421343-2026 - Διαγωνισμός
Βουλγαρία – Ημιάκαμπτα σκάφη – Демонтаж, доставка и монтаж на два комплекта надуваеми бордове за моторен катер тип PARKER 900 собственост на Изпълнителна агенция „Морска администрация"
OJ S 117/2026 19/06/2026
Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Αγαθά - Υπηρεσίες
1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ"
Emailbma@marad.bg
Νομική μορφή αγοραστήΑρχή κεντρικής κυβέρνησης
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΓενικές δημόσιες υπηρεσίες
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
ΤίτλοςДемонтаж, доставка и монтаж на два комплекта надуваеми бордове за моторен катер тип PARKER 900 собственост на Изпълнителна агенция „Морска администрация"
ΠεριγραφήВ обхвата на настоящата обществена поръчка следва да бъдат извършени дейности по демонтаж, доставка и монтаж на два комплекта надуваеми бордове за моторни катери тип PARKER 900 собственост на Изпълнителна агенция „Морска администрация“. Доставката, предмет на обществената поръчка, е подробно описана в Техническата спецификация на възложителя. Обществената поръчка се финансира със средства от държавния бюджет. Изпълнението й ще стартира при осигуряване на финансирането, при условията на чл.114 ЗОП.
Αναγνωριστικό διαδικασίας06a3039d-d7e9-45f6-bc5e-794c8523c473
Εσωτερικό αναγνωριστικό587918
Είδος διαδικασίαςΑνοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεταιόχι
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Πρόσθετος χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 34522400 Ημιάκαμπτα σκάφη
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 50240000 Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης και συναφείς υπηρεσίες σχετιζόμενες με σκάφη και λοιπό εξοπλισμό
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
ΧώραΒουλγαρία
Οπουδήποτε στη συγκεκριμένη χώρα
Πρόσθετες πληροφορίεςМясто на изпълнение на поръчката е съобразно местонахождението на съответните катери, а именно в градовете Варна, Бургас.
2.1.3.
Αξία
Εκτιμώμενη αξία χωρίς ΦΠΑ80 930,00 EUR
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Πρόσθετες πληροφορίεςПрогнозната стойност на обществената поръчка попада в стойностните прагове на чл. 20, ал.1, т. 1 б. „б“ от ЗОП, което предполага провеждане на открита процедура – чл. 18, ал. 1, т. 1 и чл. 74 и сл. от ЗОП. Съгласно чл. 20, ал. 9 от ЗОП, възложителите имат право да възложат конкретна обществена поръчка по ред, приложим за по-високи стойности, като в този случай са длъжни да прилагат всички правила, валидни за избрания от тях ред. Съгласно чл. 73, ал. 1 от ЗОП публичните възложители могат да избират свободно „открита процедура“, поради което възложителят взима решение за провеждане на „открита процедура“ по чл. 18, ал. 1, т. 1 и чл. 74 от ЗОП, по следните съображения: Провеждането на предвидената в ЗОП „открита процедура“ гарантира в най-голяма степен публичността на възлагане изпълнението на поръчката, респективно прозрачността при разходването на финансовите средства по проекта. С цел да се осигури максимална публичност и да се постигнат и най-добрите за Възложителя условия, настоящата обществена поръчка се възлага именно по посочения вид процедура. Посредством тази процедура се цели и защитаване на обществения интерес, като се насърчава конкуренцията и се създават равни условия и прозрачност при провеждане на процедурата.
Νομική βάση
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
чл. 74 от Закона за обществените поръчки
Εφαρμοστέο διασυνοριακό δίκαιοВъзложителят ще отстрани от участие в процедурата участник, за когото са налице обстоятелства съгласно чл. 5к от Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, изменен с Регламент на Съвета (ЕС) № 2022/578 от 8 април 2022 г., съгласно указания на Агенцията по обществени поръчки, публикувани на https://www2.aop.bg/politiki-i-strategicheski-dokumenti/politiki-na-es1/ogranichitelni-merki-na-es
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμούΠροκήρυξη
Συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωσηКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
ΔιαφθοράКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
ΑπάτηКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Τρομοκρατικά εγκλήματα ή εγκλήματα συνδεόμενα με τρομοκρατικές δραστηριότητεςКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίαςКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Παιδική εργασία και άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπωνКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή φόρωνКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισηςКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του περιβαλλοντικού δικαίουКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του κοινωνικού δικαίουКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του εργατικού δικαίουКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην κατάρτιση της παρούσας διαδικασίας σύναψης σύμβασηςНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Σύγκρουση συμφερόντων λόγω της συμμετοχής του στη διαδικασία σύναψης της σύμβασηςНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Ψευδείς δηλώσεις, απόκρυψη πληροφοριών, ανικανότητα παροχής των απαιτούμενων εγγράφων ή λήψη πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα που αφορούν την παρούσα διαδικασίαЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμούЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
ΠτώχευσηКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
ΑφερεγγυότηταКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Διακανονισμός με τους πιστωτέςКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Κατάσταση ανάλογη της πτώχευσης, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίαςСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Περιουσιακά στοιχεία υπό αναγκαστική διαχείριση από εκκαθαριστήКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Αναστολή επιχειρηματικών δραστηριοτήτωνКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμαКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Συμφωνίες με άλλους οικονομικούς φορείς με στόχο τη στρέβλωση του ανταγωνισμούКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Πρόωρη λήξη, αποζημιώσεις ή άλλες παρόμοιες κυρώσειςЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Παρτίδα
5.1.
ΠαρτίδαLOT-0001
ΤίτλοςДемонтаж, доставка и монтаж на два комплекта надуваеми бордове за моторен катер тип PARKER 900 собственост на Изпълнителна агенция „Морска администрация"
ΠεριγραφήВ обхвата на настоящата обществена поръчка следва да бъдат извършени дейности по демонтаж, доставка и монтаж на два комплекта надуваеми бордове за моторни катери тип PARKER 900 собственост на Изпълнителна агенция „Морска администрация“. Доставката, предмет на обществената поръчка, е подробно описана в Техническата спецификация на възложителя. Обществената поръчка се финансира със средства от държавния бюджет. Изпълнението й ще стартира при осигуряване на финансирането, при условията на чл.114 ЗОП.
Εσωτερικό αναγνωριστικό587918
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Πρόσθετος χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 34522400 Ημιάκαμπτα σκάφη
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 50240000 Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης και συναφείς υπηρεσίες σχετιζόμενες με σκάφη και λοιπό εξοπλισμό
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
ΧώραΒουλγαρία
Οπουδήποτε στη συγκεκριμένη χώρα
Πρόσθετες πληροφορίεςМясто на изпълнение на поръчката е съобразно местонахождението на съответните катери, а именно в градовете Варна или Бургас. Точното местоположение на обектите е посочено в техническата спецификация.
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Διάρκεια90 Ημέρες
5.1.4.
Ανανέωση
Μέγιστες ανανεώσεις0
5.1.5.
Αξία
Εκτιμώμενη αξία χωρίς ΦΠΑ80 930,00 EUR
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ)όχι
Πρόσθετες πληροφορίεςI. Освен на посочените основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1 от ЗОП, на основание чл. 107 от ЗОП, Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото е налице и някое от следните обстоятелства: 1. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. Който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 към ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 - 5 от ЗОП. 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото важи забрана за сключване на договор, съгласно чл. 5к, пар. 1 от Регламент (EС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Забраната се прилага и спрямо подизпълнители, доставчици или образувания, чийто капацитет се използва в съответствие със ЗОП, когато участието им в изпълнението на поръчката е повече от 10 % от нейната стойност. Изключения са допустими при условията на чл. 5к, пар. 2 във вр. с чл. 9 от Регламента. II. Гаранция за изпълнение. 1. Възложителят изисква гаранция, която да обезпечава изпълнението на договора. 2. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 3 % (три на сто) от стойността на договора без ДДС. 3. Гаранцията се представя от изпълнителя при осигурено финансиране в 14-дневен срок от получаване на уведомително писмо от възложителя за осигуреното финансиране под формата на: парична сума, внесена по сметката на Възложителя, или • безусловна и неотменяема банкова гаранция в оригинал, издадена в полза на Възложителя, или • застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 4. В случай че гаранцията е под формата на парична сума, изпълнителят представя доказателство - платежно нареждане, че сумата е внесена по следната сметката на Възложителя: IBAN: BG51 UBBS 8888 3319 8335 00 BIC: UBBS BGSF Банка: ОББ АД 5. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията. 6. Когато като гаранция се представя банкова гаранция, изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на банковата гаранция, издадена в полза на ИАМА, която трябва да отговаря най-малко на следните изисквания: а) да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция със съдържание, предварително съгласувано с Възложителя, да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане на ИАМА всяка сума до размера на гаранцията в определен срок от направеното искане и при първо писмено искане от Възложителя, че е налице неизпълнение на задължение на изпълнителя или друго основание за задържане на гаранцията; б) да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на договора плюс 30 (тридесет) дни след изтичане на 24-месечния гаранционен срок на извършените дейности, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. 7. Когато като гаранция се представя застраховка, текстът ѝ предварително се съгласува с Възложителя и изпълнителят му предава оригинален екземпляр на застрахователна полица/застрахователен договор/друг съответен документ за застраховка, издадена в полза на ИАМА или в която ИАМА е посочена като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря най-малко на следните изисквания: а) да обезпечава размера на гаранцията за изпълнението на договора чрез покритие на отговорността на изпълнителя; б) сумата по застраховката да не може да се ползва за обезпечение или гаранция на каквото и да е друго договорно или извъндоговорно задължение или отговорност на изпълнителя; в) да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на договора плюс 30 (тридесет) дни след след изтичане на 24-месечния гаранционен срок на извършените дейности. г) застрахователната сума да е равна на дължимия размер на гаранцията и участникът, определен за изпълнител, да изплати изцяло застрахователната премия при сключване на застраховката. 8. Гаранцията под формата на парична сума или банкова гаранция може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант. В този случай изпълнителят трябва да представи документ за поетото от третото лице задължение да удовлетвори Възложителя, а когато е банкова гаранция – включително и от банката. 9. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 10. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в проекта на договор. III. Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Република България и относими към услугите, предмет на поръчката, както следва: 1. Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция по приходите: - Информационен телефон на НАП - 0700 18 700; - Интернет адрес: https://portal.nra.bg/ 2. Относно задълженията, опазване на околната среда: Министерство на околната среда и водите: - Информационен център на МОСВ; работи за посетители всеки работен ден от 14:00 до 17:00 ч.; - София 1000, ул. „У. Гладстон“ № 67, Телефон: 02/ 940 63 31; - Интернет адрес: https://www.moew.government.bg 3. Относно задълженията, закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика: - София 1051, ул. „Триадица“ № 2, Телефон: 02/ 811 94 43; - Интернет адрес: https://www.mlsp.government.bg
5.1.7.
Στρατηγικές δημόσιες συμβάσεις
Στόχος των στρατηγικών δημοσίων συμβάσεωνΚαμία στρατηγική δημόσια σύμβαση
Κριτήρια πράσινων δημόσιων συμβάσεωνΔεν υπάρχουν κριτήρια για πράσινες δημόσιες συμβάσεις
5.1.8.
Κριτήρια προσβασιμότητας
Δεν περιλαμβάνονται κριτήρια προσβασιμότητας για τα άτομα με αναπηρίες επειδή η προμήθεια δεν προορίζεται για χρήση από φυσικά πρόσωπα
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογήςΠροκήρυξη
ΚριτήριοΣχετικές εκπαιδευτικές και επαγγελματικές προσόντα
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςУчастникът следва да е изпълнил поне 1 (една) услуга/дейност с предмет и обем, идентичен или сходен с този на поръчката общо за последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата. Участникът следва да разполага със собствена или наета сервизна/складова база за осигуряване на монтажни дейности и гаранционно обслужване на плавателни съдове с надуваеми бордове, тип RIB. Минимални изисквания: Участникът следва да е изпълнил поне 1 (една) услуга/дейност с предмет и обем, идентичен или сходен с този на поръчката общо за последните 3(три) години, считано от датата на подаване на офертата. Под дейност с предмет и обем, идентичен или сходен с този на поръчката, следва да се разбира: дейност, свързана с услуги по демонтаж, доставка и монтаж на надуваеми бордове на 2 (два) плавателни съда, тип RIB с дължина не по-малка от 8 метра. Под „изпълнена” следва да се разбира тази дейност, чието изпълнение е приключило към датата на подаване на офертата, независимо от датата на възлагането ѝ. Възложителят ще приеме доказване на обема с една или повече доставки/услуги на два или повече плавателни съда с надуваеми бордове, тип RIB, с дължина не по-малка от 8 метра, изпълнени през посочения период.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςВъзложителят не поставя изисквания по отношение икономическото и финансово състояние на участниците.
5.1.10.
Κριτήρια ανάθεσης
Κριτήριο
ΕίδοςΤιμή
ΟνομασίαНай-ниска цена
ΠεριγραφήКласирането ще се извършва във възходящ ред, като на първо място се класира офертата, с предложена най-ниска обща цена за изпълнение на поръчката, на второ място се класира офертата със следваща по размер (по-висока) обща цена за изпълнение на поръчката и т.н.
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςβουλγαρικά
Διεύθυνση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασηςhttps://app.eop.bg/today/587918
Ad hoc δίαυλος επικοινωνίας
ΟνομασίαЦАИС ЕОП
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής
Ηλεκτρονική υποβολήΥποχρεωτική
Διεύθυνση για υποβολήhttps://app.eop.bg/today/587918
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχήςβουλγαρικά
Ηλεκτρονικός κατάλογοςΔεν επιτρέπεται
ΠαραλλαγέςΔεν επιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών22/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Θερινή ώρα Ανατολικής Ευρώπης
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά6 Μήνες
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση
Hμερομηνία aποσφράγισης23/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Θερινή ώρα Ανατολικής Ευρώπης
ΤόποςВ системата
Όροι της σύμβασης
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησηςΌχι
Ηλεκτρονική τιμολόγησηΕπιτρέπεται
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελίαόχι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμήόχι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο
Καμία συμφωνία-πλαίσιο
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγήςКомисия за защита на конкуренцията
Πληροφορίες σχετικά με τις προθεσμίες επανεξέτασης: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от Закон за обществените поръчки (ЗОП) жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура пред Комисия за защита на конкуренцията.
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγήςКомисия за защита на конкуренцията
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-0001
Επίσημη ονομασίαИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ"
Αριθμός καταχώρισης121797867
Ταχυδρομική διεύθυνσηул. "Дякон Игнатий" №9
Πόληгр. София
Ταχυδρομικός κώδικας1000
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)София (столица) (BG411)
ΧώραΒουλγαρία
Πρόσωπο επικοινωνίαςМартин Нухов
Emailbma@marad.bg
Τηλέφωνο070010145
Ηλεκτρονική διεύθυνσηhttp://www.marad.bg
Προφίλ αγοραστήhttps://app.eop.bg/buyer/1093
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
8.1.
ORG-0002
Επίσημη ονομασίαКомисия за защита на конкуренцията
Αριθμός καταχώρισης000698612
Ταχυδρομική διεύθυνσηбул. Витоша № 18
ΠόληСофия
Ταχυδρομικός κώδικας1000
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)София (столица) (BG411)
ΧώραΒουλγαρία
Πρόσωπο επικοινωνίαςКомисия за защита на конкуренцията
Emaildelovodstvo@cpc.bg
Τηλέφωνο+359 29356113
Φαξ+359 29807315
Ηλεκτρονική διεύθυνσηhttp://www.cpc.bg
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Οργανισμός προσφυγής
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγής
Πληροφορίες προκήρυξης
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξης214cbaf3-73bd-4095-aab8-803e2169a09b  -  01
Είδος εντύπουΔιαγωνισμός
Είδος προκήρυξηςΠροκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης18/06/2026 15:53:13 (UTC+03:00) Θερινή ώρα Ανατολικής Ευρώπης
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξηβουλγαρικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης421343-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S117/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης19/06/2026