αυτού του οργανισμού:
Οργανισμός προσφυγής
8.1.
ORG-0003
Επίσημη ονομασία: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Αριθμός καταχώρισης: 0204:994-DOEVD-83
Πόλη: Bonn
Ταχυδρομικός κώδικας: 53119
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Χώρα: Γερμανία
Τηλέφωνο: +49228996100
Ρόλοι αυτού του οργανισμού:
TED eSender
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξης: 4a675d9a-91a5-4c53-b2c4-9a82fcccd3a6 - 01
Είδος εντύπου: Διαγωνισμός
Είδος προκήρυξης: Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης: 16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης: 11/06/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξη: γερμανικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης: 405157-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S: 112/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης: 12/06/2026