428190-2026 - Διαγωνισμός
Γερμανία – Υπηρεσίες αρχιτεκτονικής, κατασκευαστικών έργων, έργων πολιτικού μηχανικού και επίβλεψης – Sanierung Hort „Fuhnekids“, Bernburg, OT Baalberge
OJ S 118/2026 22/06/2026
Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς - Γνωστοποίηση αλλαγών
Υπηρεσίες
1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαStadt Bernburg (Saale)
Emailstadt@bernburg.de
Νομική μορφή αγοραστήΟργανισμός δημοσίου δικαίου που τελεί υπό τον έλεγχο τοπικής αρχής
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΓενικές δημόσιες υπηρεσίες
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
ΤίτλοςSanierung Hort „Fuhnekids“, Bernburg, OT Baalberge
ΠεριγραφήVergabeverfahren für Leistungen der Tragwerksplanung nach § 49 ff. HOAI
Αναγνωριστικό διαδικασίας6e238b0c-f77b-4b61-963d-6033d3f0c61c
Εσωτερικό αναγνωριστικόBBG_Fuhnekids_TWP
Είδος διαδικασίαςΑνοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεταιόχι
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 71000000 Υπηρεσίες αρχιτεκτονικής, κατασκευαστικών έργων, έργων πολιτικού μηχανικού και επίβλεψης
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 71310000 Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα μηχανικής και κατασκευών, 71300000 Υπηρεσίες μηχανικού
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηUmgehungsstraße 28  
ΠόληBernburg
Ταχυδρομικός κώδικας06406
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Salzlandkreis (DEE0C)
ΧώραΓερμανία
Πρόσθετες πληροφορίεςOT Baalberge
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Πρόσθετες πληροφορίεςAlle weiteren Informationen sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Νομική βάση
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
vgv - Es gilt darüber hinaus ebenfalls das GWB Teil 4.
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμούΠροκήρυξη
Συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωσηEs gelten die Ausschlussgründe nach § 123 GWB sowie speziell nach § 123 Abs. 1 Nr. 1: § 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen), § 129 a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle und terroristische Vereinigungen im Ausland).
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίαςEs gelten die Ausschlussgründe nach § 123 GWB sowie speziell nach Abs. 1 Nr. 2: § 89 c des Strafgesetzbuchs (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen der Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89 a Absatz 2 Nummer 2 des Strafgesetzbuchs zu begehen, und § 261 des Strafgesetzbuchs (Geldwäsche).
ΑπάτηEs gelten die Ausschlussgründe nach § 123 GWB sowie speziell nach Abs. 1 Nr. 3, 4, 5:. § 263 des Strafgesetzbuchs (Betrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalte richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden und § 264 des Strafgesetzbuchs (Subventionsbetrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushalte richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden.
ΔιαφθοράEs gelten die Ausschlussgründe nach § 123 GWB sowie speziell nach Abs. 1 Nr. 6 - 9: § 299 des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung im geschäftlichen Verkehr), §§ 299a und 299b des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung im Gesundheitswesen), § 108 e des Strafgesetzbuchs (Bestechlichkeit und Bestechung von Mandatsträgern), ) oder § 108 f des Strafgesetzbuchs (unzulässige Interessenwahrnehmung), den §§ 333 und 334 des Strafgesetzbuchs (Vorteilsgewährung und Bestechung), jeweils auch in Verbindung mit § 335 a des Strafgesetzbuchs (Ausländische und internationale Bedienstete) und Artikel 2 § 2 des Gesetzes zur Bekämpfung internationaler Bestechung (Bestechung ausländischer Abgeordneter im Zusammenhang mit internationalem Geschäftsverkehr).
Παιδική εργασία και άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπωνEs gelten die Ausschlussgründe nach § 123 GWB sowie speziell nach Abs. 1 Nr. 10: §§ 232, 232 a Absatz 1 bis 5, den §§ 232 b bis 233 a des Strafgesetzbuches (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit, Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung).
ΑφερεγγυότηταEs gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 2: das Unternehmen zahlungsunfähig ist, über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenz-verfahren oder ein vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Es gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 3: das Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit nachweislich eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird; § 123 Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
Ψευδείς δηλώσεις, απόκρυψη πληροφοριών, ανικανότητα παροχής των απαιτούμενων εγγράφων ή λήψη πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα που αφορούν την παρούσα διαδικασίαEs gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 4 - 9: der öffentliche Auftraggeber über hinreichende Anhaltspunkte dafür verfügt, dass das Unternehmen mit anderen Unternehmen Vereinbarungen getroffen oder Verhaltensweisen aufeinander abgestimmt hat, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken, ein Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann, eine Wettbewerbsverzerrung daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann, das Unternehmen eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt hat und dies zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt hat,das Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien eine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder nicht in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln, oder das Unternehmen a) versucht hat, die Entscheidungsfindung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, b) versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte, oder c) fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentlichen Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμούBei Nichterfüllung der Anforderungen des Art. 5 k der VO (EU) Nr. 833/2014, die in der Erklärung RUS Sanktionen aufgeführt sind, greift das Zuschlagsverbot für das betroffene Unternehmen. Es gelten neben den bereits aufgeführten Ausschlussgründen alle Regelungen gemäß §§ 123 und 124 GWB.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του περιβαλλοντικού δικαίουEs gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 1: das Unternehmen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge nachweislich gegen geltende umwelt-, sozial- oder arbeitsrechtliche Verpflichtungen verstoßen hat.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του εργατικού δικαίουEs gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 3: das Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit nachweislich eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird; § 123 Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten. Es gelten die Ausschlussgründe § 124 GWB und speziell § 124 Abs. 1 Nr. 4 - 9: der öffentliche Auftraggeber über hinreichende Anhaltspunkte dafür verfügt, dass das Unternehmen mit anderen Unternehmen Vereinbarungen getroffen oder Verhaltensweisen aufeinander abgestimmt hat, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken, ein Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann, eine Wettbewerbsverzerrung daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann, das Unternehmen eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt hat und dies zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt hat, dass das Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien eine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder nicht in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln, oder das Unternehmen a) versucht hat, die Entscheidungsfindung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, b) versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte, oder c) fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentlichen Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: Bei Nichterfüllung der Anforderungen des Art. 5k der VO (EU) Nr. 833/2014, die in der Erklärung RUS Sanktionen aufgeführt sind, greift das Zuschlagsverbot für das betroffene Unternehmen.
5. Παρτίδα
5.1.
ΠαρτίδαLOT-0000
ΤίτλοςSanierung Hort „Fuhnekids“, Bernburg, OT Baalberge
ΠεριγραφήTragwerksplanung in den Leistungsphasen 5 bis 6 nach § 49 ff. HOAI 2021; Leistungsinhalt sollen alle Grundleistungen der einzelnen Leistungsphasen gemäß Anlage 14 (zu § 51 Absatz 5, § 52 Absatz 2) HOAI sein. Auf Grundlage von Anlage 14 HOAI wird diese Maßnahme der Honorarzone III zugeordnet. Eine stufenweise Beauftragung ist nicht vorgesehen. Für die Planung sind folgende besondere Leistungen in Anlehnung an HOAI 2021 Anlage 14 (zu § 51 Abs. 5 und § 52 Abs. 2) zu erbringen: - Einarbeitung in bestehende Unterlagen zusätzliche Leistungen: - Erstellung eines Baugrundgutachtens
Εσωτερικό αναγνωριστικόBBG_Fuhnekids_TWP
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 71000000 Υπηρεσίες αρχιτεκτονικής, κατασκευαστικών έργων, έργων πολιτικού μηχανικού και επίβλεψης
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 71300000 Υπηρεσίες μηχανικού, 71310000 Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα μηχανικής και κατασκευών
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηUmgehungsstraße 28  
ΠόληBernburg
Ταχυδρομικός κώδικας06406
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Salzlandkreis (DEE0C)
ΧώραΓερμανία
Πρόσθετες πληροφορίεςOT Baalberge
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Διάρκεια5 Μήνες
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Πρέπει να αναφέρονται τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού στο οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της σύμβασηςΑπαίτηση της προσφοράς
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ)όχι
Η εν λόγω σύμβαση είναι επίσης κατάλληλη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ)ναι
Πρόσθετες πληροφορίες#Besonders auch geeignet für:freelance#,#Besonders auch geeignet für:selbst#
5.1.7.
Στρατηγικές δημόσιες συμβάσεις
Στόχος των στρατηγικών δημοσίων συμβάσεωνΚαμία στρατηγική δημόσια σύμβαση
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογήςΠροκήρυξη
ΚριτήριοΕγγραφή σε σχετικό επαγγελματικό μητρώο
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςNamentliche Nennung des Büroinhabers und dessen Qualifikation. Nachweis der Befähigung und Erlaubnis zur Berufsausübung gem. § 122 Abs. 2 Satz 1 GWB und § 44 VgV (Berufs-/Handelsregister bzw. Gewerbeanmeldung) oder Nachweis der Berufsqualifikation gem. § 46 Abs. 3 Nr. 6 VgV des Büroinhabers/der Büroinhaberin oder einer Führungskraft. Gemäß § 75 Abs. 2 und 3 VgV ist zugelassen, wer die Berufsbezeichnung „Ingenieur“ oder vergleichbar tragen darf. Darüber hinaus ist für die Erstellung des Standsicherheitsnachweises eine nachfolgend beschriebene Qualifikation vorzulegen: Nachweis eines berufsqualifizierenden Hochschulabschlusses eines Studiums der Fachrichtung Architektur, Hochbau oder des Bauingenieurwesens mit einer mindestens dreijährigen Berufserfahrung in der Tragwerksplanung und Eintragung in einer von der Ingenieurkammer Sachsen-Anhalt zu führenden Liste. Eintragungen in anderen Bundesländern gelten auch im Land Sachsen-Anhalt. Für Personen, die in einem anderen europäischen Land niedergelassen sind, gilt für die Erstellung des Standsicherheitsnachweises § 65 Abs. 2 Landesbauordnung Sachsen-Anhalt.

ΚριτήριοΕπαγγελματική ασφάλιση αποζημίωσης για επαγγελματικούς κινδύνους
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογής§ 45 Abs. 1 Satz 3 sowie Abs. 4 Satz 2 VgV Nachweis einer bestehenden Haftpflichtversicherung für den Auftragsfall in Höhe von mindestens 1.500.000 € für Personenschäden und mindestens 1.000.000 € für sonstige Schäden, - jeweils 2-fach maximiert. Sollte eine Berufs- oder Betriebshaftpflichtversicherung in der geforderten Höhe nicht vorliegen, ist als Nachweis auch die Bestätigung eines Versicherers ausreichend, dass dieser bereit ist, im Auftragsfall eine solche Versicherung abzuschließen.

ΚριτήριοΠοσοστό υπεργολαβίας
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογής§ 46 Abs. 3 Nr. 10 VgV Angabe, welche Teile des Auftrages der Bewerber unter Umständen als Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt.

ΚριτήριοΜέσος ετήσιος αριθμός εργαζομένων
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογής§ 46 Abs. 3 Nr. 8 VgV Erklärung, aus der die durchschnittliche jährliche Beschäftigtenzahl des Unternehmens und die Zahl seiner Führungskräfte in den letzten drei Jahren ersichtlich ist. Das Büro gilt als geeignet, wenn die Zahl der Beschäftigten inklusive aller Vorgesetzten und Inhaber im Durchschnitt über die letzten drei Jahre mindestens 2 beträgt.
5.1.10.
Κριτήρια ανάθεσης
Κριτήριο
ΕίδοςΚόστος
ΟνομασίαGesamthonorar inkl. zusätzlicher Leistungen und Nebenkosten
ΠεριγραφήBewertung des Honoraranngebotes gemäß linearer Interpolation. Einzelheiten können der Aufgabenbeschreibung entnommen werden.
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (μόρια, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης38
Κριτήριο
ΕίδοςΠοιότητα
Ονομασία3. Referenzprojekt
Περιγραφή§ 58 Abs. 2 Nr. 2 VgV Angabe einer Referenz von Leistungen der Tragwerksplanung unter Verwendung von Fördermitteln
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (μόρια, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης26
Κριτήριο
ΕίδοςΠοιότητα
Ονομασία2. Referenzprojekt
Περιγραφή§ 58 Abs. 2 Nr. 2 VgV Referenzangabe für die Tragwerksplanung der Sanierung/Erweiterung eines öffentlichen Gebäudes der Betreuung und/oder Ausbildung (wie Kita, Hort, Schule, Berufsschule, etc. oder vergleichbar)
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (μόρια, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης26
Κριτήριο
ΕίδοςΠοιότητα
Ονομασία1. Referenzprojekt
Περιγραφή§ 58 Abs. 2 Nr. 2 VgV Referenzangabe für die Tragwerksplanung der Sanierung/Erweiterung eines öffentlichen Gebäudes der Betreuung und/oder Ausbildung (wie Kita, Hort, Schule, Berufsschule, etc. oder vergleichbar)
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (μόρια, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης26
Κριτήριο
ΕίδοςΠοιότητα
ΟνομασίαProjektteam
Περιγραφή§ 58 Abs. 2 Nr. 2 VgV Nennung des vorgesehenen Personals für die Leistungserbringung (vorgesehener Projektleiter/in) sowie Angabe zu deren Qualifikation
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (μόρια, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης8
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςγερμανικά
Διεύθυνση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασηςhttps://www.evergabe-online.de/tenderdocuments.html?id=864971
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής
Ηλεκτρονική υποβολήΥποχρεωτική
Διεύθυνση για υποβολήhttps://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=864971
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχήςγερμανικά
Ηλεκτρονικός κατάλογοςΔεν επιτρέπεται
ΠαραλλαγέςΔεν επιτρέπεται
Οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλουν περισσότερες από μία προσφορέςΕπιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών23/07/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά2 Μήνες
Πληροφορίες που μπορούν να συμπληρωθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής
Κατά τη διακριτική ευχέρεια του αγοραστή, όλα τα έγγραφα σχετικά με τον προσφέροντα που λείπουν μπορούν να υποβληθούν αργότερα.
Πρόσθετες πληροφορίεςNachgereicht werden können nur Angaben, die im Zusammenhang zu den Eignungskriterien stehen.
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση
Hμερομηνία aποσφράγισης23/07/2026 10:16:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Όροι της σύμβασης
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησηςΌχι
Απαιτείται συμφωνία τήρησης του απορρήτουόχι
Ηλεκτρονική τιμολόγησηΕπιτρέπεται
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελίαναι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμήναι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο
Καμία συμφωνία-πλαίσιο
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγήςVergabekammer beim Landesverwaltungsamts Sachsen-Anhalt
Οργανισμός παροχής πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία δημοσίων συμβάσεωνSALEG Sachsen-Anhaltische Landesentwicklungsgesellschaft mbH
Οργανισμός παροχής εκτός διαδικτύου πρόσβασης στα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςSALEG Sachsen-Anhaltische Landesentwicklungsgesellschaft mbH
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγήςVergabekammer beim Landesverwaltungsamts Sachsen-Anhalt
Οργανισμός παραλαβής αιτήσεων συμμετοχήςSALEG Sachsen-Anhaltische Landesentwicklungsgesellschaft mbH
Οργανισμός επεξεργασίας των προσφορώνSALEG Sachsen-Anhaltische Landesentwicklungsgesellschaft mbH
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-0000
Επίσημη ονομασίαStadt Bernburg (Saale)
Αριθμός καταχώρισηςt:034716590
Ταχυδρομική διεύθυνσηSchlossgartenstraße 16
ΠόληBernburg
Ταχυδρομικός κώδικας06406
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Salzlandkreis (DEE0C)
ΧώραΓερμανία
Emailstadt@bernburg.de
Τηλέφωνο+49 3471 6590
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
8.1.
ORG-0001
Επίσημη ονομασίαSALEG Sachsen-Anhaltische Landesentwicklungsgesellschaft mbH
Αριθμός καταχώρισηςHRB 102096
Ταχυδρομική διεύθυνσηTurmschanzenstraße 26
ΠόληMagdeburg
Ταχυδρομικός κώδικας39114
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Magdeburg, Kreisfreie Stadt (DEE03)
ΧώραΓερμανία
Emailvergabe@saleg.de
Τηλέφωνο+49 391 85033
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Πάροχος υπηρεσιών προμηθειών
Οργανισμός παροχής πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία δημοσίων συμβάσεων
Οργανισμός παροχής εκτός διαδικτύου πρόσβασης στα έγγραφα της δημόσιας σύμβασης
Οργανισμός παραλαβής αιτήσεων συμμετοχής
Οργανισμός επεξεργασίας των προσφορών
8.1.
ORG-0002
Επίσημη ονομασίαVergabekammer beim Landesverwaltungsamts Sachsen-Anhalt
Αριθμός καταχώρισηςt: 03455141536
Ταχυδρομική διεύθυνσηErnst-Kamieth-Straße 2
ΠόληHalle (Saale)
Ταχυδρομικός κώδικας06112
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Halle (Saale), Kreisfreie Stadt (DEE02)
ΧώραΓερμανία
Emailvergabekammer@lvwa.sachsen-anhalt.de
Τηλέφωνο+49 345 5140
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Οργανισμός προσφυγής
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγής
8.1.
ORG-0003
Επίσημη ονομασίαDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Αριθμός καταχώρισης0204:994-DOEVD-83
ΠόληBonn
Ταχυδρομικός κώδικας53119
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ΧώραΓερμανία
Emailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Τηλέφωνο+49228996100
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
TED eSender
10. Αλλαγή
Η έκδοση της προηγούμενης προκήρυξης πρέπει να τροποποιηθείc643ffba-ac59-4142-b4a9-158735153a0d-04
Κύριος λόγος της αλλαγήςΕνημερωμένες πληροφορίες
Πληροφορίες προκήρυξης
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξης51c5f9df-7c3a-4bff-85b3-cf6ab91fac45  -  01
Είδος εντύπουΔιαγωνισμός
Είδος προκήρυξηςΠροκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης19/06/2026 10:22:30 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξηγερμανικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης428190-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S118/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης22/06/2026