451619-2026 - Διαγωνισμός
Νορβηγία – Κατασκευαστικά υλικά – R02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
OJ S 124/2026 01/07/2026
Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς - Γνωστοποίηση αλλαγών
Αγαθά
1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαForsvarsbygg
Emailtruls.fundingsrud@forsvarsbygg.no
Νομική μορφή αγοραστήΔημόσια επιχείρηση που τελεί υπό τον έλεγχο αρχής της κεντρικής κυβέρνησης
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΆμυνα
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
ΤίτλοςR02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
ΠεριγραφήThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
Αναγνωριστικό διαδικασίαςb7948033-cf3b-4fde-9144-b7f74ebab6b9
Εσωτερικό αναγνωριστικό2026/2105
Είδος διαδικασίαςΑνοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεταιόχι
Κύρια χαρακτηριστικά της διαδικασίαςThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 44110000 Κατασκευαστικά υλικά
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 44111000 Οικοδομικά υλικά, 44190000 Ποικίλα κατασκευαστικά υλικά, 44191300 Μοριοσανίδες, 44192200 Καρφιά, 44810000 Χρώματα επίχρισης
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073)
ΧώραΝορβηγία
2.1.3.
Αξία
Εκτιμώμενη αξία χωρίς ΦΠΑ6 000 000,00 NOK
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Νομική βάση
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
Anskaffelsesforskriften - General procurement in accordance with the general procurement regulations.
Anskaffelsesforskriften - The tender deadline is postponed as requested by tenderers as the original tender deadline hits during the joint holiday.
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμούΕυρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Σύμβασης (ΕΕΕΣ)ΠροκήρυξηΈγγραφο σύμβασης
ΔιαφθοράIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
ΑπάτηIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίαςIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωσηIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Τρομοκρατικά εγκλήματα ή εγκλήματα συνδεόμενα με τρομοκρατικές δραστηριότητεςIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Παιδική εργασία και άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπωνIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του περιβαλλοντικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του εργατικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του κοινωνικού δικαίουIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Συμφωνίες με άλλους οικονομικούς φορείς με στόχο τη στρέβλωση του ανταγωνισμούHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμαHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Ψευδείς δηλώσεις, απόκρυψη πληροφοριών, ανικανότητα παροχής των απαιτούμενων εγγράφων ή λήψη πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα που αφορούν την παρούσα διαδικασίαHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Σύγκρουση συμφερόντων λόγω της συμμετοχής του στη διαδικασία σύναψης της σύμβασηςAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην κατάρτιση της παρούσας διαδικασίας σύναψης σύμβασηςHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Πρόωρη λήξη, αποζημιώσεις ή άλλες παρόμοιες κυρώσειςHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμούThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισηςHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή φόρωνHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Αναστολή επιχειρηματικών δραστηριοτήτωνSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
ΠτώχευσηIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Διακανονισμός με τους πιστωτέςIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
ΑφερεγγυότηταIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Περιουσιακά στοιχεία υπό αναγκαστική διαχείριση από εκκαθαριστήSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Κατάσταση ανάλογη της πτώχευσης, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίαςIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Παρτίδα
5.1.
ΠαρτίδαLOT-0000
ΤίτλοςR02030 - procurement of construction materials in the Northern Region - East Finnmark, second time.
ΠεριγραφήThe Norwegian Defence Estates Agency invites tenderers to a competition for the delivery of building materials. The contract is for the procurement of construction materials within the North, East Finnmark Region, which includes the areas: Høybuktmoen. The building materials can include, among other things, but are not limited to, wood products, insulation, plates, fastening materials, surface products and other relevant building articles. The contract is for both the purchase in warehouses and delivery. There are requirements regarding the location of warehouses within given distances to the locations. See annex 2.1 for details. This is the second publication
Εσωτερικό αναγνωριστικό2026/2105
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΑγαθά
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 44110000 Κατασκευαστικά υλικά
Πρόσθετη ταξινόμηση (cpv): 44111000 Οικοδομικά υλικά, 44190000 Ποικίλα κατασκευαστικά υλικά, 44191300 Μοριοσανίδες, 44192200 Καρφιά, 44810000 Χρώματα επίχρισης
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073)
ΧώραΝορβηγία
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Διάρκεια48 Μήνες
5.1.5.
Αξία
Εκτιμώμενη αξία χωρίς ΦΠΑ6 000 000,00 NOK
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ)ναι
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογήςΕυρωπαϊκό Ενιαίο Έγγραφο Σύμβασης (ΕΕΕΣ)ΠροκήρυξηΈγγραφο σύμβασης
ΚριτήριοΕγγραφή σε εμπορικό μητρώο
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςThe tenderer shall be a legally registered company.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςThe tenderer shall have the tax and duty payments in order.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςTenderers shall have sufficient the financial capacity to implement the contract. Tenderers shall be Credit worthy. Minimum rate B, or equivalent.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςTenderers must have the financial capacity to fulfil the framework agreement. This means that the tenderer shall have a fixed minimum turnover per annum, both in total and within the specific area covered by the framework agreement.

ΚριτήριοΑναφορές σε καθορισμένες παραδόσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογής8. Tenderers shall have good experience from equivalent deliveries. With equivalent deliveries means, for example, framework agreements or equivalent, with assignments of a similar nature and complexity, as stated in the performance description.
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςνορβηγικά
Προθεσμία αιτήματος για παροχή πρόσθετων πληροφοριών07/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Διεύθυνση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασηςhttps://permalink.mercell.com/286890842.aspx
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής
Ηλεκτρονική υποβολήΥποχρεωτική
Διεύθυνση για υποβολήhttps://permalink.mercell.com/286890842.aspx
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχήςνορβηγικά
Ηλεκτρονικός κατάλογοςΕπιτρέπεται
Απαιτείται προηγμένη ή εγκεκριμένη ηλεκτρονική υπογραφή ή σφραγίδα [όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ 910/2014]
ΠαραλλαγέςΔεν επιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών18/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά3 Μήνες
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση
Hμερομηνία aποσφράγισης18/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Όροι της σύμβασης
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησηςΌχι
Ηλεκτρονική τιμολόγησηΥποχρεωτική
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελίαναι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμήναι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο
Συμφωνία-πλαίσιο, χωρίς επανεκκίνηση διαγωνισμού
Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων1
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγήςOslo Tingrett
Πληροφορίες σχετικά με τις προθεσμίες επανεξέτασης: In accordance with Norwegian law
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγήςOslo Tingrett
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-0001
Επίσημη ονομασίαForsvarsbygg
Αριθμός καταχώρισης975950662
Ταχυδρομική διεύθυνσηGrev Wedels plass 5
ΠόληOSLO
Ταχυδρομικός κώδικας0151
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Oslo (NO081)
ΧώραΝορβηγία
Πρόσωπο επικοινωνίαςTruls Fundingsrud
Emailtruls.fundingsrud@forsvarsbygg.no
Τηλέφωνο+47 46870400
Ηλεκτρονική διεύθυνσηhttp://www.forsvarsbygg.no
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
8.1.
ORG-0002
Επίσημη ονομασίαOslo Tingrett
Αριθμός καταχώρισης926 725 939
ΠόληOslo
Ταχυδρομικός κώδικας0164
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Oslo (NO081)
ΧώραΝορβηγία
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Οργανισμός προσφυγής
Οργανισμός παροχής περισσότερων πληροφοριών των διαδικασιών προσφυγής
10. Αλλαγή
Η έκδοση της προηγούμενης προκήρυξης πρέπει να τροποποιηθείa4abb09e-e371-4439-b71e-d143e6e71ca1-01
Κύριος λόγος της αλλαγήςΕνημερωμένες πληροφορίες
ΠεριγραφήThe tender deadline is postponed as requested by tenderers as the original tender deadline hits during the joint holiday.
10.1.
Αλλαγή
Αναγνωριστικό τμήματοςPROCEDURE
10.1.
Αλλαγή
Αναγνωριστικό τμήματοςLOT-0000
Πληροφορίες προκήρυξης
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξης6903ff97-bd6d-40d4-839f-47f415a2af3f  -  01
Είδος εντύπουΔιαγωνισμός
Είδος προκήρυξηςΠροκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης30/06/2026 09:07:25 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Ημερομηνία αποστολής προκήρυξης/γνωστοποίησης (από τον eSender)30/06/2026 09:20:35 (UTC+00:00) Ώρα Δυτικής Ευρώπης, GMT
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξηαγγλικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης451619-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S124/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης01/07/2026