478844-2026 - Διαγωνισμός
Γερμανία – Υπηρεσίες καθαρισμού κτιρίων – Unterhaltsreinigung
OJ S 131/2026 10/07/2026
Προκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υπηρεσίες
1. Αγοραστής
1.1.
Αγοραστής
Επίσημη ονομασίαLandkreis Stade
Emailvergabe@landkreis-stade.de
Νομική μορφή αγοραστήΤοπική αρχή
Δραστηριότητα της αναθέτουσας αρχήςΓενικές δημόσιες υπηρεσίες
2. Διαδικασία
2.1.
Διαδικασία
ΤίτλοςUnterhaltsreinigung
ΠεριγραφήUnterhaltsreinigung an Standorten der Abfallwirtschaft des Landkreises Stade
Αναγνωριστικό διαδικασίας5e9408cb-d972-4f4a-9787-122dc5e079cd
Εσωτερικό αναγνωριστικόK-LKS-80-2026-0004
Είδος διαδικασίαςΑνοικτή
Η διαδικασία επιταχύνεταιόχι
2.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 90911200 Υπηρεσίες καθαρισμού κτιρίων
2.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηLandkreis Stade, Abfallwirtschaftszentrum Stade- Süd, Klarenstrecker Damm 50  
ΠόληStade
Ταχυδρομικός κώδικας21684
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
2.1.4.
Γενικές πληροφορίες
Νομική βάση
Οδηγία 2014/24/ΕΕ
vgv -
2.1.6.
Λόγοι αποκλεισμού
Πηγές των λόγων αποκλεισμούΠροκήρυξη
Κατάσταση ανάλογη της πτώχευσης, δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Διαφθορά§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Συμφωνίες με άλλους οικονομικούς φορείς με στόχο τη στρέβλωση του ανταγωνισμού§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του περιβαλλοντικού δικαίου§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίας§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Απάτη§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παιδική εργασία και άλλες μορφές εμπορίας ανθρώπων§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Αφερεγγυότητα§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του εργατικού δικαίου§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Περιουσιακά στοιχεία υπό αναγκαστική διαχείριση από εκκαθαριστή§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Ψευδείς δηλώσεις, απόκρυψη πληροφοριών, ανικανότητα παροχής των απαιτούμενων εγγράφων ή λήψη πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα που αφορούν την παρούσα διαδικασία§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Σύγκρουση συμφερόντων λόγω της συμμετοχής του στη διαδικασία σύναψης της σύμβασης§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην κατάρτιση της παρούσας διαδικασίας σύναψης σύμβασης§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Πρόωρη λήξη, αποζημιώσεις ή άλλες παρόμοιες κυρώσεις§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρεώσεων στους τομείς του κοινωνικού δικαίου§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Αναστολή επιχειρηματικών δραστηριοτήτων§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρέωσης που σχετίζεται με την καταβολή φόρων§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Τρομοκρατικά εγκλήματα ή εγκλήματα συνδεόμενα με τρομοκρατικές δραστηριότητες§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
Παράβαση υποχρεώσεων που απορρέουν από αμιγώς εθνικούς λόγους αποκλεισμού§§123-126 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)
5. Παρτίδα
5.1.
ΠαρτίδαLOT-0000
ΤίτλοςUnterhaltsreinigung
ΠεριγραφήDie Innenreinigung umfasst die Reinigung und Pflege der Fußböden, Wände, Treppen, Möbel, Geräte, Fensterbänke, Heizkörper, Türen mit Rahmen, sanitäre Anlagen, Wasch- und Duschanlagen, Innenglasflächen, Spiegel und Treppengeländer. Die Innenreinigung ist für folgende Standorte durchzuführen: AWZ Stade-Süd, AWZ Buxtehude, Wertstoffhöfe Wedel, Oldendorf und die Kompostierplätze Harsefeld, Horneburg und Sauensiek. Die Vertragslaufzeit beginnt am 01.01.2027 und endet am 31.12.2028. Die Option zur Verlängerung um zwei weitere Jahre bis zum 31.12.2030 besteht, sofern nicht einer der Vertragsparteien den Vertrag bis zum 31.03.2028 kündigt.
Εσωτερικό αναγνωριστικόLOT-0000
5.1.1.
Σκοπός
Χαρακτήρας της σύμβασηςΥπηρεσίες
Κύρια ταξινόμηση (cpv): 90911200 Υπηρεσίες καθαρισμού κτιρίων
Επιλογές
Περιγραφή των επιλογώνEinmalige Verlängerungsoption um zwei Jahre
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηLandkreis Stade, Abfallwirtschaftszentrum Stade- Süd, Klarenstrecker Damm 50  
ΠόληStade
Ταχυδρομικός κώδικας21684
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηAbfallwirtschaftszentrum Buxtehude-Ardestorf, Ardestorf 15 a  
ΠόληNeu Wulmstorf
Ταχυδρομικός κώδικας21629
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Harburg (DE933)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηWertstoffhof Oldendorf, Timmerlade 2a  
ΠόληOldendorf
Ταχυδρομικός κώδικας21726
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηWertstoffhof Wedel, Mulsumer Weg 50  
ΠόληFredebeck
Ταχυδρομικός κώδικας21717
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηKompostierplatz Harsefeld, Im Sande  
ΠόληHarsefeld
Ταχυδρομικός κώδικας21698
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηKompostierplatz Horneburg, Industriestraße  
ΠόληHorneburg
Ταχυδρομικός κώδικας21640
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.2.
Τόπος εκτέλεσης
Ταχυδρομική διεύθυνσηKompostierplatz Sauensiek, Holveder Weg  
ΠόληSauensiek
Ταχυδρομικός κώδικας21644
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
5.1.3.
Εκτιμώμενη διάρκεια
Ημερομηνία έναρξης01/01/2027
Ημερομηνία λήξης διάρκειας31/12/2028
5.1.4.
Ανανέωση
Μέγιστες ανανεώσεις1
Άλλες πληροφορίες για ανανεώσειςDer Vertrag verlängert sich um zwei weitere Jahre bis zum 31.12.2030, sofern nicht eine der Vertragsparteien den Vertrag bis zum 31.03.2028 kündigt.
5.1.6.
Γενικές πληροφορίες
Κατ’ αποκλειστικότητα συμμετοχή
Δεν παραχωρείται συμμετοχή.
Πρέπει να αναφέρονται τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού στο οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της σύμβασηςΔεν απαιτείται
Έργο δημόσιων συμβάσεων που δεν χρηματοδοτείται από τα ταμεία της ΕΕ
Η δημόσια σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις (ΣΔΣ)ναι
Η εν λόγω σύμβαση είναι επίσης κατάλληλη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ)όχι
Πρόσθετες πληροφορίεςDie Bieter haben dem Angebot eine von den Mitarbeitern der zu reinigenden Standorte unterschriebene Besichtigungsbescheinigung - siehe Vergabeunterlagen - beizufügen.
5.1.7.
Στρατηγικές δημόσιες συμβάσεις
Στόχος των στρατηγικών δημοσίων συμβάσεωνΚαμία στρατηγική δημόσια σύμβαση
5.1.9.
Κριτήρια επιλογής
Πηγές των κριτηρίων επιλογήςΠροκήρυξη
ΚριτήριοΑναφορές σε καθορισμένες υπηρεσίες
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςZum Nachweis der technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit sind nach § 46 VgV folgende Erklärungen und Nachweise vorzulegen: 1) Eigenerklärung zu bereits erbrachten Leistungen: Es wird vom Auftraggeber vorausgesetzt, dass der Bieter in den letzten drei Jahren mindestens drei vergleichbare Leistungen erbracht hat. Bieter, deren Angebot in die engere Wahl kommt, haben auf Anforderung der Vergabestelle für jede Referenz folgende Daten anzugeben: Auftraggeber; Ansprechpartner (optional); Art der ausgeführten Leistung; Ausführungszeitraum. Der Auftraggeber behält sich Nachfragen und -prüfungen bei den Auftraggebern der Referenzprojekte vor. Die jeweiligen Erklärungen / Angaben erfolgen mit der den Vergabeunterlagen beigefügten Eigenerklärung zur Eignung oder über den Nachweis über die entsprechende Eintragung im Präqualifikationsverzeichnis. Der Auftraggeber behält sich vor, die Eigenerklärungen durch die Anforderung weiterer bestätigender Unterlagen zu überprüfen. Bestätigungen in anderen als der deutschen Sprache sind als eine einfache Übersetzung in deutscher Sprache einzureichen. Bei Einsatz von Nachunternehmen sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise auf gesondertes Verlangen auch für diese abzugeben. Bei Bietergemeinschaften sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft, welches tatsächlich die jeweiligen Leistungen erbringt, vorzulegen.

ΚριτήριοΆλλες οικονομικές ή χρηματοοικονομικές απαιτήσεις
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςZum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind nach § 45 VgV folgende Erklärungen und Nachweise vorzulegen: 1) Eigenerklärung zur Zahlung von Steuern, Abgaben und Beiträgen zur gesetzlichen Sozialversicherung 2) Eigenerklärung zu Insolvenzverfahren und Liquidation Bieter, deren Angebot in die engere Wahl gelangt, haben auf Anforderung der Vergabestelle eine aktuelle (d.h. nicht älter als 12 Monate) Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen vozulegen. Die jeweiligen Erklärungen / Angaben erfolgen mit der den Vergabeunterlagen beigefügten Eigenerklärung zur Eignung oder über den Nachweis über die Eintragung im Präqualifikationsverzeichnis. Der Auftraggeber behält sich vor, die Eigenerklärungen durch die Anforderung weiterer bestätigender Unterlagen zu überprüfen. Bestätigungen in anderen als der deutschen Sprache sind als eine einfache Übersetzung in deutscher Sprache einzureichen. Bei Einsatz von Nachunternehmen sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise auf gesondertes Verlangen auch für diese abzugeben. Bei Bietergemeinschaften sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft vorzulegen.

ΚριτήριοΕγγραφή σε σχετικό επαγγελματικό μητρώο
Περιγραφή του κριτηρίου επιλογήςZum Nachweis der Befähigung und Erlaubnis zur Berufsausübung sind nach § 44 VgV folgende Erklärungen und Nachweise vorzulegen: 1) Eigenerklärung über zwingende und fakultative Ausschlussgründe nach § 123 und § 124 GWB 2) Erklärung zur Eintragung im Berufsregister Die jeweiligen Erklärungen / Angaben erfolgen mit der den Vergabeunterlagen beigefügten Eigenerklärung zur Eignung oder über den Nachweis über die Eintragung im Präqualifikationsverzeichnis. Der Auftraggeber behält sich vor, die Eigenerklärungen durch die Anforderung weiterer bestätigender Unterlagen zu überprüfen. Bestätigungen in anderen als der deutschen Sprache sind als eine einfache Übersetzung in deutscher Sprache einzureichen. Bei Einsatz von Nachunternehmen sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise auf gesondertes Verlangen auch für diese abzugeben. Bei Bietergemeinschaften sind die vorgenannten Unterlagen / Nachweise für jedes Mitglied der Bietergemeinschaft vorzulegen.
5.1.10.
Κριτήρια ανάθεσης
Κριτήριο
ΕίδοςΤιμή
ΟνομασίαPreis
ΠεριγραφήDer Zuschlag wird auf das Angebot mit den niedrigsten Kosten für den Auftraggeber, bezogen auf ein Jahr, erteilt.
Κατηγορία του κριτηρίου ανάθεσης βάροςΣτάθμιση (ποσοστό, ακριβές)
Αριθμός κριτηρίου ανάθεσης100
5.1.11.
Έγγραφα δημοσίων συμβάσεων
Γλώσσες στις οποίες είναι επισήμως διαθέσιμα τα έγγραφα της δημόσιας σύμβασηςγερμανικά
Διεύθυνση των εγγράφων της δημόσιας σύμβασηςhttps://www.deutsches-ausschreibungsblatt.de/VN/K-LKS-80-2026-0004
5.1.12.
Όροι δημοσίων συμβάσεων
Όροι υποβολής
Ηλεκτρονική υποβολήΕπιτρέπεται
Διεύθυνση για υποβολήhttps://www.deutsches-ausschreibungsblatt.de/VN/K-LKS-80-2026-0004
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχήςγερμανικά
Ηλεκτρονικός κατάλογοςΔεν επιτρέπεται
ΠαραλλαγέςΔεν επιτρέπεται
Οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλουν περισσότερες από μία προσφορέςΕπιτρέπεται
Προθεσμία παραλαβής των προσφορών26/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Διάρκεια κατά την οποία πρέπει να παραμένει ισχύουσα η προσφορά35 Ημέρες
Πληροφορίες που μπορούν να συμπληρωθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής
Κατά τη διακριτική ευχέρεια του αγοραστή, όλα τα έγγραφα σχετικά με τον προσφέροντα που λείπουν μπορούν να υποβληθούν αργότερα.
Πρόσθετες πληροφορίεςIm Rahmen der Vorgaben des § 56 VgV werden Unterlagen nachgefordert.
Πληροφορίες σχετικά με τη δημόσια αποσφράγιση
Hμερομηνία aποσφράγισης27/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
ΤόποςLandkreis Stade, Am Sande 2, 21682 Stade
Όροι της σύμβασης
Η σύμβαση πρέπει να εκτελείται στο πλαίσιο προγραμμάτων προστατευόμενης απασχόλησηςΌχι
Όροι σχετικά με την εκτέλεση της σύμβασηςAufgrund des Art. 5k der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 (Sanktions-Verordnung) über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren, gilt ein Zuschlagsverbot im Hinblick auf Unternehmen, die einen Bezug zu Russland haben. Daher haben die Bieter sowie jedes Mitglied einer Bietergemeinschaft mit der diesen Vergabeunterlagen beigefügten Eigenerklärung verbindlich zu bestätigen, dass kein Bezug zu Russland im Sinne der Vorschrift besteht.
Ηλεκτρονική τιμολόγησηΕπιτρέπεται
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική παραγγελίαναι
Θα χρησιμοποιηθεί ηλεκτρονική πληρωμήναι
5.1.15.
Τεχνικές
Συμφωνία-πλαίσιο
Καμία συμφωνία-πλαίσιο
Πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό σύστημα αγορών
Κανένα δυναμικό σύστημα αγορών
5.1.16.
Περαιτέρω πληροφορίες, διαμεσολάβηση και προσφυγή
Οργανισμός προσφυγήςVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Bauen und Digitalisierung
Πληροφορίες σχετικά με τις προθεσμίες επανεξέτασης: Innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann ein Nachprüfverfahren bei der Vergabekammer beantragt werden (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Nach § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 bis 4 GWB ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Οργανισμός παροχής πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία δημοσίων συμβάσεωνLandkreis Stade
Οργανισμός παραλαβής αιτήσεων συμμετοχήςLandkreis Stade
8. Οργανισμοί
8.1.
ORG-7001
Επίσημη ονομασίαLandkreis Stade
Αριθμός καταχώρισης03359-014
Ταχυδρομική διεύθυνσηAm Sande 2
ΠόληStade
Ταχυδρομικός κώδικας21682
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Stade (DE939)
ΧώραΓερμανία
Emailvergabe@landkreis-stade.de
Τηλέφωνο+49 4141121055
Φαξ+49 4141121059
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Αγοραστής
Οργανισμός παροχής πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία δημοσίων συμβάσεων
Οργανισμός παραλαβής αιτήσεων συμμετοχής
8.1.
ORG-7004
Επίσημη ονομασίαVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Bauen und Digitalisierung
Αριθμός καταχώρισηςt:04131153308
Ταχυδρομική διεύθυνσηAuf der Hude 2
ΠόληLüneburg
Ταχυδρομικός κώδικας21339
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Lüneburg, Landkreis (DE935)
ΧώραΓερμανία
Emailvergabekammer@mw.niedersachsen.de
Τηλέφωνο+494131153308
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
Οργανισμός προσφυγής
8.1.
ORG-7005
Επίσημη ονομασίαDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Αριθμός καταχώρισης0204:994-DOEVD-83
ΠόληBonn
Ταχυδρομικός κώδικας53119
Υποδιαίρεση χώρας (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ΧώραΓερμανία
Emailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Τηλέφωνο+49228996100
Ρόλοι αυτού του οργανισμού
TED eSender
Πληροφορίες προκήρυξης
Αναγνωριστικό/έκδοση προκήρυξηςbe567999-995e-42c3-a49e-f01f984fc00e  -  01
Είδος εντύπουΔιαγωνισμός
Είδος προκήρυξηςΠροκήρυξη σύμβασης ή σύμβασης παραχώρησης — τυποποιημένο καθεστώς
Υποείδος προκήρυξης16
Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης09/07/2026 08:12:03 (UTC+02:00) Ώρα Ανατολικής Ευρώπης, θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται επίσημα η παρούσα προκήρυξηγερμανικά
Αριθμός δημοσίευσης της προκήρυξης478844-2026
Αριθμός τεύχους ΕΕ S131/2026
Ημερομηνία δημοσίευσης10/07/2026